This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Bjark 5III l. 2: tóku ‘received’
Anon Heil 13VII l. 2: tók ‘began’
Anon Heil 16VII l. 4: tók ‘accepted’
Anon Hsv 33VII l. 3 [variant]: tak ‘’
Anon Hsv 76VII l. 5: taka ‘to gain’
Anon Hsv 102VII l. 6: taka ‘take’
Anon Hsv 109VII l. 6 [variant]: taka ‘’
Anon Hsv 135VII l. 5: taka ‘get’
Anon Hsv 137VII l. 6: taka ‘accept’
Kálf Kátr 9VII l. 5: tók ‘he took’
Kálf Kátr 13VII l. 1: tók ‘began’
Kálf Kátr 15VII l. 7: tóku ‘made’
Kálf Kátr 22VII l. 1: tók ‘began’
Kálf Kátr 23VII l. 5: tók ‘’
Kálf Kátr 26VII l. 1: tók ‘’
Kálf Kátr 27VII l. 3: tak ‘shall’
Kálf Kátr 28VII l. 1: tók ‘accepted’
Kálf Kátr 30VII l. 4: tók ‘’
Kálf Kátr 33VII l. 1: tóku ‘’
Kálf Kátr 37VII l. 1: tók ‘began’
Kálf Kátr 40VII l. 7: tóku ‘died’
Kálf Kátr 48VII l. 3: taki ‘begin’
Anon Leið 6VII l. 1: Tekk ‘I begin’
Anon Leið 22VII l. 5: tók ‘received’
Anon Líkn 12VII l. 6: tók ‘took’
Anon Líkn 19VII l. 8: tók ‘took’
Anon Líkn 34VII l. 4: tek ‘take’
Anon Mdr 8VII l. 5: taktu ‘fetch’
Anon Mey 9VII l. 2: tók ‘she got’
Anon Mey 16VII l. 6: tók ‘removed’
Anon Mey 24VII l. 2: tók ‘’
Anon Mey 34VII l. 2: tók ‘began’
Anon Mey 35VII l. 6: tók ‘suffered’
Anon Mey 42VII l. 4: tekin ‘captured’
Anon Mey 55VII l. 5: tók ‘’
Anon Mgr 6VII l. 2: tóktu ‘you’
Anon Mgr 13VII l. 6: tók ‘grasped’
Anon Mgr 21VII l. 6: tók ‘began’
Anon Mgr 23VII l. 2: tók ‘took’
Anon Mgr 23VII l. 3: tók ‘accepted’
Anon Mgr 29VII l. 4: tók ‘began’
Anon Mgr 34VII l. 1: tók ‘took’
Anon Mgr 41VII l. 5: tók ‘began’
Anon Mv I 4VII l. 8: tókuz ‘was established’
Anon Mv II 4VII l. 8: tók ‘began’
Anon Mv II 5VII l. 6: tók ‘started’
Anon Mv II 7VII l. 1: tók ‘began’
Anon Mv II 15VII l. 4: tók ‘took’
Anon Mv II 21VII l. 6: tóku ‘began’
Anon Mv III 13VII l. 6: taki ‘take’
Anon Nkt 3II l. 4: taka ‘begin’
Anon Nkt 4II l. 1: Tók ‘received’
Anon Nkt 5II l. 7: tók ‘received’
Anon Nkt 10II l. 1: Tók ‘received’
Anon Nkt 16II l. 2: tœki ‘seized’
Anon Nkt 17II l. 1: Tók ‘received’
Anon Nkt 19II l. 8: tóku ‘they elected’
Anon Nkt 20II l. 3: tók ‘took’
Anon Nkt 40II l. 1: Tók ‘assumed’
Anon Nkt 53II l. 2: tekr ‘it begins’
Anon Nkt 55II l. 8: tóku ‘deprived’
Anon Nkt 56II l. 4: tœki ‘took over’
Anon Óldr 9I l. 7: tók ‘received’
Anon Óldr 27I l. 4: tókumsk ‘began’
Anon Pl 12VII l. 5: tók ‘began’
Anon Pl 22VII l. 4: tók ‘took’
Anon Pl 24VII l. 2: tekit ‘taken’
Anon Pl 36VII l. 1: tók ‘began’
Anon Pl 36VII l. 8: tók ‘he began’
Anon Pl 38VII l. 3: tóksk ‘lifted’
Anon Pl 43VII l. 8: tók ‘began’
Anon Pl 50VII l. 6: tók ‘taken’
Anon Pl 52VII l. 1: tœki ‘began’
Anon Pl 53VII l. 8: tók ‘took’
Anon Sól 6VII l. 5: taka ‘took’
Anon Sól 7VII l. 3: tóku ‘gathered’
Anon Sól 55VII l. 6: tóku ‘reached’
Anon Vitn 8VII l. 1: tók ‘took’
Anon Vitn 10VII l. 3: tóku ‘’
Anon Vitn 20VII l. 1: Tók ‘began’
Anon Vitn 26VII l. 5: Taktu ‘Take’
Anon Ól 7I l. 5: tók ‘picked’
Arn Hryn 5II l. 8: teknir ‘chosen’
Arn Hryn 15II l. 7: tókt ‘gained’
Arn Magndr 6II l. 7: tók ‘received’
Arn Magndr 14II l. 1: tók ‘seized’
Arn Þorfdr 4II l. 2: taka ‘begin’
Arn Þorfdr 10II l. 8: tók ‘began’
Bersi Lv 1I l. 5: tœka ‘would’
Bjbp Jóms 30I l. 8: tœki ‘proceeded’
ESk Eystdr 1II l. 5: tók ‘seized’
ESk Geisl 3VII l. 8: tók ‘won’
ESk Geisl 35VII l. 6: tók ‘went’
ESk Geisl 44VII l. 1: Tók ‘took’
ESk Geisl 67VII l. 5 [variant]: taki ‘receive’
ESk Geisl 67VII l. 5 [variant]: taki ‘’
ESk Run 2II l. 8: tók ‘took’
ESk Sigdr I 5II l. 3: tóku ‘began’
ESk Lv 5II l. 1: tók ‘took’
ESk Frag 4III l. 2: taka ‘catch’
Eskál Vell 8I l. 4: tœki ‘took’
Eskál Vell 37I l. 3: tekit ‘begun’
Anon Lil 9VII l. 2: tók ‘began’
Anon Lil 15VII l. 8: tók ‘set about’
Anon Lil 22VII l. 7: tæki ‘it would take’
Anon Lil 22VII l. 7 [variant]: tak ‘’
Anon Lil 39VII l. 1: tók ‘was’
Anon Lil 46VII l. 2: tók ‘began’
Anon Lil 47VII l. 6 [variant]: tók ‘’
Anon Lil 54VII l. 7: tóku ‘began’
Anon Lil 65VII l. 6: tók ‘took’
Anon Lil 67VII l. 8: tók ‘he took’
Anon Lil 75VII l. 2: taki ‘die’
Anon Lil 83VII l. 6: tókt ‘you took’
Eyv Hák 4I l. 4: tœki ‘beginning’
Eyv Hák 17I l. 6: taka ‘have recourse’
Gamlkan Has 22VII l. 1: tók ‘began’
Gamlkan Has 27VII l. 1: tókt ‘you took’
Gamlkan Has 32VII l. 7: tekr ‘will begin’
Gamlkan Has 48VII l. 4: tók ‘made’
Gísl Magnkv 9II l. 1: Tók ‘captured’
Gísl Magnkv 17II l. 5: tók ‘took’
Gísl Lv 1II l. 3: taka ‘begin’
Glúmr Gráf 15I l. 1: tekr ‘affects’
GullásÞ Lv 1II l. 1: tekr ‘begins’
GunnLeif Merl II 10VIII (Bret 10) l. 1: Tekr ‘will start’
GunnLeif Merl II 10VIII (Bret 10) l. 3: tekr ‘will start’
GunnLeif Merl II 13VIII (Bret 13) l. 5: tekr ‘will start’
GunnLeif Merl II 20VIII (Bret 20) l. 10: tekr ‘will start’
GunnLeif Merl II 29VIII (Bret 29) l. 3: tekr ‘will put’
GunnLeif Merl II 49VIII (Bret 49) l. 1: taka ‘will take’
GunnLeif Merl I 3VIII (Bret 71) l. 7: tók ‘taken’
GunnLeif Merl I 30VIII (Bret 98) l. 7: taka ‘take over’
GunnLeif Merl I 34VIII (Bret 102) l. 2: taka ‘take’
GunnLeif Merl I 45VIII (Bret 113) l. 5: taka ‘to reach’
GunnLeif Merl I 47VIII (Bret 115) l. 5: tekit ‘be taken’
GunnLeif Merl I 48VIII (Bret 116) l. 9: Tekr ‘will incur’
GunnLeif Merl I 57VIII (Bret 125) l. 7: tekr ‘will take on’
GunnLeif Merl I 84VIII (Bret 152) l. 7: taka ‘take up’
GunnLeif Merl I 85VIII (Bret 153) l. 7: tekr ‘will commence’
GunnLeif Merl I 87VIII (Bret 155) l. 3: taka ‘to take’
HSt Rst 1I l. 4: tekk ‘I’
Halli XI Fl 3II l. 5: tekr ‘starts’
Hjǫrtr Lv 2II l. 6: taka ‘to take’
Hókr Eirfl 8I l. 6: tók ‘received’
Hskv Hardr 2II l. 3: tók ‘received’
Hskv Útdr 11II l. 1: tókt ‘you captured’
Ív Sig 13II l. 1: Tóku ‘accepted’
Ív Sig 31II l. 2: tekinn ‘captured’
Ív Sig 42II l. 2: tekinn ‘captured’
Ív Sig 43II l. 5: Tekr ‘grasp’
Kolb Jónv 3VII l. 7: tœki ‘he took’
Mark Eirdr 15II l. 2: tók ‘linked’
Mark Eirdr 27II l. 3: tók ‘began’
Mark Eirdr 28II l. 5: tók ‘accepted’
ÓTr Lv 2I l. 2: taka ‘take’
Ólhv Hryn 5II l. 3: tók ‘set about’
Ólhv Hryn 7II l. 1: tók ‘took’
Ótt Hfl 11I l. 2: tókt ‘you received’
Ótt Hfl 16I l. 1: tókt ‘you captured’
Ótt Óldr 5III l. 1: tekr ‘takes’
Rv Lv 20II l. 7: tók ‘began’
RvHbreiðm Hl 5III l. 2: taka ‘to seize’
RvHbreiðm Hl 8III l. 1: tók ‘seized’
RvHbreiðm Hl 32III l. 7: tóku ‘began’
Sigv Austv 2I l. 5: Taki ‘take’
Sigv Austv 10I l. 7 [variant]: tek ‘’
Sigv Austv 19I l. 6: tókt ‘you took’
Sigv Austv 19I l. 6 [variant]: tók ‘’
Sigv Austv 20I l. 2: tekit ‘to be adopted’
Sigv Berv 7II l. 8: tekit ‘had caught’
Sigv ErfÓl 1I l. 1: tekna ‘were captured’
Sigv Erlfl 5I l. 8: tók ‘’
Sigv Tryggfl 1I l. 2: tóksk ‘arose’
Sigv Vestv 4I l. 3: tóku ‘brought’
Sigv Lv 3I l. 1: tók ‘accepted’
SnSt Ht 18III l. 4: taka ‘begin’
SnSt Ht 23III l. 4: taka ‘take’
SnSt Ht 38III l. 3: taka ‘begin’
SnSt Ht 45III l. 3: tekr ‘gains’
SnSt Ht 49III l. 1: tekr ‘begins’
SnSt Ht 88III l. 3: tekr ‘begins’
Steinn Óldr 1II l. 6: tók ‘broke’
Steinn Óldr 5II l. 5: tók ‘received’
Stúfr Stúfdr 4II l. 3: tók ‘took’
Sturl Hákkv 4II l. 12: tekit ‘received’
Sturl Hákkv 9II l. 16: tók ‘took’
Sturl Hákfl 6II l. 1: tók ‘appointed’
Sturl Hákfl 8II l. 7: tók ‘accepted’
Sturl Hrafn 6II l. 1: tók ‘took’
Sturl Hryn 2II l. 5: tóktu ‘you received’
Sturl Hryn 6II l. 7: tók ‘it began’
Sturl Hryn 11II l. 5: tóku ‘began’
Sturl Hryn 13II l. 5: tóku ‘received’
Sturl Hryn 15II l. 3: tóku ‘began’
Sturl Magndr 1II l. 1: tókt ‘you accepted’
Sveinn Norðrdr 2III l. 1: Tóku ‘began’
Þfagr Sveinn 9II l. 6: tókusk ‘they began to exchange’
Þhorn Harkv 14I l. 6: tók ‘took’
Þjóð Yt 22I l. 8: tók ‘took’
ÞjóðA Sex 2II l. 1: tekna ‘were captured’
ÞjóðA Sex 3II l. 4: tók ‘seized’
ÞjóðA Sex 14II l. 8: tók ‘abutted’
ÞjóðA Sex 21II l. 1: Tók ‘took’
ÞjóðA Lv 5II l. 5: tók ‘took in’
Þorm Lv 15I l. 2: tœkir ‘you would accept’
Þorm Lv 18I l. 5: hafi ‘have’
Anon (FoGT) 11III l. 1: taktu ‘do’
Anon (FoGT) 20III l. 5: tekr ‘begins’
Anon (FoGT) 23III l. 4: tók ‘took’
Anon (FoGT) 34III l. 3: tók ‘underwent’
Anon (Vǫlsa) 4I l. 2: tekinn ‘lifted’
Anon (Vǫlsa) 7I l. 3: tek ‘to take’
Anon (Vǫlsa) 11I l. 8: tak ‘take’
ǪrvOdd Lv 14VIII (Ǫrv 47) l. 6: tók ‘it came up’
ǪrvOdd Ævdr 10VIII (Ǫrv 80) l. 8: tekinn ‘to capture’
Anon (HSig) 4II l. 3: tók ‘began’
Anon (HSig) 7II l. 1: taka ‘begin’
Anon (Mberf) 6II l. 3: tekr ‘’
Anon Brúðv 17VII l. 1: tekr ‘begins’
FriðÞ Lv 2VIII (Frið 2) l. 5: tekr ‘a squall’
FriðÞ Lv 3VIII (Frið 3) l. 1: tekr ‘begins’
FriðÞ Lv 21VIII (Frið 27) l. 1: Taktu ‘Receive’
FriðÞ Lv 27VIII (Frið 33) l. 5: tekr ‘begins’
FriðÞ Lv 33VIII (Frið 41) l. 4: tekit ‘contracted’
Hallvarðr Frag 3VIII (Frið 22) l. 1: Taktu ‘take’
Hallvarðr Frag 3VIII (Frið 22) l. 8: taki ‘they reach’
KrákÁsl Lv 6VIII (Ragn 17) l. 5: tók ‘proceeded’
Angantýr Lv 10VIII (Heiðr 45) l. 5: Takattu ‘Do not touch’
HlǫðH Lv 3VIII (Heiðr 114) l. 1: Taki ‘Seize’
Hǫrðr Lv 5VIII (HjǪ 47) l. 1: Tak ‘Receive’
Rloð Lv 2VIII (Ragn 3 [a]) l. 4: taka ‘put’
BjRagn Lv 4VIII (Ragn 29) l. 2: tók ‘to conduct’
Sturl Frag 1III l. 1: tóku ‘began’
Innsteinn Innkv 5VIII (Hálf 22) l. 5: tek ‘am becoming’
Innsteinn Innkv 11VIII (Hálf 31) l. 3: taka ‘begin’
ÞjóðA Magn 10II l. 1: taka ‘start’
Svart Skauf 16VIII l. 8: tók ‘grabbed’
Svart Skauf 23VIII l. 1: tók ‘began’
Svart Skauf 29VIII l. 3: tekiz ‘turned out’
Svart Skauf 36VIII l. 1: tekr ‘begins’
Svart Skauf 37VIII l. 3: tekr ‘begins’
Anon (Vǫls) 6VIII (Vǫls 26) l. 1: tóku ‘took’


indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.