Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

2. veita (verb)

‘grant, give’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):514721428
SkP: 149127911
Malfong.is (prose):12911392394

forms: veit, veittit, veittan acc m sg, veitir, veita, veitiz, veitaz, veitisk, veitim, Veita, Veitir sg 3rd pres, Veitti sg 3rd pret, Veittist, Veittu pl 3rd pret, Veitum, veitandi, veitast infinitive, veittar nom f pl pret participle, veittir nom m pl pret participle, veittu pl 3rd pret, veittum, veittur nom m sg pret participle, veitum pl 1st pres, veitumst pl 1st, Veit, Veiti, Veitt*, Veitt, Veittit, veiti*, veittust, veittuð pl 2nd pret, veitte, veitt, veitið, veitir, veitta, veiti, veitti, veita, Veitið, vęit̨i, veítti, veitto, veittvz, veittak, veita

ungrouped:
Anon Alpost 7VII l. 4: veiti ‘grant’
Anon Alpost 10VII l. 7: veiti ‘grant’
Anon Gyð 2VII l. 1: veita ‘to grant’
Anon Gyð 4VII l. 5: veitti ‘gave out’
Anon Gyð 8VII l. 1: veita ‘grant’
Anon Gyð 8VII l. 5: veitti ‘gave’
Anon Heil 17VII l. 5: veita ‘to grant’
Anon Heil 19VII l. 4: veit ‘grant’
Anon Heil 21VII l. 5: veita ‘grant’
Anon Heildr 16VII l. 1: Veit ‘grant’
Anon Heildr 18VII l. 1: veitti ‘grant’
Anon Hsv 27VII l. 1: veitt ‘Give’
Anon Hsv 31VII l. 2 [variant]: veitir ‘’
Anon Hsv 33VII l. 6: veit ‘knows’
Anon Hsv 41VII l. 3: veita ‘to give’
Anon Hsv 50VII l. 3: veita ‘give’
Anon Hsv 51VII l. 3 [variant]: veitir ‘’
Anon Hsv 86VII l. 6: veitir ‘gives’
Kálf Kátr 25VII l. 1: veitir ‘grants’
Kálf Kátr 32VII l. 2: veitir ‘grants’
Kálf Kátr 42VII l. 4: veiti ‘inflict’
Kálf Kátr 42VII l. 5: veiti* ‘the offering’
Kálf Kátr 48VII l. 2: veita ‘grant’
Kálf Kátr 49VII l. 1: veiti ‘grant’
Kálf Kátr 50VII l. 1: veitir ‘grants’
Anon Leið 19VII l. 7: veittan ‘granted’
Anon Leið 27VII l. 1: veitti ‘granted’
Anon Líkn 2VII l. 4: veiti ‘grant’
Anon Líkn 3VII l. 1: veitir ‘grant’
Anon Líkn 7VII l. 1: veit ‘direct’
Anon Líkn 8VII l. 3: veiti ‘grant’
Anon Líkn 14VII l. 1: Veittu ‘gave’
Anon Líkn 40VII l. 1: Veit ‘grant’
Anon Líkn 48VII l. 3: veita ‘to grant’
Anon Mdr 27VII l. 4: veitir ‘grants’
Anon Mdr 28VII l. 1: veit ‘grant’
Anon Mdr 35VII l. 1: Veittu ‘grant’
Anon Mey 6VII l. 3: veitir ‘offers’
Anon Mey 10VII l. 3: veiti ‘should give’
Anon Mey 23VII l. 6: veitaz ‘be granted’
Anon Mey 25VII l. 4: veitið ‘grant’
Anon Mey 60VII l. 5: Veittu ‘grant’
Anon Mgr 3VII l. 3: veitir ‘grants’
Anon Mgr 5VII l. 1: Veitum ‘Let us give’
Anon Mgr 5VII l. 5: veita ‘grant’
Anon Mgr 37VII l. 1: Veiti ‘grant’
Anon Mgr 47VII l. 8: veita ‘grant’
Anon Mgr 50VII l. 5: Veittu ‘grant’
Anon Mgr 52VII l. 3: veita ‘to grant’
Anon Mhkv 1III l. 7: veit ‘shows’
Anon Mv I 14VII l. 8: veittu ‘granted’
Anon Mv I 29VII l. 5: Veittu ‘grant’
Anon Mv II 1VII l. 3: veitir ‘provides’
Anon Mv II 2VII l. 1: Veittu ‘Grant’
Anon Mv II 14VII l. 2: veita ‘to offer’
Anon Mv II 17VII l. 2: veita ‘grant’
Anon Mv II 22VII l. 4: veita ‘’
Anon Mv II 23VII l. 1: veittu ‘grant’
Anon Mv II 23VII l. 8: veittu ‘grant’
Anon Mv III 1VII l. 5: Veittu ‘lead’
Anon Mv III 19VII l. 1: veitti ‘gave’
Anon Nkt 7II l. 2: veitti ‘gave’
Anon Óldr 28I l. 1: Veit ‘give’
Anon Pét 28VII l. 1: Veitt* ‘Conferred’
Anon Pét 34VII l. 1: Veitt ‘granted’
Anon Pét 37VII l. 6: veiti ‘give’
Anon Pét 49VII l. 6: veiti ‘give’
Anon Pét 53VII l. 6: veitir ‘grants’
Anon Pét 54VII l. 7: veitir ‘pays’
Anon Pl 4VII l. 6: veitti ‘gave’
Anon Pl 16VII l. 5: Veittit ‘did not provide’
Anon Pl 28VII l. 7: veit ‘give’
Anon Pl 55VII l. 5: veita ‘to give’
Anon Sól 4VII l. 2: veitti ‘offered’
Anon Sól 70VII l. 3: veittu ‘offered’
Anon Vitn 19VII l. 6: veitir ‘offers’
BjHall Kálffl 5I l. 7: veittir ‘you kept up’
Bjbp Jóms 34I l. 4: veittar ‘granted’
ESk Geisl 6VII l. 1: Veitti ‘gave’
ESk Geisl 7VII l. 5: veit ‘know’
ESk Ingdr 2II l. 8: veita ‘inflict’
Anon Lil 2VII l. 2: veitiz ‘may it be granted’
Anon Lil 18VII l. 6: veita ‘grant’
Anon Lil 22VII l. 1: Veitt ‘given’
Anon Lil 22VII l. 2: veitt ‘given’
Anon Lil 40VII l. 6: veitt ‘granted’
Anon Lil 46VII l. 4: veitir ‘gives’
Anon Lil 51VII l. 3: veittu ‘grant’
Anon Lil 64VII l. 8: veitti ‘granted’
Anon Lil 85VII l. 2: veita ‘permit’
Anon Lil 98VII l. 7: veitt ‘given’
Eyv Hál 9I l. 2: veitti ‘supplied’
Gamlkan Has 45VII l. 4: veiti ‘may grant’
Gamlkan Has 54VII l. 1: veitta ‘dealt’
Gamlkan Has 61VII l. 5: veita ‘to grant’
Gamlkan Has 62VII l. 4: veita ‘to grant’
Gamlkan Jóndr 2VII l. 3: veitti ‘granted’
GunnLeif Merl I 13VIII (Bret 81) l. 5: Veitið ‘Drain’
GunnLeif Merl I 14VIII (Bret 82) l. 4: veitt ‘drained’
HSt Rst 12I l. 3: veitti ‘he provided’
Hjǫrtr Lv 1II l. 3: veitir ‘gives away’
Ív Sig 29II l. 1: Veitti ‘made’
Ív Sig 44II l. 8: veittu ‘inflicted’
Kolb Jónv 5VII l. 2: veitir ‘grants’
Mark Eirdr 5II l. 3: veitti ‘granted’
Mark Eirdr 28II l. 7: veitti ‘granted’
Mberf Lv 1II l. 2: veita ‘I gave’
Ník Jóndr 3VII l. 5: veitir ‘grants’
Ólhv Hryn 3II l. 2: veitti ‘gave’
RvHbreiðm Hl 9-10III l. 13: veitti ‘gave’
RvHbreiðm Hl 47III l. 2: veitti ‘he gave’
RvHbreiðm Hl 47III l. 5: veitti ‘gave’
RvHbreiðm Hl 50III l. 5: Veita ‘gave’
RvHbreiðm Hl 52III l. 8: veita ‘gave’
Sigv Austv 3I l. 3 [variant]: væí(ti) ‘’
Sigv Austv 21I l. 5 [variant]: veitt ‘’
Sigv Nesv 2I l. 1: Veitti ‘gave’
Sigv Nesv 2I l. 1 [variant]: veittu ‘’
Sigv Víkv 11I l. 5 [variant]: veittu ‘’
Sigv Lv 4I l. 5: veit ‘Allow’
SnSt Ht 25III l. 6: veita ‘provides’
SnSt Ht 28III l. 1: veitti ‘provided’
SnSt Ht 90III l. 3: veitir ‘gives out’
SnSt Ht 94III l. 5: veitti ‘inflicted’
Sturl Hákkv 26II l. 6: veita ‘entertained’
Sturl Hákfl 9II l. 1: Veitti ‘gave’
ÞSjár Þórdr 4I l. 1: veit ‘It signals’
ÞjóðA Sex 26II l. 1: veitt ‘presented’
ÞjóðA Lv 9II l. 2: veita ‘given’
Þjsk Lv 5I l. 7: veit ‘knows’
Þloft Tøgdr 7I l. 5: veitti ‘gave’
Þorm Lv 20I l. 5: veitim ‘we provide’
Tindr Hákdr 8I l. 3: veitti ‘supplied’
Valg Har 5II l. 2: veitisk ‘is granted’
Anon (FoGT) 29III l. 5: veita ‘give’
Busla Busl 3VIII (Bós 3) l. 10: veitir ‘make’
Busla Busl 6VIII (Bós 6) l. 10: veitir ‘grant’
Anon (Heiðr) 11VIII (Heiðr 92) l. 6: veitti ‘offered’
ǪrvOdd Lv 3VIII (Ǫrv 10) l. 2: veita ‘give’
ǪrvOdd Ævdr 64VIII (Ǫrv 134) l. 7: veitta ‘granted’
Anon Brúðv 2VII l. 1: veiti ‘grant’
Anon Brúðv 28VII l. 6: veitir ‘grants’
Anon Brúðv 32VII l. 5: veitir ‘grants’
FriðÞ Lv 31VIII (Frið 37) l. 2: veitta ‘granted’
Herv Lv 12VIII (Heiðr 31) l. 6: veita ‘grant’
Hundk Lv 4VIII (HjǪ 35) l. 7: veita ‘served’
Keth Lv 4VIII (Ket 7) l. 3: veita ‘offer’
Ásb Ævkv 4VIII (OStór 7) l. 4: veita ‘give’
Ásb Ævkv 5VIII (OStór 8) l. 2: veitta ‘dealt’
Skinnhúfa Lv 1VIII (HjǪ 45) l. 3: veitti ‘it gave’

compounds:
Kálf Kátr 42VII, l. 5: veiti*selja ‘the offering-willow’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.