This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Gyð 2VII l. 2: unn ‘wave’
Anon Hsv 135VII l. 1 [variant]: unnar ‘’
Kálf Kátr 13VII l. 7: unnar ‘of the wave’
Kálf Kátr 50VII l. 4: unnar ‘of the wave’
Anon Morg 1III l. 3: unnar ‘of the wave’
Anon Pl 7VII l. 1: unnar ‘of the wave’
Anon Pl 13VII l. 8: unn ‘of the wave’
Anon Pl 35VII l. 7: unnar ‘of the wave’
Anon Pl 54VII l. 2: unn ‘of the wave’
Arn Hryn 18II l. 3: unnir ‘the waves’
ESk Geisl 33VII l. 2: unnar ‘of the wave’
ESk Geisl 41VII l. 3: unnar ‘of the wave’
Eskál Lv 3I l. 2: unn ‘of the wave’
Eyv Lv 13I l. 8: unn ‘the wave’
Gamlkan Has 64VII l. 8: unn ‘of wave’
HSt Rst 23I l. 5: Unn ‘of wave’
Hfr Hákdr 2III l. 2: unn ‘of the wave’
Hókr Eirfl 2I l. 2: unn ‘of the wave’
Hókr Eirfl 2I l. 5 [variant]: unn ‘’
Máni Lv 1II l. 8: Unnar ‘Hummer’
Ótt Hfl 14I l. 7: unnum ‘the waves’
Rv Lv 3II l. 6: unn ‘of wave’
Rv Lv 12II l. 7: unnum ‘the waves’
Rv Lv 16II l. 6: unn ‘of the wave’
Sigv ErfÓl 3I l. 5: unnir ‘the waves’
Sigv Óldr 1I l. 3: unnar ‘of the wave’
SnSt Ht 19III l. 4: unna ‘of the waves’
SnSt Ht 22III l. 7: uðr ‘wave’
SnSt Ht 28III l. 5: unna ‘of the waves’
Sturl Hryn 3II l. 2: unn ‘of the wave’
Sturl Hryn 12II l. 4: unnar ‘of the wave’
Sturl Hryn 13II l. 6: unnar ‘of the wave’
Sturl Hryn 15II l. 5: Unnar ‘of the wave’
Sturl Hryn 17II l. 1: unnum ‘the waves’
ÞGísl Búdr 2I l. 8: unnr ‘billow’
Þham Lv 1II l. 2: unnar ‘of the wave’s’
Þjóð Haustl 10III l. 4: unnr ‘’
Anon (FoGT) 13III l. 6: unnir ‘waves’
Anon (ÓH) 1I l. 4: unn ‘the wave’
Þul Á 3III l. 5: uðr ‘wave’
ÞjóðA Magn 2II l. 8: unnr ‘The wave’
ÞjóðA Frag 1II l. 8: unn ‘wave’
Kolb Lv 7III l. 3: unnar ‘of the wave’

Anon Gyð 2VII, l. 2: unnleyg* ‘wave-flame’
Anon Pl 13VII, l. 8: unnblakks ‘of the wave-horse’
Anon Pl 54VII, l. 2: unnfress ‘of the wave-bear’
Eskál Lv 3I, l. 2: unnviggs ‘of the wave-steed’
Eyv Lv 13I, l. 8: unnsvín ‘the wave-swine’
Gamlkan Has 64VII, l. 8: unnrǫðla ‘of wave-suns’
HSt Rst 23I, l. 5: Unnelds ‘of wave-fire’
Hfr Hákdr 2III, l. 2: unndýrs ‘of the wave-beast’
Hókr Eirfl 2I, l. 2: unnviggs ‘of the wave-steed’
Hókr Eirfl 2I, l. 5: unnlagar ‘-liquid’
Rv Lv 3II, l. 6: unnskíða ‘of wave-skis’
Rv Lv 16II, l. 6: unnviggs ‘of the wave-horse’
Sturl Hryn 3II, l. 2: unnviggs ‘of the wave-steed’
Sturl Hryn 13II, l. 6: unnartams ‘of the wave-tame’
Þjóð Haustl 10III, l. 4: Ið- -unnr ‘Iðunn’
Anon (ÓH) 1I, l. 4: unnheim ‘the wave-world’
ÞjóðA Frag 1II, l. 8: unnvigg ‘wave-horses’

indexed kennings:
GunnHám Lv 2V (Nj 6): bjartri Hristi undirgerðar þráðs jarðar ‘of the bright Hrist <valkyrie> of the saddle-cloth of the thread of the earth ’

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.