Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

2. tjón (noun n.)

‘loss’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):42723058
SkP: 12127911
Malfong.is (prose):11392394

forms: tjóns, Tjón, tions, tíon, tion, tioni, tionum, thion, tión, tjóns, tjón

ungrouped:
Anon Hsv 96VII l. 1: tjón ‘the loss’
Anon Leið 18VII l. 8: tjón ‘a loss ’
Anon Mgr 50VII l. 7: tjóns ‘loss’
Anon Mv III 7VII l. 7: tjón ‘loss’
Anon Pl 13VII l. 6: tjón ‘losses’
Glúmr Gráf 1I l. 4: tjón ‘of the loss’
GunnLeif Merl I 79VIII (Bret 147) l. 6: tjón ‘the loss’
GunnLeif Merl I 91VIII (Bret 159) l. 2: tjón ‘The loss’
GunnLeif Merl I 91VIII (Bret 159) l. 7: tjón ‘the loss’
Ólhv Lv 2II l. 1: Tjón ‘about the destruction’
Rv Lv 25II l. 8: tjón ‘loss’
Anon (FoGT) 12III l. 8: tjón ‘loss’

compounds:
Anon Leið 18VII, l. 8: líftjón ‘a loss of life’
Anon Mgr 50VII, l. 7: fjörtjóns ‘of life-loss’
Anon Mv III 7VII, l. 7: líftjón ‘life-loss’
Anon Pl 13VII, l. 6: fétjón ‘losses’
Rv Lv 25II, l. 8: líftjón ‘life-loss’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.