Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

tjá (verb)

‘to put in order, prepare’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):257721428
SkP: 31127911
Malfong.is (prose):781392394

forms: téðu, tjár, tjáðag, tiez, téði, tér, téra, tjóði, téa, ték, téðuð, ték, Tjáði sg 3rd pret, Tjáðu, tjá infinitive, tjáir sg pres, tjáð nom n sg pret participle, tjáðu, tœði, tœðu, tio, tiedi, tedizst, tía, tiar, tia, tjáði sg 3rd pret, tiaz, tedi, tiädu, tét, tééd, tedhi, teðo, tját, tead, teði, tær, thiꜳ, tiaer, tiadí, tiat, tééði, tiae, ter, tiaði, tiadi, [t]eáð, tiáð, tedo, tiá, tiaðz, tjáz, tedizt, tiæðv, tædi, tede, teð, tæ, tear, tiada, tíar, thiade, tęrr, tet, tiaþi, tiáer, tjándi, tiað, tæð, teðe, tiair, tiandi, teaðar, tęði, tęþ, tęþi, tjóðum

ungrouped:
Anon Heil 8VII l. 7: tiez ‘is shown’
Anon Hsv 125VII l. 4: tjá ‘serve’
Kálf Kátr 15VII l. 5: tjáði ‘explained’
Kálf Kátr 22VII l. 2: tjá ‘relate’
Kálf Kátr 24VII l. 1: tjáði ‘related’
Anon Mgr 30VII l. 1: tjá ‘tell’
Anon Pét 13VII l. 5: tjár ‘He reveals’
Anon Pét 36VII l. 4: tjáðag ‘I recounted’
Anon Vitn 15VII l. 5: tjáði ‘brought’
Arn Magndr 17II l. 5: tœðu ‘served’
BjHall Kálffl 8I l. 7: téðuð ‘you supported’
ESk Geisl 31VII l. 3: téðu ‘prevailed’
ESk Geisl 32VII l. 6: tjóði ‘helped’
Eskál Vell 2I l. 2: tér ‘’
Eyv Lv 1I l. 1: téa ‘are’
Gísl Magnkv 9II l. 6: téði ‘aided’
Refr Þorst 1III l. 1: k ‘I offer’
HSt Rst 13I l. 5: téði ‘provided’
Jǫk Lv 2I l. 6: ték ‘I am’
Mark Eirdr 29II l. 8: tér ‘’
Rv Lv 6II l. 5: tér ‘’
Rv Lv 23II l. 2: tér ‘’
Sigv Austv 10I l. 7: ték ‘I report’
Sigv Austv 10I l. 7 [variant]: ‘’
SnSt Ht 11III l. 7: tér ‘’
Steinn Nizv 7II l. 8: tœði ‘had supported’
Þjóð Yt 26I l. 12 [variant]: téði ‘’
ÞjóðA Sex 9II l. 3: tœðu ‘supported’
ÞjóðA Sex 21II l. 6: téði ‘served’
Valg Har 11II l. 7: tér ‘support’
Anon (Mberf) 2II l. 3: téra ‘nothing good’
Anon Brúðv 28VII l. 8: tjár ‘relates’

compounds:

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.