This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Andr 4VII l. 5: því ‘therefore’
Anon Eirm 6I l. 3: Því ‘Because’
Anon Eirm 7I l. 3: Því ‘Because’
Anon Gyð 4VII l. 5: því ‘because’
Anon Heildr 7VII l. 5: því ‘therefore’
Anon Hsv 36VII l. 6 [variant]: því ‘’
Anon Hsv 91VII l. 4: því ‘the’
Anon Hsv 103VII l. 4: því ‘because’
Anon Hsv 107VII l. 3: því ‘because’
Kálf Kátr 47VII l. 3: því ‘because’
Anon Krm 14VIII l. 10: því ‘as a result’
Anon Krm 19VIII l. 5: því ‘’
Anon Leið 9VII l. 5: Því ‘Therefore’
Anon Leið 23VII l. 5: Því ‘Therefore’
Anon Líkn 32VII l. 6: því ‘Therefore’
Anon Líkn 37VII l. 5: því ‘for’
Anon Líkn 44VII l. 5: því ‘for’
Anon Líkn 45VII l. 5: Því ‘Therefore’
Anon Mdr 17VII l. 5: því ‘since’
Anon Mey 6VII l. 7: því ‘therefore’
Anon Mgr 17VII l. 5: Því ‘’
Anon Mgr 21VII l. 6: því ‘because’
Anon Mgr 27VII l. 5: því ‘because’
Anon Mgr 29VII l. 3: því ‘the’
Anon Mgr 36VII l. 3: því ‘therefore’
Anon Mv I 6VII l. 7: því ‘therefore’
Anon Mv I 17VII l. 7: því ‘therefore’
Anon Mv I 21VII l. 7: því ‘therefore’
Anon Mv III 27VII l. 2: því ‘because’
Anon Mv III 29VII l. 5: því ‘because’
Anon Nkt 7II l. 5: Því ‘Therefore’
Anon Pét 18VII l. 7: því ‘therefore’
Anon Pét 30VII l. 3: því ‘therefore’
Anon Pét 32VII l. 3: því ‘therefore’
Anon Pét 46VII l. 5: því ‘Therefore’
Anon Vitn 2VII l. 3: því ‘because’
Anon Vitn 2VII l. 5: því ‘because’
Anon Vitn 9VII l. 3: því ‘because’
Arn Hryn 17II l. 7: því ‘the way that’
Bjbp Jóms 32I l. 7: því ‘therefore’
ESk Geisl 46VII l. 1: því ‘therefore’
Eskál Vell 11I l. 3: því ‘therefore’
Eskál Vell 21I l. 7: því ‘thereby’
Anon Lil 2VII l. 3: því ‘because’
Anon Lil 18VII l. 1: því ‘because’
Anon Lil 21VII l. 3: því ‘because’
Anon Lil 29VII l. 2: því ‘because’
Anon Lil 34VII l. 3: því ‘because’
Anon Lil 35VII l. 3: því ‘therefore’
Anon Lil 39VII l. 8: því ‘because’
Anon Lil 42VII l. 7: því ‘therefore’
Anon Lil 43VII l. 7: því ‘therefore’
Anon Lil 47VII l. 7: því ‘therefore’
Anon Lil 59VII l. 5: því ‘’
Anon Lil 62VII l. 6: Því ‘Because’
Anon Lil 74VII l. 4: því ‘because’
Anon Lil 79VII l. 5: Því ‘Therefore’
Anon Lil 82VII l. 7: því ‘’
Anon Lil 92VII l. 5: því ‘’
Anon Lil 95VII l. 2: því ‘because’
Anon Lil 98VII l. 5: því ‘Because’
Anon Lil 99VII l. 5: því ‘because’
Eyv Hák 14I l. 4: því ‘because’
Gamlkan Has 14VII l. 7: því ‘in that regard’
Gamlkan Has 43VII l. 5: Því ‘Therefore’
Gamlkan Has 51VII l. 1: Því ‘For this reason’
Glúmr Gráf 1I l. 3: því ‘’
GunnLeif Merl II 57VIII (Bret 57) l. 5: Því ‘Therefore’
GunnLeif Merl II 59VIII (Bret 59) l. 3: því ‘for that cause’
GunnLeif Merl I 48VIII (Bret 116) l. 7: því ‘that time’
Hfr ErfÓl 19I l. 2 [variant]: því ‘’
Hfr Hákdr 6III l. 1: Því ‘Because of that’
Hjǫrtr Lv 3II l. 5: Því ‘Therefore’
Hókr Eirfl 8I l. 3 [variant]: því ‘’
Oddi Lv 2II l. 5: því ‘because’
Okík Magn 3II l. 8: því ‘therefore’
Ólhv Thómdr 1III l. 1: þí ‘Thus’
Ǫlv Lv 1I l. 7: því ‘therefore’
Rv Lv 20II l. 5: Því ‘This is why’
RvHbreiðm Hl 15III l. 5: því ‘therefore’
Sigv Austv 16I l. 5: Því ‘And’
Sigv Austv 19I l. 5: því ‘because’
Sigv Austv 19I l. 6 [variant]: því ‘’
Sigv ErfÓl 9I l. 5: því ‘because’
Sigv Nesv 14I l. 4 [variant]: því ‘’
Sigv Vestv 4I l. 5 [variant]: því ‘’
SnH Lv 6II l. 7: því ‘hence’
SnSt Ht 8III l. 3: því ‘therefore’
Sturl Hryn 20II l. 3: því ‘that’
ÞKolb Eirdr 7I l. 7 [variant]: því ‘’
Þhorn Lv 1I l. 1: því ‘in such a way’
Tindr Hákdr 8I l. 5: Því ‘For this reason’
TorfE Lv 3I l. 1 [variant]: því ‘’
Anon (FoGT) 18III l. 1: Því ‘’
Anon (Ragn) 7VIII (Ragn 37) l. 7: því ‘hence’
Anon (Ragn) 9VIII (Ragn 39) l. 1: því ‘so’
Án Lv 3VIII (Án 3) l. 1: Því ‘so much’
Hjálm Lv 18VIII (Ǫrv 28) l. 8: því ‘that’
Anon (ÓT) 3I l. 7: því ‘therefore’
Anon Brúðv 2VII l. 5: því ‘because’
Anon Brúðv 7VII l. 5: því ‘because’
Anon Brúðv 8VII l. 5: því ‘because’
Anon Brúðv 10VII l. 4: því ‘for’
Anon Brúðv 10VII l. 7: því ‘because’
Anon Brúðv 15VII l. 6: því ‘therefore’
Anon Brúðv 19VII l. 7: því ‘for’
Anon Brúðv 24VII l. 5: því ‘because’
Anon Brúðv 30VII l. 5: Því ‘Therefore’
Anon Brúðv 32VII l. 6: því ‘therefore’
FriðÞ Lv 25VIII (Frið 31) l. 1: því ‘because’
FriðÞ Lv 28VIII (Frið 34) l. 5: Því ‘For that reason’
KrákÁsl Lv 3VIII (Ragn 5) l. 5: Því ‘because’
Hróksv Hrkv 22VIII (Hálf 72) l. 3: því ‘for’
Hróksv Hrkv 25VIII (Hálf 75) l. 5: því ‘for’
Herv Lv 5VIII (Heiðr 19) l. 3: því ‘because’
Hjþ Lv 9VIII (HjǪ 28) l. 7: því ‘and so’
Hjþ Lv 15VIII (HjǪ 42 [b]) l. 4: því ‘thus’
Ýma Lv 1VIII (HjǪ 12) l. 2: því ‘thus you’
Gusi Lv 2VIII (Ket 4) l. 7: því ‘for this reason’
Svart Skauf 2VIII l. 1: Því ‘It was for that reason that’
Svart Skauf 34VIII l. 7: því ‘because’
AngH Lv 5VIII (Heiðr 98) l. 8: því ‘that you’
ÞjJ Lv 1VIII (ÞJ 1) l. 4: því ‘account of’

Sigv Nesv 14I, l. 4: þvílíks ‘’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.