Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

1. Anonymous Poems, 2. Liðsmannaflokkr, 4 [Vol. 1, 1020]

[5] á hauðr heiði ‘on … heath’: Both the Flat reading ‘haurd’ (normalised hǫrð f. nom. sg. ‘hard’) and the DG8 reading ‘haudr’ (normalised hauðr n. ‘land’) are difficult to accommodate in the helmingr. (a) Finnur Jónsson in Skj B emends to hjǫrs, hence hríð hjǫrs ‘storm of the sword [BATTLE]’. (b) Kock in Skald and NN §2772 emends to Hǫðs (the battle-god Hǫðr). (c) However, hríð can stand alone in the sense ‘battle’ or ‘onslaught, phase in a battle’ as in st. 5/8 (and cf. Note to Edáð Banddr 6/2), and if it does so here, the readings ‘haudr’ and ‘haurd’ might instead represent the first element in a cpd p. n. *hau(r)ð(r)-heiði, separated by tmesis in order to accommodate the name within regular dróttkvætt metre (cf., e.g., Hfr Óldr 2/7, 8 Heiðabý(r) and Gade 1995a, 214). But whether a p. n. is intended and what name it might represent remains unclear (CPB II, 107; Poole 1987, 287; Townend 1998, 33). (d) The Flat readings ‘er’ (normalised es) and ‘haurd’ (hǫrð) give Áðr es harða hǫrð hríð á heiði; víkingar kníðu ‘Earlier, there is a very hard battle on the heath; vikings pressed on’. Knýja ‘strike, press on’ can be intransitive, and the collocation hǫrð hríð ‘hard battle’ also occurs in sts 5/7, 8 and 6/3, 4; the adv. harða ‘very’ could be normalised to the older form harðla. However, the pres. tense es ‘is’ would be anomalous in this stanza and would sit awkwardly with áðr ‘before’.

references

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.