Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help


Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

tún (noun n.)

‘homefield, enclosure’
ONP (prose citations):85722581
SkP: 15127911 (prose):1561392394

forms: túns, Túnið, túnið acc n sg, Túns, túnit, tunit, Túnit, tvninv, tvn, tun[enu], tvni, tvnit, tvnino, tun, tuni, tuns, tunum, tvns, tununum, tunínu, tni, twn, tunom, Tunum, túns, tuninu, tuninv, tunni, túna, tne, tn, túninu dat n sg, tvna, túnum, tún, túni, tvnom

Kálf Kátr 15VII l. 8: túns ‘dwelling’
Kálf Kátr 45VII l. 7: túna ‘of the homefields’
Anon Leið 42VII l. 2: túns ‘of the home-field’
Anon Líkn 4VII l. 7: túni ‘field’
Anon Líkn 40VII l. 3: túns ‘enclosure’
GunnLeif Merl I 52VIII (Bret 120) l. 10: túnum ‘enclosures’
Hjǫrtr Lv 2II l. 2: túni ‘the yard’
Játg Lv 1II l. 8: Túns ‘Tøns’
Sigv ErfÓl 14I l. 8: túnum ‘the homefields’
SnSt Ht 50III l. 4: túns ‘meadow’
Sturl Hrafn 20II l. 2: túnum ‘enclosures’
Þhorn Harkv 16I l. 3: túni ‘court’
Þorm Lv 11I l. 2: túna ‘of the homesteads’
Anon (FoGT) 37III l. 6: túns ‘field’
Hjálm Lv 5VIII (Ǫrv 15) l. 2: tún ‘homesteads’
Anon Brúðv 15VII l. 7: túns ‘of the meadow’
Herv Lv 13VIII (Heiðr 33) l. 6: tún ‘enclosure’
Rloð Lv 6VIII (Ragn 10) l. 7: túni ‘the enclosure’

GunnLeif Merl I 52VIII (Bret 120), l. 10: hvaltúnum ‘the whale-enclosures’
Játg Lv 1II, l. 8: Túnsbergi ‘Tønsberg’
SnSt Ht 50III, l. 4: hugtúns ‘of the mind-meadow’
Sturl Hrafn 20II, l. 2: rauðtúnum ‘the red enclosures’
Anon (FoGT) 37III, l. 6: dorgtúns ‘of the fishing-line-field’
Herv Lv 13VIII (Heiðr 33), l. 6: muntún ‘The desire-enclosure’
Rloð Lv 6VIII (Ragn 10), l. 7: hvarmatúni ‘the enclosure of the eyelids’

indexed kennings:

index entries (as compounds):
• Frustuna (Frustuna , Frustuna sn, Daga hd, Södermanland, Sweden)
• Frösten (Frösten, Jättendals sn, Hälsingland, Sweden)
• Närtuna (Närtuna, Närtuna sn, Långhundra hd, Uppland, Sweden)
• Torstuna (Torstuna, Torstuna sn, Torstuna hd, Uppland, Sweden)
• Túnsberg (Túnsberg - Tønsberg, town in Vestfold, Norway)
• Ultuna (Ultuna, Uppsala, Uppland, Sweden)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.