This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Krm 4VIII l. 6: bíta ‘to bite’
Anon Krm 6VIII l. 5: Beit ‘bit’
Anon Krm 10VIII l. 5: bíta ‘biting’
Anon Krm 14VIII l. 8: bitu ‘bit’
Anon Krm 21VIII l. 2: bitu ‘bit’
Anon Mey 47VII l. 7: bítur ‘bites’
Arn Hardr 11II l. 8: beit ‘bit’
Arn Þorfdr 7II l. 6: beit ‘bit’
Arn Þorfdr 16II l. 5: Bitu ‘bit’
Blakkr Lv 1II l. 3: bíta ‘bite’
ESk Geisl 29VII l. 6: beit ‘bit’
ESk Geisl 31VII l. 8: bitu ‘bit’
ESk Geisl 43VII l. 7: bitu ‘bit’
ESk Ingdr 2II l. 4: bitu ‘bit’
ESk Run 6II l. 1: Beit ‘bit’
ESk Run 6II l. 6: beit ‘the ships’
Eil Þdr 20III l. 7: beitti ‘inflicted’
Anon Lil 14VII l. 5: bíta ‘take a bite of’
Anon Lil 16VII l. 3: bíta ‘eat’
Anon Lil 17VII l. 6: bítið ‘you eat’
Anon Lil 84VII l. 8: bíta ‘bite’
Eyv Hák 5I l. 1: beit ‘bit’
Eyv Hák 7I l. 3 [variant]: bitu ‘’
Eyv Lv 5I l. 1: beit ‘bit’
GunnLeif Merl II 35VIII (Bret 35) l. 3: bítr ‘bites’
GunnLeif Merl II 44VIII (Bret 45) l. 7: bítr ‘will bite’
GunnLeif Merl I 66VIII (Bret 134) l. 2: bíta ‘bite’
Gunnh Lv 1I l. 3: bíta ‘bite’
HSt Rst 6I l. 7: beit ‘bit’
HSt Rst 17I l. 6: beit ‘bit’
HSt Rst 20I l. 5: beit ‘bit’
Hfr ErfÓl 15I l. 3: bitu ‘bit’
Ingimarr Lv 1II l. 5: bitu ‘bit’
Ív Sig 38II l. 5: bitu ‘bit’
Ív Sig 41II l. 3: bitu ‘bit’
Mberf Lv 3II l. 7: bitu ‘bit’
Ólhv Hryn 11II l. 1: bitu ‘bit’
RvHbreiðm Hl 12III l. 5: beit ‘bit’
RvHbreiðm Hl 17III l. 2: beit ‘bit’
RvHbreiðm Hl 18III l. 6: beit ‘bit’
RvHbreiðm Hl 22III l. 5: Beit ‘Bit’
RvHbreiðm Hl 24III l. 6: beit ‘bit’
RvHbreiðm Hl 31III l. 5: Bíta ‘bit’
RvHbreiðm Hl 34III l. 4: beitti ‘he killed’
RvHbreiðm Hl 40III l. 2: bitu ‘bit’
RvHbreiðm Hl 41III l. 2: bitu ‘bit’
RvHbreiðm Hl 41III l. 8: beit ‘bit’
RvHbreiðm Hl 42III l. 7: beit ‘bit’
RvHbreiðm Hl 50III l. 1: beit ‘bit’
RvHbreiðm Hl 68III l. 1: beit ‘bit’
RvHbreiðm Hl 68III l. 8: beit ‘bit’
RvHbreiðm Hl 69III l. 5: beit ‘bit’
RvHbreiðm Hl 75III l. 8: beit ‘bit’
RvHbreiðm Hl 77III l. 5: beit ‘bit’
RvHbreiðm Hl 78III l. 2: beit ‘bit’
RvHbreiðm Hl 79III l. 5: Bitu ‘bit’
Sigv ErfÓl 16I l. 7: bíta ‘biting’
Sigv Víkv 6I l. 5: bitu ‘bit’
SnSt Ht 10III l. 7: bítr ‘causes’
SnSt Ht 33III l. 7: bíta ‘bit’
SnSt Ht 56III l. 6: bitnar ‘bitten’
Sturl Hrafn 20II l. 1: Beit ‘bit’
Þhorn Gldr 7I l. 3: bitu ‘bit’
Þhorn Harkv 8I l. 8 [variant]: bitu ‘’
Þjóð Yt 4I l. 12: beit ‘bit’
ÞjóðA Sex 23II l. 3: bitu ‘had bitten’
Þorm Lv 16I l. 8: bíta ‘to be cleaved’
Þorm Lv 23I l. 3: bitu ‘bit’
Þorm Lv 25I l. 7: beit ‘bit’
Tindr Hákdr 4I l. 3: beit ‘bit’
TorfE Lv 3I l. 4: bitu ‘pierced’
Valg Har 9II l. 7: bitu ‘bit’
ǪrvOdd Lv 29VIII (Ǫrv 65) l. 3: beit ‘bit’
Anon (Mberf) 3II l. 3: bitu ‘bit’
Bjǫrn Lv 1VIII (Frið 9) l. 8: bítr ‘stinging’
KrákÁsl Lv 8VIII (Ragn 25) l. 6: bíta ‘cut’
Anon Sǫrl 1VIII (Sǫrla 1) l. 7: Beit ‘bit’
Keth Lv 4VIII (Ket 7) l. 8: bíta ‘bite’
Keth Lv 20VIII (Ket 36) l. 4: bíta ‘to bite’
Keth Lv 21VIII (Ket 37) l. 4: bíta ‘bite’
Keth Lv 22VIII (Ket 39) l. 5: Bít ‘Bite’
Framarr Lv 3VIII (Ket 38) l. 6: bíta ‘to bite’
Framarr Lv 4VIII (Ket 41) l. 3: beit ‘bit’
BjRagn Lv 1VIII (Ragn 7) l. 2: bitu ‘bite’
Svart Skauf 31VIII l. 5: Bitið ‘bitten’
Svart Skauf 41VIII l. 3: beit ‘bit’

SnSt Ht 56III, l. 6: nýbitnar ‘newly bitten’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.