This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Gyð 2VII l. 1: Út ‘Out’
Anon Heildr 15VII l. 1: Út ‘away’
Anon Krm 21VIII l. 9: út ‘off’
Anon Liðs 8I l. 1: Út ‘out’
Anon Mey 27VII l. 7: út ‘’
Anon Mgr 37VII l. 8: út ‘forth’
Anon Mgr 49VII l. 8: út ‘out’
Anon Mv I 19VII l. 1: Út ‘outside’
Anon Mv I 29VII l. 1: út ‘to the end’
Anon Mv II 7VII l. 8: út ‘’
Anon Mv III 9VII l. 5: út ‘out’
Anon Nkt 49II l. 5: út ‘out’
Anon Pét 21VII l. 3: út ‘out’
Anon Pl 13VII l. 3: út ‘out’
Arn Magndr 2II l. 1: út ‘’
Bersi Ólfl 2I l. 6: út ‘on expeditions’
Bjbp Jóms 35I l. 3: út ‘out’
Bjbp Jóms 37I l. 3: út ‘out’
ESk Geisl 61VII l. 4: út ‘out’
ESk Ingdr 3II l. 1: Út ‘out’
EVald Þórr 3III l. 3: út ‘out’
Edáð Banddr 1I l. 4: út ‘of the fishing’
Eil Þdr 13III l. 8: út ‘of the outlying’
Eskál Vell 14I l. 5 [variant]: út ‘’
Eskál Lv 2aI l. 7: út ‘out’
Anon Lil 13VII l. 1: Út ‘out’
Anon Lil 50VII l. 3: út ‘’
Anon Lil 64VII l. 1: út ‘forth’
Eyv Hál 3I l. 1 [variant]: út ‘’
Grani Har 1II l. 7: út ‘out’
GunnLeif Merl I 25VIII (Bret 93) l. 6: Út ‘the outlying’
GunnLeif Merl I 73VIII (Bret 141) l. 3: út ‘out’
Halli XI Fl 2II l. 5: Út ‘out [at sea]’
Hókr Eirfl 1I l. 1: Út ‘’
Hskv Útdr 4II l. 1: Út ‘out’
Ív Sig 9II l. 4: út ‘in’
Ív Sig 26II l. 8: út ‘out’
Mark Eirdr 9II l. 1: út ‘out’
Mark Eirdr 10II l. 2: út ‘outside’
Mark Eirdr 26II l. 6: út ‘out’
Mark Eirdr 29II l. 1: út ‘out’
Ótt Knútdr 2I l. 1: Út ‘abroad’
Rv Lv 4II l. 7: út ‘out’
Rv Lv 20II l. 1: út ‘out’
Rv Lv 22II l. 3: út ‘out’
Rv Lv 23II l. 7: út ‘away’
Rv Lv 31II l. 4: út ‘out’
RvHbreiðm Hl 7III l. 8: út ‘out’
Sigv Austv 5I l. 8 [variant]: vt ‘’
Sigv Austv 6I l. 7: út ‘away’
Sigv Austv 8I l. 7: út ‘out’
Sigv Austv 9I l. 7: út ‘out’
Sigv Austv 10I l. 2 [variant]: vt ‘’
Sigv Austv 12I l. 1: Út ‘out’
Sigv Berv 14II l. 6: út ‘out’
Sigv ErfÓl 4I l. 2: út ‘plundering’
Sigv Erlfl 1I l. 1: Út ‘’
Sigv Knútdr 2I l. 4: út ‘out’
Sigv Knútdr 7I l. 7: út ‘out’
Sigv Nesv 5I l. 1 [variant]: út ‘’
Sigv Nesv 8I l. 7 [variant]: út ‘’
Sigv Víkv 1I l. 1: út ‘out’
Sigv Víkv 14I l. 4 [variant]: út ‘’
Sigv Lv 12I l. 2: út ‘from the’
Sigv Lv 16I l. 1: Út ‘out’
SnH Lv 1II l. 6: út ‘to furtive’
SnH Lv 6II l. 6: út ‘off’
Snæbj Lv 1III l. 3: út ‘’
Steinn Óldr 11II l. 5: Út ‘out’
Sturl Hryn 12II l. 1: út ‘out’
Sturl Hryn 12II l. 5: út ‘out’
Sturl Hryn 13II l. 2: út ‘’
Sturl Hryn 21II l. 1: út ‘out’
Þhorn Gldr 2I l. 5: út ‘out’
ÞjóðA Magnfl 2II l. 1: Út ‘out’
ÞjóðA Sex 7II l. 4: út ‘out’
ÞjóðA Lv 8II l. 1: Út ‘out’
Þloft Tøgdr 1I l. 7: út ‘out’
Þorm Lv 15I l. 7: út ‘out’
Þrándr Kredda 1I l. 1: út ‘out’
Anon (TGT) 16III l. 1: Út ‘to Iceland’
Anon (FoGT) 1III l. 2: út ‘out’
Anon (FoGT) 13III l. 3: út ‘’
ǪrvOdd Lv 7VIII (Ǫrv 37) l. 5: út ‘out’
ǪrvOdd Ævdr 19VIII (Ǫrv 89) l. 4: út* ‘away’
Anon Brúðv 3VII l. 1: Út ‘out’
FriðÞ Lv 5VIII (Frið 5) l. 2: út ‘out’
StarkSt Vík 22VIII (Gautr 30) l. 5: út ‘out’
Herv Lv 14VIII (Heiðr 36) l. 8: út ‘out’
Ýma Lv 2VIII (HjǪ 14) l. 7: út ‘out’
Sigurðr Lv 2VIII (Ǫrv 39) l. 2: út ‘abroad’
Innsteinn Innkv 13VIII (Hálf 33) l. 3: út ‘out’
Útsteinn Útkv 1VIII (Hálf 39) l. 2: út ‘out’
Útsteinn Útkv 5VIII (Hálf 45) l. 2: út ‘outside’
ÞjóðA Har 2II l. 3: út ‘out’
ÞjóðA Har 4II l. 7: úts ‘out’
Anon (Vǫls) 5VIII (Vǫls 25) l. 1: Út ‘out’

Edáð Banddr 1I, l. 4: útvers ‘of the fishing ground’
Eil Þdr 13III, l. 8: útvés ‘of the outlying sanctuary’
GunnLeif Merl I 25VIII (Bret 93), l. 6: Út-Skota ‘the outlying Scots’
Sigv ErfÓl 4I, l. 2: úthlaupum ‘plundering expeditions’
SnH Lv 1II, l. 6: úthlaupi ‘to furtive raids’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.