This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54

Pétrsdrápa (‘Drápa about the Apostle Peter’) — Anon PétVII

David McDougall 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Pétrsdrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 796-844.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder, Pétrsdrápa (AII, 500-8, BII, 545-58)

SkP info: VII, 836

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

45 — Anon Pét 45VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: David McDougall (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Pétrsdrápa 45’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 836.

Metr líkn guðs og ljótan
löst* sinn vánar trausti
smurðr af greina garði
gegn brásteina regni.
Enn frá öðrum mönnum
allþrútinn fór úti
angrs; var einn í gaungu
ótt til grafar dróttins.

 

The upright man, anointed {with rain {of eyelash-stones}} [EYES > TEARS] from {the enclosure of wits}, [BREAST] considers God’s mercy and his own ugly sin with the support of hope. Still swollen with grief, he was walking outside, away from other men; alone he made his way quickly to the Lord’s grave.

notes: [6]: Cf. Matt. XXVI.75; Luke XXII.62: egressus foras ‘having gone out’; Pétr2 161/40: gekk ut ‘went out’; PP 286/7: hann geck ut ‘he went out’.

editions: Skj [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 7]. En drape om apostlen Peder 45 (AII, 507; BII, 555-6); Skald II, 304, NN §§1747, 2884; Kahle 1898, 88, 111.

sources

AM 621 4° (621) 59v, 7 - 59v, 8  transcr.  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated