Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

þrír (num. cardinal)

‘three’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):172721428
SkP: 49127911
Malfong.is (prose):11461392394

forms: þría, þríar, þrí, þríu, Þrem dat pl, Þremur, Þriggja, Þrjá acc m pl, Þrjár f pl, Þrjú n pl, Þrír nom m pl, þremur dat pl, Þríar, þriR, þria?, þri?, þrea, iii, þremt’, þrim, þremr, þrimm, íí, þrímr, þrar, þrio, þrir, þriggia, 3, þrem dat pl, Ðrír, þru, þrím, Þremr, þria, þriv, þriar, þriár, þreggia, þ̣ṛịꜳ̣, þrr, þrimr, þrjú, þrír, þré, þrjá, þrjár, þriggja, Þré, þremt’, iii., þriár, .iii., þriár, þriɢia, þrív, þría

ungrouped:
Gestumbl Heiðr 36VIII (Heiðr 83) l. 3: þrjú ‘three’
Anon Heil 25VII l. 5: þrír ‘thir’
Anon Heildr 6VII l. 8: þrír ‘the three’
Anon Mdr 1VII l. 2: þrí ‘tri’
Anon Mey 7VII l. 1: þrjár ‘three’
Anon Mey 20VII l. 5: þrjár ‘three’
Anon Mey 40VII l. 7: þrjú ‘three’
Anon Mey 49VII l. 1: Þrír ‘Three’
Anon Mhkv 3III l. 1: þrír ‘three’
Anon Nkt 8II l. 1: þría ‘for three’
Anon Nkt 45II l. 4: þrír ‘three’
Anon Nkt 49II l. 4: þriggja ‘three’
Anon Pét 20VII l. 6: þrír ‘three’
Anon Ól 1I l. 8: þrjú ‘three’
Bjbp Jóms 20I l. 4: þrír ‘three’
Bjbp Jóms 39I l. 4: þrír ‘Thirty’
ESk Geisl 14VII l. 4: þría ‘for three’
ESk Geisl 49VII l. 1: Þríar ‘for three’
Eskál Vell 11I l. 8: þrír ‘three’
Eskál Vell 24I l. 4: þrimr ‘three’
GunnLeif Merl II 5VIII (Bret 5) l. 7: þrír ‘three’
GunnLeif Merl II 5VIII (Bret 5) l. 8: þrjá ‘three’
GunnLeif Merl II 15VIII (Bret 15) l. 2: þrr ‘the three’
GunnLeif Merl II 20VIII (Bret 20) l. 3: þrimr ‘three’
GunnLeif Merl II 27VIII (Bret 27) l. 1: Þrjá ‘three’
GunnLeif Merl I 43VIII (Bret 111) l. 7: þrjú ‘for three’
GunnLeif Merl I 83VIII (Bret 151) l. 5: þrír ‘three’
GunnLeif Merl I 85VIII (Bret 153) l. 7: þrjú ‘the three’
Ív Sig 23II l. 3: þríu ‘three’
Ív Sig 26II l. 6: þriggja ‘’
Ív Sig 35II l. 1: þrim ‘thir’
Sigv Austv 6I l. 4: þrír ‘name’
Þjóð Haustl 1III l. 6: þriggja ‘of three’
ÞjóðA Sex 1II l. 7: þriggja ‘three’
ÞjóðA Sex 19II l. 7: þríu ‘three’
ǪrvOdd Lv 17VIII (Ǫrv 50) l. 5: Þrír ‘Three’
ǪrvOdd Ævdr 44VIII (Ǫrv 114) l. 7: þrír ‘three of us’
ǪrvOdd Ævdr 55VIII (Ǫrv 125) l. 1: þrimr ‘to the three’
StarkSt Vík 4VIII (Gautr 12) l. 1: Þré ‘at the age of three’
KrákÁsl Lv 4VIII (Ragn 6) l. 1: Þrjár ‘three’
Útsteinn Lv 1VIII (Hálf 38) l. 5: Þrír ‘Three’
Keth Lv 1VIII (Ket 2) l. 6: þrjá ‘three’
Sigoa Lv 1VIII (Ragn 19) l. 1: þriggja ‘within three’
ÞjóðA Magn 7II l. 4: þríar ‘three’
Svart Skauf 3VIII l. 7: þrír ‘three’
Svart Skauf 9VIII l. 7: þrír ‘three’
Svart Skauf 27VIII l. 8: þrjú ‘three’

compounds:
Anon Mdr 1VII, l. 2: þrískipað ‘tripartite’
StarkSt Vík 4VIII (Gautr 12), l. 1: Þrévetran ‘at the age of three years’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.