This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Alpost 10VII l. 4: unni ‘he granted’
Anon Heil 5VII l. 3: unni ‘loved’
Anon Heil 25VII l. 8: unnu ‘loved’
Anon Hsv 3VII l. 5: unn ‘love’
Anon Hsv 4VII l. 3: unna ‘enjoy’
Anon Hsv 10VII l. 5: unna ‘love’
Anon Hsv 15VII l. 6: unn ‘love’
Anon Hsv 44VII l. 6: unir ‘is content’
Anon Hsv 67VII l. 5: ann ‘grants’
Anon Hsv 96VII l. 6: unir ‘is content’
Anon Hsv 108VII l. 2: unn ‘Love’
Anon Hsv 109VII l. 6 [variant]: unna ‘’
Kálf Kátr 42VII l. 8: unna ‘love’
Anon Leið 37VII l. 1: unna ‘love’
Anon Leið 37VII l. 8: ann ‘love’
Anon Líkn 46VII l. 1: unni ‘loved’
Anon Mdr 21VII l. 3: unna ‘love’
Anon Mey 6VII l. 7: unna ‘love’
Anon Mey 6VII l. 8: ann ‘loves’
Anon Mey 9VII l. 6: unni ‘loved’
Anon Mey 18VII l. 7: unni ‘loved’
Anon Mey 59VII l. 4: unnandi ‘loving’
Anon Mgr 25VII l. 5: unni ‘should love’
Anon Mv I 5VII l. 1: Unni ‘loved’
Anon Mv I 6VII l. 8: unna ‘love’
Anon Mv II 3VII l. 5: Unnuz ‘loved each other’
Anon Mv II 11VII l. 5: unni ‘loved’
Anon Mv II 12VII l. 1: Unnandi ‘the loving’
Anon Mv III 19VII l. 2: unnandi ‘Loving’
Anon Mv III 26VII l. 5: ann ‘loves’
Anon Óldr 11I l. 7: unni ‘loved’
Anon Óldr 16I l. 7: unnu ‘practised’
Anon Pét 12VII l. 4: unni ‘loved’
Anon Pét 40VII l. 6: unni ‘did he love’
Anon Vitn 6VII l. 1: Ann ‘love’
Anon Vitn 22VII l. 7: unnu ‘made’
Anon Vitn 23VII l. 7: unni ‘loved’
Bersi Ólfl 1I l. 4: unnum ‘managed’
ESk Øxfl 3III l. 6: unni ‘gave’
Eskál Vell 32I l. 7 [variant]: unnaðar ‘’
Anon Lil 15VII l. 1: unir ‘is displeased’
Anon Lil 34VII l. 6 [variant]: unnu ‘’
Anon Lil 44VII l. 4: unna ‘love’
Gamlkan Has 17VII l. 2: unna ‘love’
Gamlkan Has 26VII l. 3: ynni ‘he loved’
Gamlkan Has 27VII l. 6: unnir ‘granted’
Gamlkan Jóndr 1VII l. 5: unni ‘granted’
Refr Frag 5III l. 4: unir ‘he is content’
Kolb Jónv 1VII l. 5: Unni ‘loved’
Mberf Lv 5II l. 5: Annk ‘I love’
Mberf Lv 6II l. 5: Unik ‘I am content’
Mberf Lv 6II l. 8: annk ‘I love’
Ník Jóndr 1VII l. 1: Unni ‘granted’
Ník Jóndr 2VII l. 1: unni ‘granted’
Ník Jóndr 3VII l. 1: unni ‘loved’
Rv Lv 19II l. 1: Unðak ‘I liked it’
Rv Lv 19II l. 5: unnum ‘we [I] love’
Sigv Berv 5II l. 4: unnu ‘loved’
Sigv Lv 18I l. 5: unnði ‘enjoyed’
SkrautO Frag 1III l. 2: unnum ‘we [I] love’
SnSt Ht 4III l. 8: unir ‘enjoys’
SnSt Ht 82III l. 3: ann ‘grant’
Steinn Óldr 7II l. 5: unna ‘grant’
Sturl Hákkv 28II l. 4: unna ‘caressed’
ÞjóðA Lv 6II l. 5: ynni ‘overcame’
Þloft Glækv 9I l. 2: unni ‘he grant’
Anon Brúðv 6VII l. 1: unni ‘loved’
Anon Brúðv 17VII l. 4: ann ‘love’
Anon Brúðv 27VII l. 5: unni ‘loved’
Anon Brúðv 29VII l. 6: unna ‘love’
FriðÞ Lv 2VIII (Frið 2) l. 7: unna ‘to love’
FriðÞ Lv 6VIII (Frið 6) l. 5: unna ‘love’
KrákÁsl Lv 8VIII (Ragn 25) l. 1: ann ‘am giving’
Hróksv Hrkv 24VIII (Hálf 74) l. 7: unna ‘love’
Anon (SnE) 18III l. 5: unna ‘love’


indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.