Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

þú (pron.)

‘you’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):443721428
SkP: 920127911
Malfong.is (prose):154481392394

forms: þús, þér, yðra*, þik, þér, þier, þig, þig, yðarr, þérs, þik, ðu, Yður m, ykkar gen pl 2nd, ykkur pl 2nd, yðar gen 2nd, yðra pl 3rd pres infinitive, yðrar sg 3rd pres, yðrir sg 3rd pres, yðru f 3rd pret, yðrum pl 1st pres, yður pl 2nd, Þig acc sg 2nd, Þið nom pl 2nd, Þér 2nd, Þú nom f sg 2nd, þig acc sg 2nd, þið nom pl 2nd, ykkarn, Þik, Yðr, Þérs, Þier, þe?, þi?, Ykkur, þ[u], þic, þer, þo, to, þv, tú, do, tu, dv, þuu, Þu, tv, þw, du, þek, þuþu, ðv, þ̣ịẹṛ, þier, þu, þín, þik, yðr, þú, þín, ykr, þik, þú, þér, Ykr, u, o, v, þv, þic, þer, ðo, þic, þin, þo, v , þv, þ, v, þer, þic, þv, þęr, þ, þer, þ, þv ,, þuat, yðvart, yðvar, þinn

ungrouped:
Anon Alpost 3VII l. 1: þú ‘’
Anon Alpost 3VII l. 7: þig ‘you’
Anon Bjark 2III l. 5: yðr ‘you’
Anon Bjark 2III l. 7: yðr ‘you’
Anon Eirm 4I l. 3: þú ‘you’
Anon Eirm 5I l. 4: þú ‘’
Anon Eirm 6I l. 1: þér ‘you’
Anon Eirm 7I l. 1: þú ‘you’
Anon Eirm 7I l. 2: þér ‘to you’
Anon Eirm 8I l. 1: þú ‘to you’
Anon Eirm 8I l. 2: þú ‘you’
Anon Eirm 8I l. 4: þik ‘you’
Anon Eirm 8I l. 5: þér ‘you’
Anon Eirm 9I l. 2: þér ‘for you’
Anon Gyð 9VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hafl 1III l. 2: ðu ‘’
Anon Hafl 1III l. 3 [variant]: þú ‘though’
Anon Heil 19VII l. 2: þig ‘you’
Anon Heildr 11VII l. 8: þú ‘you’
Anon Heildr 13VII l. 6: þér ‘you’
Anon Heildr 14VII l. 6: þér ‘to you’
Anon Heildr 15VII l. 5: þú ‘’
Anon Heildr 16VII l. 2: þik ‘you’
Anon Heildr 16VII l. 5: þik ‘you’
Anon Hsv 2VII l. 2: þér ‘you’
Anon Hsv 2VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 2VII l. 4: þú ‘you’
Anon Hsv 2VII l. 5: þú ‘you’
Anon Hsv 3VII l. 5: þú ‘’
Anon Hsv 4VII l. 1: þér ‘you’
Anon Hsv 4VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hsv 4VII l. 4: þú ‘’
Anon Hsv 4VII l. 6: þú ‘’
Anon Hsv 5VII l. 1: þú ‘’
Anon Hsv 5VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 6VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 6VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 7VII l. 2: þú ‘You’
Anon Hsv 7VII l. 3: þér ‘your’
Anon Hsv 8VII l. 5: þú ‘’
Anon Hsv 8VII l. 1 [variant]: þú ‘’
Anon Hsv 9VII l. 1: þú ‘’
Anon Hsv 9VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 9VII l. 4: þú ‘you’
Anon Hsv 9VII l. 4 [variant]: þú ‘’
Anon Hsv 10VII l. 1: þú ‘You’
Anon Hsv 10VII l. 5: þú ‘you’
Anon Hsv 11VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 12VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 12VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 12VII l. 5: þú ‘’
Anon Hsv 12VII l. 5: þik ‘’
Anon Hsv 13VII l. 4: þú ‘’
Anon Hsv 13VII l. 5: þik ‘’
Anon Hsv 14VII l. 6: þú ‘’
Anon Hsv 14VII l. 8: þú ‘you’
Anon Hsv 15VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 15VII l. 6: þik ‘you’
Anon Hsv 16VII l. 1: þú ‘’
Anon Hsv 16VII l. 6: þú ‘’
Anon Hsv 17VII l. 4 [variant]: þú ‘’
Anon Hsv 18VII l. 2: þik ‘you’
Anon Hsv 18VII l. 3 [variant]: þú ‘’
Anon Hsv 20VII l. 3: þik ‘your’
Anon Hsv 21VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 21VII l. 4: þú ‘you’
Anon Hsv 21VII l. 3 [variant]: þú ‘’
Anon Hsv 21VII l. 5 [variant]: þú ‘’
Anon Hsv 22VII l. 1: þú ‘you’
Anon Hsv 22VII l. 2: þér ‘to you’
Anon Hsv 22VII l. 3: þú ‘for you’
Anon Hsv 22VII l. 4: þú ‘’
Anon Hsv 22VII l. 5: þér ‘to you’
Anon Hsv 22VII l. 4 [variant]: þér ‘’
Anon Hsv 22VII l. 5 [variant]: þú ‘’
Anon Hsv 23VII l. 1: þú ‘’
Anon Hsv 24VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 24VII l. 5: þér ‘to you’
Anon Hsv 25VII l. 1: þú ‘you’
Anon Hsv 25VII l. 2: þér ‘to you’
Anon Hsv 25VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 26VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 27VII l. 6: þér ‘of your’
Anon Hsv 27VII l. 1 [variant]: þú ‘’
Anon Hsv 28VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 29VII l. 4: þik ‘you’
Anon Hsv 29VII l. 5: þú ‘you’
Anon Hsv 29VII l. 3 [variant]: þú ‘’
Anon Hsv 30VII l. 2: þik ‘you’
Anon Hsv 30VII l. 6: þú ‘you’
Anon Hsv 30VII l. 6: þik ‘your’
Anon Hsv 31VII l. 2: þér ‘you’
Anon Hsv 31VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 31VII l. 5: þú ‘you’
Anon Hsv 31VII l. 6: þú ‘’
Anon Hsv 31VII l. 2 [variant]: þú ‘’
Anon Hsv 33VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 33VII l. 3 [variant]: þú ‘’
Anon Hsv 34VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hsv 34VII l. 3 [variant]: þik ‘’
Anon Hsv 35VII l. 3: þér ‘you’
Anon Hsv 36VII l. 1: þér ‘you’
Anon Hsv 36VII l. 4: þú ‘you’
Anon Hsv 37VII l. 2: þér ‘you’
Anon Hsv 37VII l. 5: þik ‘you’
Anon Hsv 37VII l. 6: þér ‘you’
Anon Hsv 39VII l. 2: þér ‘you’
Anon Hsv 39VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hsv 39VII l. 5: þú ‘’
Anon Hsv 39VII l. 6: þú ‘you’
Anon Hsv 39VII l. 6: þik ‘your’
Anon Hsv 40VII l. 6: þú ‘you’
Anon Hsv 40VII l. 6: þik ‘yourself’
Anon Hsv 41VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hsv 42VII l. 5: þú ‘’
Anon Hsv 43VII l. 1: þér ‘you’
Anon Hsv 43VII l. 5: þú ‘’
Anon Hsv 44VII l. 1: þik ‘you’
Anon Hsv 44VII l. 2: þér ‘to you’
Anon Hsv 45VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 45VII l. 4: þér ‘you’
Anon Hsv 45VII l. 6: þú ‘you’
Anon Hsv 46VII l. 2: þér ‘you’
Anon Hsv 47VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 48VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 48VII l. 3: þér ‘to yourself’
Anon Hsv 50VII l. 3: þér ‘you’
Anon Hsv 51VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 51VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hsv 52VII l. 2: þér ‘you’
Anon Hsv 52VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hsv 53VII l. 1: þú ‘You’
Anon Hsv 58VII l. 1: þér ‘you’
Anon Hsv 58VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hsv 63VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 63VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 65VII l. 1: þú ‘You’
Anon Hsv 69VII l. 1: þik ‘you’
Anon Hsv 69VII l. 3 [variant]: þér ‘’
Anon Hsv 73VII l. 2: þér ‘yourself’
Anon Hsv 73VII l. 2 [variant]: þik ‘’
Anon Hsv 76VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 82VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 82VII l. 5: þú ‘you’
Anon Hsv 82VII l. 6: þú ‘’
Anon Hsv 83VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 86VII l. 2: þú ‘You’
Anon Hsv 88VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hsv 89VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 89VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hsv 89VII l. 6: þú ‘’
Anon Hsv 90VII l. 2: þik ‘you’
Anon Hsv 91VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 92VII l. 2: þér ‘your’
Anon Hsv 93VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 99VII l. 2: þér ‘you’
Anon Hsv 99VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hsv 103VII l. 5 [variant]: þú ‘’
Anon Hsv 108VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 109VII l. 2: þér ‘for you’
Anon Hsv 113VII l. 2: þér ‘you’
Anon Hsv 114VII l. 4: þér ‘for you’
Anon Hsv 114VII l. 5 [variant]: þik ‘’
Anon Hsv 117VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 117VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 118VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 118VII l. 5: þú ‘’
Anon Hsv 120VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 120VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hsv 120VII l. 2 [variant]: þér ‘’
Anon Hsv 121VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 121VII l. 5: þú ‘’
Anon Hsv 121VII l. 6: þín ‘’
Anon Hsv 122VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 123VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 123VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 125VII l. 4: þér ‘you’
Anon Hsv 125VII l. 5: þú ‘you’
Anon Hsv 127VII l. 3: þér ‘for you’
Anon Hsv 128VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hsv 128VII l. 5: þú ‘you’
Anon Hsv 129VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 129VII l. 5: þér ‘you’
Anon Hsv 130VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 131VII l. 2: þér ‘yourself’
Anon Hsv 137VII l. 3: þú ‘’
Anon Hsv 140VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 140VII l. 5: þér ‘for yourself’
Anon Hsv 141VII l. 2: þér ‘you’
Anon Hsv 142VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 143VII l. 3: þú ‘you’
Anon Hsv 143VII l. 3: þér ‘’
Anon Hsv 145VII l. 2: þú ‘you’
Anon Hsv 145VII l. 3: þik ‘you’
Anon Hsv 146VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 146VII l. 3: þér ‘your’
Anon Hsv 148VII l. 2: þú ‘’
Anon Hsv 148VII l. 5: þér ‘you’
Kálf Kátr 1VII l. 1: þú ‘’
Kálf Kátr 7VII l. 5: þú ‘’
Kálf Kátr 8VII l. 5: þú ‘’
Kálf Kátr 9VII l. 1: þier ‘to you’
Kálf Kátr 10VII l. 2: þú ‘’
Kálf Kátr 10VII l. 3: þier ‘you’
Kálf Kátr 11VII l. 7: þú ‘you’
Kálf Kátr 13VII l. 3: þú ‘’
Kálf Kátr 13VII l. 7: þú ‘’
Kálf Kátr 17VII l. 1: þú ‘’
Kálf Kátr 17VII l. 2: þig ‘you’
Kálf Kátr 18VII l. 7: þig ‘you’
Kálf Kátr 23VII l. 2: þier ‘to you’
Kálf Kátr 27VII l. 3: þú ‘you’
Kálf Kátr 35VII l. 1: þú ‘’
Kálf Kátr 35VII l. 3: þú ‘you’
Kálf Kátr 37VII l. 4: þier ‘you’
Kálf Kátr 37VII l. 8: þier ‘you’
Kálf Kátr 42VII l. 4: þier ‘you’
Anon Leið 43VII l. 5 [variant]: Yðr ‘’
Anon Líkn 1VII l. 3: þú ‘you’
Anon Líkn 3VII l. 6: þú ‘you’
Anon Líkn 8VII l. 3: þér ‘you’
Anon Líkn 31VII l. 6: þik ‘you’
Anon Líkn 32VII l. 4: þik ‘you’
Anon Líkn 33VII l. 5: Þú ‘You’
Anon Líkn 33VII l. 6: þér ‘you’
Anon Líkn 34VII l. 1: þú ‘You’
Anon Líkn 35VII l. 5: þik ‘you’
Anon Líkn 35VII l. 7: þér ‘you’
Anon Líkn 36VII l. 6: þú ‘you’
Anon Líkn 37VII l. 8: þik ‘you’
Anon Líkn 39VII l. 7: þú ‘you’
Anon Líkn 47VII l. 8: þik ‘you’
Anon Líkn 48VII l. 2: þú ‘you’
Anon Líkn 48VII l. 5: þú ‘You’
Anon Líkn 48VII l. 6: þik ‘you’
Anon Líkn 49VII l. 1: þér ‘you’
Anon Líkn 49VII l. 7: þín ‘from you’
Anon Líkn 49VII l. 7: þér ‘you’
Anon Líkn 50VII l. 2: þik ‘of you’
Anon Líkn 52VII l. 6: þér ‘you’
Anon Mdr 1VII l. 6: þú ‘you’
Anon Mdr 3VII l. 1: Þú ‘You’
Anon Mdr 3VII l. 3: þier ‘you’
Anon Mdr 4VII l. 1: þú ‘’
Anon Mdr 5VII l. 2: þú ‘’
Anon Mdr 5VII l. 4: þier ‘you’
Anon Mdr 11VII l. 1: þú ‘you’
Anon Mdr 11VII l. 5: Þú ‘you’
Anon Mdr 13VII l. 3: þín ‘you’
Anon Mdr 14VII l. 1: Þú ‘You’
Anon Mdr 20VII l. 4: þig ‘you’
Anon Mdr 22VII l. 4: þier ‘you’
Anon Mdr 22VII l. 7: þú ‘you’
Anon Mdr 23VII l. 2: þier ‘you’
Anon Mdr 23VII l. 7: þú ‘’
Anon Mdr 25VII l. 6: þier ‘your’
Anon Mdr 26VII l. 4: þier ‘you’
Anon Mdr 29VII l. 8: þier ‘you’
Anon Mdr 30VII l. 6: þier ‘you’
Anon Mdr 31VII l. 1: þú ‘You’
Anon Mdr 33VII l. 1: þig ‘yourself’
Anon Mdr 33VII l. 3: þier ‘you’
Anon Mdr 34VII l. 2: þú ‘you’
Anon Mdr 40VII l. 5: Þig ‘you’
Anon Mdr 42VII l. 5: þú ‘You’
Anon Mdr 43VII l. 2: þú ‘’
Anon Mey 25VII l. 1: þier ‘’
Anon Mey 25VII l. 3: yðr ‘’
Anon Mey 29VII l. 1: þú ‘’
Anon Mey 33VII l. 1: þier ‘’
Anon Mey 37VII l. 3: þier ‘you’
Anon Mgr 1VII l. 1: þú ‘’
Anon Mgr 1VII l. 5: þú ‘You’
Anon Mgr 1VII l. 7: þú ‘’
Anon Mgr 3VII l. 2: þier ‘from you’
Anon Mgr 7VII l. 1: þú ‘you’
Anon Mgr 10VII l. 5: þú ‘You’
Anon Mgr 16VII l. 2: þier ‘you’
Anon Mgr 18VII l. 8: þig ‘you’
Anon Mgr 22VII l. 5: þier ‘you’
Anon Mgr 25VII l. 4: þig ‘you’
Anon Mgr 26VII l. 3: þín ‘you’
Anon Mgr 26VII l. 5: þú ‘’
Anon Mgr 27VII l. 4: þig ‘you’
Anon Mgr 27VII l. 6: þier ‘you’
Anon Mgr 27VII l. 8: þier ‘you’
Anon Mgr 31VII l. 3: yðr ‘your’
Anon Mgr 37VII l. 8: þier ‘you’
Anon Mgr 40VII l. 5: yðr ‘yourselves’
Anon Mgr 46VII l. 1: þig ‘you’
Anon Mgr 46VII l. 4: þig ‘you’
Anon Mgr 47VII l. 8: yðr ‘you’
Anon Mgr 51VII l. 1: þig ‘you’
Anon Mgr 52VII l. 3: þig ‘you’
Anon Mgr 52VII l. 4: þier ‘you’
Anon Mv I 18VII l. 4: þier ‘your’
Anon Mv I 27VII l. 2: þú ‘you’
Anon Mv I 28VII l. 1: þier ‘to you’
Anon Mv I 28VII l. 3: þú ‘you’
Anon Mv I 28VII l. 7: þig ‘you’
Anon Mv II 1VII l. 1: þú ‘’
Anon Mv II 7VII l. 5: þú ‘’
Anon Mv II 22VII l. 5: þig ‘you’
Anon Mv II 22VII l. 6: þú ‘you’
Anon Mv II 24VII l. 5: þier ‘for you’
Anon Mv III 1VII l. 1: þú ‘’
Anon Mv III 11VII l. 3: þier ‘’
Anon Mv III 11VII l. 5: þier ‘you’
Anon Mv III 11VII l. 8: þier ‘’
Anon Mv III 13VII l. 6: þier ‘you’
Anon Mv III 14VII l. 3: þier ‘for yourself’
Anon Mv III 16VII l. 1: þig ‘you’
Anon Mv III 19VII l. 6: yðr ‘for you’
Anon Mv III 22VII l. 8: þier ‘for you’
Anon Mv III 23VII l. 1: þier ‘You’
Anon Mv III 23VII l. 5: yðr ‘for you’
Anon Mv III 23VII l. 7: þier ‘you’
Anon Mv III 27VII l. 1: þier ‘to you’
Anon Mv III 27VII l. 3: þig ‘you’
Anon Mv III 27VII l. 6: þig ‘you’
Anon Mv III 29VII l. 1: þú ‘’
Anon Mv III 30VII l. 5: þú ‘’
Anon Pét 22VII l. 5: þier ‘you’
Anon Pét 23VII l. 5: Þú ‘You’
Anon Pét 25VII l. 5: þú ‘you’
Anon Pét 25VII l. 6: þier ‘you’
Anon Pét 26VII l. 8: þier ‘’
Anon Pét 52VII l. 6: þier ‘you’
Anon Pl 1VII l. 4: þér ‘you’
Anon Pl 3VII l. 3: yðr ‘you’
Anon Pl 3VII l. 7: yðr ‘you’
Anon Pl 37VII l. 3: þik ‘you’
Anon Pl 37VII l. 4: þú ‘You’
Anon Pl 37VII l. 6: þér ‘you’
Anon Pl 37VII l. 7: yðr ‘you’
Anon Pl 59VII l. 7: þú ‘you’
Anon Sól 19VII l. 2: þú ‘’
Anon Sól 19VII l. 3: þér ‘you’
Anon Sól 19VII l. 4: þú ‘’
Anon Sól 23VII l. 4 [variant]: þér ‘’
Anon Sól 25VII l. 1: þú ‘’
Anon Sól 25VII l. 1: þér ‘to you’
Anon Sól 25VII l. 5: þér ‘’
Anon Sól 26VII l. 2: þú ‘you’
Anon Sól 26VII l. 3: þú ‘’
Anon Sól 32VII l. 3: þér ‘you’
Anon Sól 32VII l. 4 [variant]: þú ‘’
Anon Sól 68VII l. 2: þú ‘You’
Anon Sól 75VII l. 4: Þik ‘you’
Anon Sól 78VII l. 2 [variant]: þér ‘’
Anon Sól 81VII l. 2: þér ‘you’
Anon Sól 83VII l. 2: þér ‘to you’
Anon Sól 83VII l. 3: þú ‘you’
Anon Vitn 6VII l. 2: þier ‘you’
Anon Vitn 6VII l. 4: yðr ‘you’
Anon Vitn 8VII l. 5: Þú ‘You’
Anon Vitn 11VII l. 7: þú ‘You’
Anon Vitn 12VII l. 3: þú ‘’
Anon Vitn 19VII l. 3: þig ‘you’
Anon Vitn 20VII l. 5: þú ‘You’
Anon Vitn 25VII l. 1: Þú ‘You’
Anon Mlag 3II l. 3: þú ‘may you’
Arn Hryn 3II l. 6: þér ‘you’
Arn Hryn 5II l. 4: þér ‘your’
Arn Hryn 7II l. 1: þik ‘you’
Arn Hryn 7II l. 4: þér ‘you’
Arn Hryn 8II l. 3: þér ‘than you’
Arn Hryn 13II l. 6: þér ‘you’
Arn Hryn 14II l. 3: þú ‘you’
Arn Hryn 14II l. 5: þú ‘you’
Arn Hryn 15II l. 7: þú ‘you’
Arn Hryn 16II l. 5: þik ‘you’
Arn Hryn 20II l. 1: þér ‘than you’
Balti Sigdr 2II l. 5: þik ‘you’
Bersi Ólfl 3I l. 4: þér ‘you’
Bersi Lv 1I l. 6: þér ‘you’
BjHall Kálffl 4I l. 5: Þér ‘for you’
BjHall Kálffl 7I l. 1: Þér ‘to you’
Bjarni Frag 4III l. 2: þik ‘you’
Bǫlv Hardr 1II l. 6: þér ‘than you’
Bǫlv Hardr 7II l. 2: þér ‘to you’
ESk Lv 1II l. 1: Þér ‘you’
Eskál Vell 37I l. 4: þú ‘you’
Eskál Lv 3I l. 6 [variant]: þú ‘’
Anon Lil 1VII l. 7: þier ‘to you’
Anon Lil 2VII l. 4: þier ‘you’
Anon Lil 2VII l. 8: yðr ‘for you’
Anon Lil 3VII l. 1: þig ‘you’
Anon Lil 21VII l. 7: ‘you’
Anon Lil 26VII l. 3: þier ‘for you’
Anon Lil 26VII l. 5: þier ‘to you’
Anon Lil 28VII l. 3: þier ‘you’
Anon Lil 28VII l. 7: þier ‘your’
Anon Lil 28VII l. 8: þú ‘you’
Anon Lil 32VII l. 5: þier ‘to you’
Anon Lil 38VII l. 5: þier ‘to you’
Anon Lil 44VII l. 4: þier ‘you’
Anon Lil 44VII l. 5: þier ‘to you’
Anon Lil 50VII l. 5: þier ‘to you’
Anon Lil 65VII l. 3: þú ‘you’
Anon Lil 65VII l. 5: þú ‘you’
Anon Lil 66VII l. 1: Þú ‘You’
Anon Lil 66VII l. 5: þig ‘you’
Anon Lil 69VII l. 3: þú ‘you’
Anon Lil 79VII l. 5: þier ‘your’
Anon Lil 83VII l. 5: þú ‘’
Anon Lil 86VII l. 7: þú ‘’
Anon Lil 87VII l. 3: þú ‘’
Anon Lil 88VII l. 3: þú ‘’
Anon Lil 88VII l. 8: þú ‘’
Anon Lil 89VII l. 1: Þú ‘You’
Anon Lil 89VII l. 8: þú ‘you’
Anon Lil 90VII l. 1: Þú ‘You’
Anon Lil 90VII l. 4: þú ‘you’
Anon Lil 90VII l. 5: Þú ‘You’
Anon Lil 91VII l. 1: þú ‘you’
Anon Lil 91VII l. 2: þú ‘you’
Anon Lil 91VII l. 3: þú ‘you’
Anon Lil 91VII l. 4: þú ‘’
Anon Lil 91VII l. 5: þú ‘’
Anon Lil 91VII l. 6: þú ‘’
Anon Lil 91VII l. 7: þú ‘’
Anon Lil 91VII l. 8: þú ‘’
Anon Lil 95VII l. 3: þier ‘to you’
Anon Lil 96VII l. 3: þier ‘to you’
Anon Lil 100VII l. 7: þier ‘to you’
Eyv Hák 12I l. 1: þú ‘you’
Eyv Hák 12I l. 5: þú ‘you’
Eyv Hák 16I l. 2: þú ‘You’
Eyv Hák 16I l. 3: þú ‘’
Eyv Hák 16I l. 5: þú ‘you’
Eyv Lv 7I l. 1: þik ‘you’
Eyv Lv 10I l. 2: þik ‘you’
Eyv Lv 11I l. 6: þér ‘you’
Gamlkan Has 1VII l. 3: þús ‘you who’
Gamlkan Has 2VII l. 4: þér ‘of you’
Gamlkan Has 3VII l. 1: þú ‘’
Gamlkan Has 4VII l. 8: þik ‘on you’
Gamlkan Has 5VII l. 1: Þú ‘You’
Gamlkan Has 7VII l. 8: þér ‘you’
Gamlkan Has 9VII l. 4: þér ‘you’
Gamlkan Has 14VII l. 5: yðra* ‘your’
Gamlkan Has 15VII l. 3: þér ‘you’
Gamlkan Has 16VII l. 4: þik ‘you’
Gamlkan Has 17VII l. 2: þér ‘you’
Gamlkan Has 17VII l. 5: Þú ‘you’
Gamlkan Has 18VII l. 1: þú ‘you’
Gamlkan Has 19VII l. 1: Þú ‘you’
Gamlkan Has 21VII l. 6: þik ‘yourself’
Gamlkan Has 22VII l. 6: þú ‘you’
Gamlkan Has 23VII l. 1: Yðr ‘you’
Gamlkan Has 23VII l. 5: þú ‘’
Gamlkan Has 24VII l. 1: yðr ‘you’
Gamlkan Has 26VII l. 4: þér ‘you’
Gamlkan Has 27VII l. 4: þik ‘yourself’
Gamlkan Has 27VII l. 6: þú ‘you’
Gamlkan Has 29VII l. 6: þik ‘you’
Gamlkan Has 54VII l. 5: þik ‘you’
Gamlkan Has 56VII l. 8: þik ‘you’
Gamlkan Has 60VII l. 4: þér ‘you’
Gamlkan Has 61VII l. 4: þik ‘you’
Gamlkan Has 63VII l. 4: þér ‘you’
Gamlkan Has 63VII l. 5: yðr ‘you’
Gamlkan Jóndr 1VII l. 1: þik ‘you’
Gamlkan Jóndr 4VII l. 5: þér ‘you’
Gsind Hákdr 3I l. 1 [variant]: þú ‘’
Gsind Hákdr 3I l. 2 [variant]: þik ‘’
GunnLeif Merl II 16VIII (Bret 16) l. 4: þik ‘you up’
GunnLeif Merl II 40VIII (Bret 40) l. 7: þér ‘your’
GunnLeif Merl II 40VIII (Bret 40) l. 8: þú ‘you’
GunnLeif Merl I 19VIII (Bret 87) l. 3: þú ‘you’
Refr Giz 3III l. 1: Þér ‘you’
HSt Frag 4III l. 1: Þú ‘you’
HSt Frag 5III l. 2: þér ‘for you’
HalldR Lv 1I l. 8: þér ‘to you’
Hallv Knútdr 7III l. 4: þú ‘you’
Hharð Lv 3II l. 1: þú ‘’
Hharð Lv 9II l. 1: þú ‘you’
Hildr Lv 1I l. 7 [variant]: yðrar ‘’
Hildr Lv 1I l. 4 [variant]: þú ‘’
Hskv Hardr 2II l. 8: þér ‘you’
Hskv Hardr 5II l. 2: þik ‘to you’
Hskv Útdr 4II l. 1: yðr ‘you’
Hskv Útdr 6II l. 2: yðr ‘you’
Kali Lv 1II l. 1: þér ‘you’
Kolb Jónv 1VII l. 7: þér ‘you’
Kolb Jónv 2VII l. 6: þú ‘you’
Kolb Jónv 3VII l. 2: þik ‘you’
Kolb Jónv 3VII l. 8: þér ‘your’
Kolb Jónv 4VII l. 1: þú ‘you’
Kolb Jónv 4VII l. 5: Þér ‘to you’
Kolb Jónv 4VII l. 7: ykr ‘you’
Kolb Jónv 5VII l. 2: þér ‘you’
Kolli Ingdr 1II l. 7: þú ‘you’
Kolli Ingdr 2II l. 7: þér ‘you’
Kolli Ingdr 5II l. 2: þú ‘you’
Ník Jóndr 1VII l. 4: þér ‘to you’
Ník Jóndr 1VII l. 8: þik ‘you’
Ník Jóndr 2VII l. 5: þú ‘you’
Ník Jóndr 3VII l. 1: þér ‘you’
Ník Jóndr 3VII l. 6: þér ‘to you’
Ólhelg Lv 1I l. 8: þér ‘to you’
Ólhv Thómdr 1III l. 1: Þér ‘you’
Ólhv Thómdr 1III l. 2: þú ‘you’
Ótt Hfl 1I l. 3: yðr ‘to you’
Ótt Hfl 3I l. 3: þú ‘you’
Ótt Hfl 3I l. 4: þik ‘yourself’
Ótt Hfl 4I l. 8: þér ‘you’
Ótt Hfl 7I l. 3: þér ‘against you’
Ótt Hfl 8I l. 4: þér ‘for you’
Ótt Hfl 9I l. 5: yðr ‘you’
Ótt Hfl 11I l. 4: þér ‘you’
Ótt Hfl 16I l. 5: þú ‘you’
Ótt Hfl 17I l. 8: þik ‘you’
Ótt Hfl 18I l. 6: þér ‘from you’
Ótt Hfl 19I l. 1: þú ‘you’
Ótt Hfl 19I l. 2: þik ‘you’
Ótt Hfl 19I l. 6: þér ‘you’
Ótt Hfl 20I l. 1: þér ‘to you’
Ótt Hfl 20I l. 6: þér ‘you’
Ótt Knútdr 1I l. 4: þér ‘than you’
Ótt Knútdr 1I l. 7: þú ‘you’
Ótt Knútdr 2I l. 1: þér ‘you’
Ótt Knútdr 2I l. 5: þér ‘you’
Ótt Knútdr 2I l. 6: þú ‘you’
Ótt Knútdr 2I l. 7: þú ‘you’
Ótt Knútdr 3I l. 4: þik ‘you’
Ótt Knútdr 4I l. 2: þér ‘you’
Ótt Knútdr 7I l. 2: þik ‘you’
Ótt Knútdr 7I l. 8: þú ‘you’
Ótt Knútdr 11I l. 1: þú ‘you’
Ótt Knútdr 11I l. 6: þú ‘you’
Rv Lv 5II l. 2: þér ‘you’
RvHbreiðm Hl 1III l. 6: þér ‘you’
Sigv Austv 17I l. 1: yðr ‘you’
Sigv Austv 18I l. 1: Þik ‘you’
Sigv Austv 19I l. 7: yðr ‘you’
Sigv Austv 20I l. 5: Þér ‘to you’
Sigv Austv 20I l. 6 [variant]: þér ‘’
Sigv Austv 21I l. 6: þik ‘you’
Sigv Austv 21I l. 6 [variant]: þín ‘’
Sigv Berv 7II l. 1: þér ‘you’
Sigv Berv 9II l. 8: þú ‘you’
Sigv Berv 11II l. 1: þik ‘you’
Sigv Berv 13II l. 1: þik ‘you’
Sigv Berv 13II l. 3: þú ‘you’
Sigv Berv 13II l. 8: þér ‘for you’
Sigv Berv 15II l. 6: þér ‘you’
Sigv Berv 15II l. 7: þú ‘you’
Sigv Erl 1I l. 1: þér ‘you’
Sigv Nesv 14I l. 4 [variant]: þik ‘’
Sigv Vestv 5I l. 5: Þér ‘To you’
Sigv Vestv 8I l. 1: þú ‘’
Sigv Vestv 8I l. 6: þú ‘you’
Sigv Lv 2I l. 7: þér ‘to you’
Sigv Lv 7I l. 5: þik ‘you’
Sigv Lv 8I l. 5: Þérs ‘For you’
Sigv Lv 28I l. 1: þú ‘you’
Sigv Lv 28I l. 6: þér ‘you’
Sigv Lv 30I l. 2: þik ‘your’
Sigv Lv 30I l. 3: þér ‘for you’
SnH Lv 10II l. 1: Þú ‘you’
Stefnir Lv 2I l. 4: þú ‘you’
Sturl Hryn 1II l. 1: þik ‘you’
Sturl Hryn 1II l. 6: yðr ‘you’
Sturl Hryn 14II l. 2: þik ‘you’
Sturl Hryn 18II l. 4: yðr ‘you’
Sturl Hryn 18II l. 6: þik ‘you’
Sturl Hryn 20II l. 1: þér ‘you’
Sturl Hryn 20II l. 6: þú ‘you’
Sturl Magndr 1II l. 4: þik ‘’
Sturl Magndr 2II l. 3: þik ‘you’
Sturl Magndr 2II l. 7: yðarr ‘your’
ÞKolb Eirdr 14I l. 1 [variant]: þú ‘’
Þflekk Lv 1II l. 1: þú ‘’
Þflekk Lv 1II l. 9: Þú ‘You’
Þhorn Gldr 9I l. 1: yðr ‘you’
Þhorn Harkv 3I l. 1: yðr ‘the matter with you’
Þhorn Harkv 3I l. 5: yðr ‘from your’
Þhorn Harkv 3I l. 7: yðr ‘you’
Þhorn Harkv 3I l. 6 [variant]: yðr ‘’
Þhorn Harkv 5I l. 1: þik ‘you’
Þhorn Harkv 7I l. 1: þú ‘you’
Þhorn Harkv 18I l. 1: þik ‘you’
Þhorn Harkv 18I l. 4: þú ‘you’
Þhorn Harkv 20I l. 1: þik ‘you’
Þhorn Harkv 20I l. 3 [variant]: þér ‘’
Þhorn Harkv 22I l. 2: þik ‘you’
Þjóð Haustl 11III l. 5: Þú ‘You’
ÞjóðA Magnfl 2II l. 6: þér ‘you’
ÞjóðA Magnfl 3II l. 3: þér ‘you’
ÞjóðA Magnfl 4II l. 1: þú ‘You’
ÞjóðA Magnfl 15II l. 3: þú ‘you’
ÞjóðA Magnfl 15II l. 4: þér ‘you’
ÞjóðA Magnfl 16II l. 5: þú ‘you’
ÞjóðA Sex 9II l. 3: þér ‘you’
ÞjóðA Sex 10II l. 6: þér ‘you’
Þjsk Hák 1I l. 4: þér ‘than you’
Þjsk Hák 1I l. 5: Þú ‘You’
Þjsk Hák 2I l. 1: þér ‘you’
Þjsk Hák 2I l. 3: þú ‘you’
Þklypp Lv 1I l. 2: þér ‘you’
Þloft Glækv 9I l. 2: þér ‘you’
Þloft Glækv 9I l. 9: þú ‘you’
Þorm Lv 10I l. 3: þú ‘you’
Þorm Lv 10I l. 6: þér ‘you’
Þorm Lv 15I l. 5: þér ‘you’
Þorm Lv 20I l. 1: Þér ‘your’
Þorm Lv 20I l. 3: þú ‘you’
Þskakk Erldr 1II l. 5: yðrar ‘your’
Þskakk Erldr 2II l. 4: þér ‘for you’
Þstf Stuttdr 5II l. 5: Þú ‘you’
Þstf Stuttdr 6II l. 8: þik ‘you’
Þstf Lv 1II l. 6: þú ‘you’
Þstf Lv 2II l. 1: Þú ‘you’
TorfE Lv 2I l. 8 [variant]: þér ‘’
Valg Har 5II l. 2: þér ‘you’
Valg Har 6II l. 1: þér ‘you’
Valg Har 6II l. 3: yðr ‘you’
Valg Har 9II l. 6: yðr ‘you’
Anon 732b 2III l. 3: þú ‘you’
Anon 732b 2III l. 4: þú ‘you’
Anon 732b 2III l. 6: þig ‘you’
Anon 732b 2III l. 8: þú ‘you’
Anon (TGT) 38III l. 4: þér ‘for you’
Anon (FoGT) 11III l. 3: Þier ‘for you’
Anon (FoGT) 11III l. 5: Þú ‘You’
Anon (FoGT) 12III l. 2: þig ‘you’
Anon (FoGT) 14III l. 2: þier ‘you’
Anon (FoGT) 21III l. 2: þín ‘yours’
Anon (FoGT) 28III l. 1: Þier ‘for you’
Anon (FoGT) 29III l. 7: þier ‘you’
Anon (FoGT) 41III l. 1: þig ‘you’
Anon (FoGT) 41III l. 2: þig ‘you’
Anon (FoGT) 41III l. 3: þig ‘you’
Anon (FoGT) 41III l. 4: þig ‘you’
Anon (FoGT) 45III l. 3: þig ‘you’
Anon (Vǫlsa) 2I l. 5: Þér ‘For you’
Anon (Vǫlsa) 3I l. 5: þik ‘you’
Anon (Vǫlsa) 4I l. 7: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 4I l. 8: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 4I l. 8: þér ‘yourself’
Anon (Vǫlsa) 5I l. 7: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 5I l. 8: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 6I l. 1: þér ‘’
Anon (Vǫlsa) 6I l. 7: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 6I l. 8: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 6I l. 8: þér ‘you’
Anon (Vǫlsa) 7I l. 8: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 8I l. 9: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 8I l. 10: þér ‘yourself’
Anon (Vǫlsa) 9I l. 8: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 9I l. 9: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 10I l. 7: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 10I l. 8: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 11I l. 7: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 12I l. 7: þú ‘you’
Anon (Vǫlsa) 13I l. 9: þú ‘’
Busla Busl 1VIII (Bós 1) l. 5: þú ‘You’
Busla Busl 2VIII (Bós 2) l. 1: þú ‘’
Busla Busl 3VIII (Bós 3) l. 7: þú ‘you’
Busla Busl 4VIII (Bós 4) l. 2: þér ‘your’
Busla Busl 4VIII (Bós 4) l. 9: þú ‘you’
Busla Busl 5VIII (Bós 5) l. 1: þú ‘you’
Busla Busl 5VIII (Bós 5) l. 9: þú ‘you’
Busla Busl 6VIII (Bós 6) l. 1: þú ‘you’
Busla Busl 6VIII (Bós 6) l. 8: þér ‘you’
Busla Busl 6VIII (Bós 6) l. 9: þú ‘you’
Busla Busl 7VIII (Bós 7) l. 1: þér ‘for you’
Busla Busl 7VIII (Bós 7) l. 5: þér ‘for you’
Busla Busl 7VIII (Bós 7) l. 7: þú ‘you’
Busla Busl 7VIII (Bós 7) l. 9: þú ‘may you’
Busla Busl 8VIII (Bós 8) l. 5: þik ‘you’
Busla Busl 8VIII (Bós 8) l. 6: þik ‘you’
Busla Busl 8VIII (Bós 8) l. 7: þik ‘you’
Busla Busl 8VIII (Bós 8) l. 8: þik ‘you’
Busla Busl 8VIII (Bós 8) l. 9: þér ‘harm’
Busla Busl 8VIII (Bós 8) l. 10: þú ‘you’
Busla Busl 9VIII (Bós 9) l. 2: þú ‘’
Busla Busl 9VIII (Bós 9) l. 4: þér ‘to you’
Busla Busl 9VIII (Bós 9) l. 5: þú ‘you’
Busla Busl 9VIII (Bós 9) l. 7: þik ‘you’
Anon (Heiðr) 10VIII (Heiðr 91) l. 8: þik ‘you’
Anon (Ragn) 1VIII (Ragn 16) l. 1: Þér ‘you’
Anon (Ragn) 2VIII (Ragn 32) l. 1: þú ‘’
Anon (Ragn) 2VIII (Ragn 32) l. 2: Þik ‘you’
Anon (Ragn) 2VIII (Ragn 32) l. 7: þú ‘you’
Anon (Ragn) 3VIII (Ragn 33) l. 1: þú ‘you’
Anon (Ragn) 3VIII (Ragn 33) l. 2: þik ‘of yours’
Anon (Ragn) 3VIII (Ragn 33) l. 3: þú ‘You’
Anon (Ragn) 3VIII (Ragn 33) l. 7: þú ‘you’
Anon (Ragn) 3VIII (Ragn 33) l. 8: þik ‘do you’
Anon (Ragn) 6VIII (Ragn 36) l. 5: Þú ‘You’
Án Lv 2VIII (Án 2) l. 1: þér ‘for you’
Án Lv 2VIII (Án 2) l. 2: þú ‘you’
Án Lv 2VIII (Án 2) l. 4: þér ‘you’
Án Lv 4VIII (Án 4) l. 2: þú ‘you’
Án Lv 4VIII (Án 4) l. 3: þú ‘you’
Án Lv 4VIII (Án 4) l. 5: Þú ‘You’
Anon (Hálf) 1VIII (Hálf 4) l. 5: þér ‘To you’
Anon (Hálf) 3VIII (Hálf 13) l. 8: þú ‘you’
Anon (OStór) 1VIII (OStór 1) l. 1: þú ‘you’
Anon (OStór) 1VIII (OStór 1) l. 7: þú ‘you’
Mágj Lv 3VIII (Mág 3) l. 5: þú ‘You are’
Mágj Lv 3VIII (Mág 3) l. 7: þér ‘’
Mágj Lv 3VIII (Mág 3) l. 8: þik ‘you’
ǪrvOdd Lv 5VIII (Ǫrv 13) l. 1: þér ‘the’
ǪrvOdd Lv 5VIII (Ǫrv 13) l. 2: þú ‘You’
ǪrvOdd Lv 5VIII (Ǫrv 13) l. 3: Þik ‘you’
ǪrvOdd Lv 6VIII (Ǫrv 36) l. 5: Ykr ‘you’
ǪrvOdd Lv 7VIII (Ǫrv 37) l. 1: Þú ‘you’
ǪrvOdd Lv 9VIII (Ǫrv 41) l. 1: Þú ‘you’
ǪrvOdd Lv 9VIII (Ǫrv 41) l. 7: þú ‘you’
ǪrvOdd Lv 12VIII (Ǫrv 45) l. 5: þú ‘you’
ǪrvOdd Lv 13VIII (Ǫrv 46) l. 7: þú ‘you’
ǪrvOdd Lv 19VIII (Ǫrv 52) l. 9: þú ‘you’
ǪrvOdd Lv 27VIII (Ǫrv 62) l. 2: þú ‘you’
ǪrvOdd Lv 27VIII (Ǫrv 62) l. 7: þik ‘you’
ǪrvOdd Lv 30VIII (Ǫrv 67) l. 6: þú ‘you’
ǪrvOdd Ævdr 71VIII (Ǫrv 141) l. 1: Þér ‘You’
Hjálm Lv 13VIII (Ǫrv 23) l. 1: þú ‘’
Anon (ÓT) 3I l. 2: þér ‘you’
Anon (ÓT) 3I l. 8: þér ‘you’
Anon (Sv) 6II l. 1: þú ‘You’
Anon (Ólkyrr) 2II l. 9: þik ‘you’
Anon (Orkn) 1II l. 7: þú ‘you’
Anon (HSig) 7II l. 5: yðr ‘To you’
Anon (HSig) 9II l. 6: yðr ‘for you’
Hildibrandr Lv 1VIII (Ásm 1) l. 5: Þik ‘to you’
Hildibrandr Lv 5VIII (Ásm 5) l. 1: þik ‘you’
Hildibrandr Lv 5VIII (Ásm 5) l. 4: þú ‘’
Anon Brúðv 1VII l. 5: yðr ‘you’
Anon Brúðv 15VII l. 4: þier ‘with you’
Anon Brúðv 16VII l. 7: þú ‘you’
Anon Brúðv 17VII l. 4: þier ‘you’
Anon Brúðv 17VII l. 6: þú ‘you’
Anon Brúðv 19VII l. 3: þig ‘you’
Anon Brúðv 19VII l. 8: þig ‘you’
Anon Brúðv 20VII l. 1: yðr ‘you’
Anon Brúðv 20VII l. 6: þier ‘you’
Anon Brúðv 23VII l. 1: þier ‘you’
Anon Brúðv 23VII l. 2: þú ‘you’
Anon Brúðv 23VII l. 3: yðr ‘for you’
Anon Brúðv 23VII l. 6: þú ‘you’
Anon Brúðv 23VII l. 7: þú ‘you’
Anon Brúðv 26VII l. 5: þier ‘towards you’
Anon Brúðv 29VII l. 5: þier ‘you’
Anon Brúðv 30VII l. 2: þig ‘you’
Anon Brúðv 30VII l. 5: þig ‘you’
Anon Brúðv 30VII l. 6: þú ‘’
FriðÞ Lv 10VIII (Frið 12) l. 2: þér ‘you’
FriðÞ Lv 18VIII (Frið 23) l. 1: Þér ‘You’
FriðÞ Lv 21VIII (Frið 27) l. 4: þú ‘you’
FriðÞ Lv 31VIII (Frið 37) l. 1: þér ‘you’
FriðÞ Lv 31VIII (Frið 37) l. 2: þú ‘you’
FriðÞ Lv 32VIII (Frið 38) l. 1: þú ‘live’
Bjǫrn Lv 1VIII (Frið 9) l. 2: þik ‘you’
Hringrk Lv 1VIII (Frið 39) l. 1: þú ‘’
Hringrk Lv 1VIII (Frið 39) l. 5: þér ‘you’
Hringrk Lv 1VIII (Frið 39) l. 7: þik ‘you’
Hringrk Lv 2VIII (Frið 40) l. 1: þér ‘you’
StarkSt Vík 13VIII (Gautr 21) l. 1: þú ‘You’
Gríml Lv 1VIII (GrL 1) l. 5: Ykr ‘You two’
Gríml Lv 2VIII (GrL 3) l. 5: ykr ‘you two’
Gríml Lv 3VIII (GrL 5) l. 1: ykr ‘you’
KrákÁsl Lv 1VIII (Ragn 2) l. 4: þik ‘you’
KrákÁsl Lv 8VIII (Ragn 25) l. 1: Þér ‘you’
KrákÁsl Lv 8VIII (Ragn 25) l. 6: þik ‘you’
Hjǫrleifr Lv 1VIII (Hálf 3) l. 1: þú ‘’
Hjǫrleifr Lv 1VIII (Hálf 3) l. 5: þér ‘you’
Marm Lv 2VIII (Hálf 7) l. 2: þú ‘you’
Marm Lv 3VIII (Hálf 8) l. 4: þér ‘you’
Hálfr Innkv 3VIII (Hálf 19) l. 1: þik ‘You’
Hálfr Innkv 6VIII (Hálf 25) l. 5: þú ‘’
Úlfrauð Útkv 2VIII (Hálf 42) l. 8: þú ‘you’
Eystk Útkv 1VIII (Hálf 48) l. 5: Þik ‘you’
Eystk Útkv 1VIII (Hálf 48) l. 8: þú ‘you’
Hróksv Hrkv 14VIII (Hálf 64) l. 7: þú ‘you’
Herv Lv 4VIII (Heiðr 17) l. 1: þú ‘’
Herv Lv 4VIII (Heiðr 17) l. 2: þú ‘you’
Herv Lv 4VIII (Heiðr 17) l. 4: þú ‘you’
Herv Lv 6VIII (Heiðr 21) l. 1: þér ‘you’
Herv Lv 8VIII (Heiðr 25) l. 1: þú ‘’
Herv Lv 8VIII (Heiðr 25) l. 2: þik ‘you’
Herv Lv 11VIII (Heiðr 28) l. 5: þér ‘you’
Herv Lv 12VIII (Heiðr 31) l. 1: þú ‘You’
Herv Lv 12VIII (Heiðr 31) l. 2: þik ‘you’
Herv Lv 12VIII (Heiðr 31) l. 4: þú ‘you’
Herv Lv 12VIII (Heiðr 31) l. 5: þér ‘you’
Herv Lv 12VIII (Heiðr 31) l. 6: þér ‘You’
Herv Lv 14VIII (Heiðr 36) l. 3: þér ‘you’
Herv Lv 15VIII (Heiðr 38) l. 8: þér ‘you’
Herv Lv 17VIII (Heiðr 42) l. 1: þú ‘You’
Herv Lv 17VIII (Heiðr 42) l. 3: þú ‘you’
Herv Lv 19VIII (Heiðr 47) l. 1: þér ‘all’
Angantýr Lv 1VIII (Heiðr 29) l. 4: þú ‘you’
Angantýr Lv 1VIII (Heiðr 29) l. 4: þér ‘to your’
Angantýr Lv 3VIII (Heiðr 32) l. 7: þú ‘you’
Angantýr Lv 4VIII (Heiðr 34) l. 1: þér ‘you’
Angantýr Lv 4VIII (Heiðr 34) l. 6: þú ‘you’
Angantýr Lv 6VIII (Heiðr 37) l. 1: þik ‘you’
Angantýr Lv 6VIII (Heiðr 37) l. 3: þú ‘you’
Angantýr Lv 8VIII (Heiðr 41) l. 3: þú ‘you’
Angantýr Lv 8VIII (Heiðr 41) l. 5: þér ‘you’
Angantýr Lv 8VIII (Heiðr 41) l. 8: þér ‘you’
Angantýr Lv 9VIII (Heiðr 43) l. 1: þú ‘You’
Angantýr Lv 9VIII (Heiðr 43) l. 4: þú ‘you’
Angantýr Lv 9VIII (Heiðr 43) l. 6: þú ‘you’
Angantýr Lv 10VIII (Heiðr 45) l. 1: Þú ‘You’
Angantýr Lv 11VIII (Heiðr 46) l. 2: þér ‘you’
Angantýr Lv 11VIII (Heiðr 46) l. 4: þú ‘you’
HlǫðH Lv 3VIII (Heiðr 114) l. 1: þér ‘’
GizGrý Lv 2VIII (Heiðr 109) l. 1: þik ‘from you’
Humli Lv 2VIII (Heiðr 101) l. 1: þér ‘for you’
Bjarmij Lv 1VIII (Heiðr 14) l. 1: þér ‘you’
Hjþ Lv 2VIII (HjǪ 3) l. 5: þú ‘You’
Hjþ Lv 3VIII (HjǪ 5) l. 3: þú ‘you’
Hjþ Lv 3VIII (HjǪ 5) l. 5: þú ‘You’
Hjþ Lv 4VIII (HjǪ 7) l. 5: þú ‘’
Hjþ Lv 5VIII (HjǪ 11) l. 4: þér ‘than you’
Hjþ Lv 6VIII (HjǪ 13) l. 1: þik ‘you’
Hjþ Lv 6VIII (HjǪ 13) l. 3: þú ‘you’
Hjþ Lv 7VIII (HjǪ 16) l. 1: þú ‘up’
Hjþ Lv 7VIII (HjǪ 16) l. 2: þú ‘you’
Hjþ Lv 7VIII (HjǪ 16) l. 3: þú ‘you’
Hjþ Lv 7VIII (HjǪ 16) l. 5: þín ‘for you’
Hjþ Lv 7VIII (HjǪ 16) l. 7: þú ‘to’
Hjþ Lv 7VIII (HjǪ 16) l. 8: þér ‘your’
Hjþ Lv 8VIII (HjǪ 19) l. 1: þú ‘’
Hjþ Lv 8VIII (HjǪ 19) l. 2: þú ‘you’
Hjþ Lv 8VIII (HjǪ 19) l. 4: þú ‘you’
Hjþ Lv 8VIII (HjǪ 19) l. 6: þú ‘you’
Hjþ Lv 9VIII (HjǪ 28) l. 3: þér ‘than you’
Vargeisa Lv 1VIII (HjǪ 4) l. 2: þú ‘’
Vargeisa Lv 1VIII (HjǪ 4) l. 3: þér ‘to you’
Vargeisa Lv 1VIII (HjǪ 4) l. 5: þik ‘you’
Vargeisa Lv 2VIII (HjǪ 6) l. 1: þú ‘’
Vargeisa Lv 2VIII (HjǪ 6) l. 3: þú ‘you’
Vargeisa Lv 2VIII (HjǪ 6) l. 4: þér ‘your’
Vargeisa Lv 2VIII (HjǪ 6) l. 5: þér ‘you’
Vargeisa Lv 3VIII (HjǪ 8) l. 1: þér ‘you’
Vargeisa Lv 3VIII (HjǪ 8) l. 7: þú ‘you’
Vargeisa Lv 4VIII (HjǪ 9) l. 2: þú ‘you’
Vargeisa Lv 4VIII (HjǪ 9) l. 4: þér ‘to you’
Vargeisa Lv 4VIII (HjǪ 9) l. 7: þér ‘for yourself’
Vargeisa Lv 5VIII (HjǪ 10) l. 4: þér ‘to you’
Vargeisa Lv 5VIII (HjǪ 10) l. 6: þér ‘to you’
Vargeisa Lv 6VIII (HjǪ 46) l. 1: þú ‘You’
Vargeisa Lv 6VIII (HjǪ 46) l. 5: þú ‘You’
Ýma Lv 1VIII (HjǪ 12) l. 1: þú ‘You’
Hergunnr Lv 2VIII (HjǪ 18) l. 7: þér ‘you’
Hergunnr Lv 3VIII (HjǪ 21) l. 3: þú ‘You’
ǪlvH Lv 1VIII (HjǪ 17) l. 6: þú ‘you’
ǪlvH Lv 1VIII (HjǪ 17) l. 7: þér ‘company’
Margerðr Lv 1VIII (HjǪ 20) l. 1: þú ‘You’
Hǫrðr Lv 2VIII (HjǪ 25) l. 3: þú ‘do you’
Hǫrðr Lv 3VIII (HjǪ 42 [a]) l. 1: þér ‘with you’
Hǫrðr Lv 3VIII (HjǪ 42 [a]) l. 2: þú ‘have’
Hǫrðr Lv 3VIII (HjǪ 42 [a]) l. 3: þér ‘on’
Hǫrðr Lv 3VIII (HjǪ 42 [a]) l. 4: þú ‘you’
Hǫrðr Lv 5VIII (HjǪ 47) l. 2: þér ‘you’
Hǫrðr Lv 5VIII (HjǪ 47) l. 5: Þú ‘You’
HervH Lv 1VIII (HjǪ 23) l. 4: þú ‘you’
HervH Lv 1VIII (HjǪ 23) l. 6: þú ‘you’
HervH Lv 1VIII (HjǪ 23) l. 7: þú ‘you’
HervH Lv 2VIII (HjǪ 24) l. 5: þú ‘You’
HervH Lv 2VIII (HjǪ 24) l. 8: þú ‘’
HervH Lv 3VIII (HjǪ 26) l. 6: þér ‘you’
HervH Lv 3VIII (HjǪ 26) l. 7: þú ‘you’
HervH Lv 4VIII (HjǪ 27) l. 1: þú ‘’
HervH Lv 4VIII (HjǪ 27) l. 2: þú ‘you’
HervH Lv 4VIII (HjǪ 27) l. 4: þér ‘to you’
Hundk Lv 1VIII (HjǪ 29) l. 5: þú ‘You’
Hundk Lv 2VIII (HjǪ 31) l. 4: þér ‘your’
Hundk Lv 5VIII (HjǪ 36) l. 2: þú ‘you’
Hundk Lv 5VIII (HjǪ 36) l. 5: þú ‘You’
Hundk Lv 5VIII (HjǪ 36) l. 8: þik ‘yourself’
Hundk Lv 7VIII (HjǪ 40) l. 2: þú ‘you’
Hástigi Lv 1VIII (HjǪ 39) l. 1: þú ‘You’
Hástigi Lv 1VIII (HjǪ 39) l. 9: þik ‘you’
Brúni Lv 1VIII (Ket 1) l. 1: þú ‘’
Brúni Lv 1VIII (Ket 1) l. 5: Þér ‘to you’
Brúni Lv 1VIII (Ket 1) l. 6: þú ‘you’
Keth Lv 2VIII (Ket 3 [a]) l. 1: þú ‘’
Keth Lv 2VIII (Ket 3 [a]) l. 2: þu ‘the’
Keth Lv 3VIII (Ket 5) l. 4: þú ‘you’
Keth Lv 4VIII (Ket 7) l. 3: þér ‘you’
Keth Lv 5VIII (Ket 9) l. 3: þér ‘you’
Keth Lv 5VIII (Ket 9) l. 5: þér ‘your’
Keth Lv 15VIII (Ket 23) l. 5: þú ‘you’
Keth Lv 16VIII (Ket 26) l. 2: þú ‘you’
Keth Lv 16VIII (Ket 26) l. 3: þér ‘you’
Keth Lv 16VIII (Ket 26) l. 4: þú ‘you’
Keth Lv 20VIII (Ket 36) l. 1: þú ‘You are’
Keth Lv 20VIII (Ket 36) l. 3: þú ‘you’
Keth Lv 20VIII (Ket 36) l. 4: þú ‘you’
Keth Lv 21VIII (Ket 37) l. 1: þér ‘with you’
Keth Lv 21VIII (Ket 37) l. 4: þér ‘you’
Keth Lv 21VIII (Ket 37) l. 5: þú ‘You’
Keth Lv 21VIII (Ket 37) l. 6: þér ‘you’
Keth Lv 22VIII (Ket 39) l. 5: þú ‘’
Keth Lv 22VIII (Ket 39) l. 8: þú ‘you’
Gusi Lv 2VIII (Ket 4) l. 5: þú ‘you’
Gusi Lv 2VIII (Ket 4) l. 7: þik ‘you’
Gusi Lv 4VIII (Ket 8) l. 3: þér ‘you’
Gusi Lv 4VIII (Ket 8) l. 5: Þér ‘of you’
Gusi Lv 4VIII (Ket 8) l. 7: þú ‘you’
Gusi Lv 5VIII (Ket 10) l. 5: þér ‘you’
Forað Lv 3VIII (Ket 21) l. 3: þú ‘you’
Forað Lv 3VIII (Ket 21) l. 5: þú ‘you’
Forað Lv 5VIII (Ket 25) l. 2: þér ‘you’
Forað Lv 5VIII (Ket 25) l. 3: þik ‘you’
Bǫðmóðr Lv 1VIII (Ket 28) l. 5: þik ‘you’
Bǫðmóðr Lv 1VIII (Ket 28) l. 6: þér ‘you’
Bǫðmóðr Lv 2VIII (Ket 30) l. 5: þér ‘you’
Bǫðmóðr Lv 2VIII (Ket 30) l. 6: þú ‘you’
Framarr Lv 2VIII (Ket 35) l. 1: þú ‘You’
Framarr Lv 2VIII (Ket 35) l. 2: þér ‘you’
Framarr Lv 2VIII (Ket 35) l. 3: þú ‘you’
Framarr Lv 2VIII (Ket 35) l. 7: þú ‘’
Framarr Lv 3VIII (Ket 38) l. 8: þér ‘’
Heiðr Lv 2VIII (Ǫrv 2) l. 1: þú ‘You’
Heiðr Lv 2VIII (Ǫrv 2) l. 5: þik ‘you’
Heiðr Lv 3VIII (Ǫrv 3) l. 1: þik ‘you’
Sjólfr Lv 2VIII (Ǫrv 38) l. 1: Þú ‘you’
Sigurðr Lv 1VIII (Ǫrv 35) l. 7: þú ‘you’
Sigurðr Lv 1VIII (Ǫrv 35) l. 8: þér ‘for yourself’
Gyðja Lv 2VIII (Ǫrv 61) l. 3: þú ‘you’
Gyðja Lv 3VIII (Ǫrv 63 [a]) l. 1: þik ‘you’
Gyðja Lv 3VIII (Ǫrv 63 [a]) l. 3: þú ‘you’
Gyðja Lv 4VIII (Ǫrv 64) l. 7: yðr ‘you’
Gyðja Lv 5VIII (Ǫrv 66) l. 1: þik ‘you’
Gyðja Lv 5VIII (Ǫrv 66) l. 7: þú ‘you’
Rloð Lv 3VIII (Ragn 4) l. 4: þér ‘you’
Sigoa Lv 1VIII (Ragn 19) l. 2: þik ‘is causing you’
Hskv Frag 1III l. 2: þú ‘you’
Innsteinn Innkv 2VIII (Hálf 16) l. 1: þú ‘You’
Innsteinn Innkv 2VIII (Hálf 16) l. 5: þú ‘You’
Innsteinn Innkv 3VIII (Hálf 18) l. 1: Þér ‘with you’
Innsteinn Innkv 3VIII (Hálf 18) l. 3: þú ‘you’
Innsteinn Innkv 3VIII (Hálf 18) l. 7: þú ‘you’
Innsteinn Innkv 4VIII (Hálf 20) l. 7: þú ‘you’
Innsteinn Innkv 5VIII (Hálf 22) l. 7: þú ‘you’
Innsteinn Innkv 6VIII (Hálf 24) l. 7: þú ‘you’
Svart Skauf 6VIII l. 5: þú ‘you’
Svart Skauf 7VIII l. 2: þú ‘you’
Svart Skauf 8VIII l. 1: Þú ‘You’
Svart Skauf 13VIII l. 3: þú ‘you’
Svart Skauf 13VIII l. 5: Þú ‘you’
Svart Skauf 14VIII l. 1: Þú ‘You’
Svart Skauf 19VIII l. 5: þier ‘you’
Heiðrekr Heiðr 1VIII (Heiðr 85) l. 5: þú ‘you’
AngH Lv 1VIII (Heiðr 93) l. 1: þú ‘’
AngH Lv 1VIII (Heiðr 93) l. 10: þér ‘to you’
AngH Lv 3VIII (Heiðr 96) l. 1: þér ‘you’
AngH Lv 3VIII (Heiðr 96) l. 4: þik ‘to you’
AngH Lv 3VIII (Heiðr 96) l. 5: þér ‘you’
AngH Lv 3VIII (Heiðr 96) l. 6: þér ‘you’
AngH Lv 3VIII (Heiðr 96) l. 7: þér ‘you’
AngH Lv 5VIII (Heiðr 98) l. 1: þik ‘you’
AngH Lv 5VIII (Heiðr 98) l. 3: þik ‘you’
AngH Lv 10VIII (Heiðr 118) l. 1: þér ‘you’
AngH Lv 10VIII (Heiðr 118) l. 4: þik ‘to you’
AngH Lv 10VIII (Heiðr 118) l. 5: þú ‘you’
Skinnhúfa Lv 1VIII (HjǪ 45) l. 1: þú ‘You’
ESk Lv 7III l. 1: þér ‘you’
Anon Phoenix 1III l. 3: Þú ‘You’

compounds:

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.