This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Eirm 4I l. 3: þó ‘though’
Anon Gyð 8VII l. 3: þóað ‘though’
Anon Hafl 1III l. 3: þó ‘nonetheless’
Gestumbl Heiðr 3VIII (Heiðr 50) l. 6: þó ‘yet’
Gestumbl Heiðr 17VIII (Heiðr 64) l. 7: þó ‘yet’
Gestumbl Heiðr 28VIII (Heiðr 75) l. 7: þó ‘yet’
Anon Hsv 14VII l. 4: þó ‘even though’
Anon Hsv 22VII l. 5: þótt ‘even though’
Anon Hsv 23VII l. 6: þótt ‘although’
Anon Hsv 23VII l. 5 [variant]: þó ‘’
Anon Hsv 24VII l. 3: þótt ‘although’
Anon Hsv 25VII l. 5: þótt ‘although’
Anon Hsv 25VII l. 6: þó ‘nonetheless’
Anon Hsv 25VII l. 4 [variant]: þó ‘’
Anon Hsv 26VII l. 2: þótt ‘even though’
Anon Hsv 30VII l. 2: þótt ‘even though’
Anon Hsv 31VII l. 5: þótt ‘even if’
Anon Hsv 34VII l. 3: þótt ‘although’
Anon Hsv 39VII l. 2: þótt ‘Although’
Anon Hsv 40VII l. 6: þótt ‘although’
Anon Hsv 42VII l. 2: þótt ‘even though’
Anon Hsv 44VII l. 2: þótt ‘although’
Anon Hsv 52VII l. 3: þótt ‘although’
Anon Hsv 63VII l. 2: þótt ‘Even if’
Anon Hsv 64VII l. 3: þótt ‘although’
Anon Hsv 65VII l. 2: þótt ‘although’
Anon Hsv 65VII l. 5: þótt ‘although’
Anon Hsv 65VII l. 4 [variant]: þó ‘’
Anon Hsv 66VII l. 3: þótt ‘although’
Anon Hsv 71VII l. 6 [variant]: þó ‘’
Anon Hsv 78VII l. 3: þótt ‘although’
Anon Hsv 79VII l. 6: þótt ‘although’
Anon Hsv 80VII l. 3: þó ‘however’
Anon Hsv 84VII l. 5: þótt ‘whether’
Anon Hsv 90VII l. 2: þótt ‘Although’
Anon Hsv 95VII l. 3: þótt ‘even if’
Anon Hsv 96VII l. 3: þótt ‘although’
Anon Hsv 100VII l. 2: þóttu ‘although’
Anon Hsv 110VII l. 5: þótt ‘even if’
Anon Hsv 119VII l. 6: þótt ‘when’
Anon Hsv 123VII l. 2: þótt ‘even if’
Anon Hsv 123VII l. 3 [variant]: þó ‘’
Anon Hsv 125VII l. 5: þótt ‘even if’
Anon Hsv 133VII l. 3: þótt ‘although’
Anon Hsv 136VII l. 2: þótt ‘even if’
Anon Hsv 144VII l. 6: þótt ‘when’
Anon Líkn 10VII l. 5: Þó ‘Yet’
Anon Líkn 35VII l. 2: þó ‘though’
Anon Líkn 44VII l. 3: þó ‘though’
Anon Líkn 47VII l. 3: þó ‘even’
Anon Mdr 13VII l. 8: þó ‘though’
Anon Mey 20VII l. 7: þó ‘nonetheless’
Anon Mgr 1VII l. 6: þó ‘yet’
Anon Mgr 46VII l. 7: þó ‘although’
Anon Mgr 49VII l. 2: þó ‘although’
Anon Mhkv 11III l. 6: þó ‘still’
Anon Mhkv 14III l. 6: þó ‘still’
Anon Mhkv 17III l. 6: þó ‘still’
Anon Mhkv 20III l. 6: þó ‘still’
Anon Mv I 14VII l. 5: þó ‘when’
Anon Mv I 18VII l. 5: þó ‘even’
Anon Mv II 17VII l. 3: þó ‘when’
Anon Mv II 19VII l. 8: þó ‘yet’
Anon Mv II 23VII l. 3: þó ‘although’
Anon Mv III 12VII l. 4: þó ‘though’
Anon Nkt 2II l. 3: þó ‘yet’
Anon Nkt 66II l. 1: Þó ‘Yet’
Anon Óldr 2I l. 5: Þó ‘Nevertheless’
Anon Pét 4VII l. 5: þó ‘yet’
Anon Pét 7VII l. 2: þó ‘even if’
Anon Pét 29VII l. 5: þóað ‘though’
Anon Pét 39VII l. 1: þó ‘though’
Anon Pét 41VII l. 7: þó ‘though’
Anon Pl 9VII l. 1: þótt ‘even though’
Anon Pl 28VII l. 1: þótt ‘although’
Anon Pl 51VII l. 7: þótt ‘although’
Anon Sól 8VII l. 3: þótt ‘though’
Anon Sól 10VII l. 5: þótt ‘though’
Anon Sól 17VII l. 4: þó ‘yet’
Anon Sól 19VII l. 3: þótt ‘though’
Anon Sól 21VII l. 6: þó ‘yet’
Anon Sól 48VII l. 6: þótt ‘though’
Bjbp Jóms 1I l. 3: þó ‘nonetheless’
Bjbp Jóms 1I l. 7: þó ‘although’
Bjbp Jóms 2I l. 5: Þó ‘Yet’
Bjbp Jóms 3I l. 5: Þó ‘Yet’
Bragi Rdr 9III l. 5: þótt ‘although’
ESk Geisl 32VII l. 5: Þó ‘Yet’
Ekúl Kristdr 3III l. 3: þó ‘moreover’
Anon Lil 3VII l. 6 [variant]: þó ‘’
Anon Lil 3VII l. 8 [variant]: þó ‘’
Anon Lil 6VII l. 5: þó ‘nevertheless’
Anon Lil 12VII l. 2: þó ‘though’
Anon Lil 17VII l. 6: þóað ‘though’
Anon Lil 20VII l. 6: þó ‘yet’
Anon Lil 35VII l. 1: Þó ‘Yet’
Anon Lil 41VII l. 3: þó ‘nevertheless’
Anon Lil 42VII l. 5: þó ‘And yet’
Anon Lil 56VII l. 1: Þó ‘Nevertheless’
Anon Lil 64VII l. 2: þó ‘’
Anon Lil 66VII l. 5: þó ‘nevertheless’
Anon Lil 67VII l. 4: þó ‘though’
Anon Lil 78VII l. 8: þó ‘even though’
Anon Lil 92VII l. 7: þó ‘although’
Anon Lil 93VII l. 1: þó ‘Even’
Anon Lil 94VII l. 5: þó ‘though’
Anon Lil 97VII l. 7: þó ‘even though’
Eyv Hák 12I l. 3: þó ‘though’
Gamlkan Has 4VII l. 5: þótt ‘though’
Gamlkan Has 12VII l. 5: Þó ‘Nevertheless’
Gamlkan Has 46VII l. 7: þó ‘yet’
Gamlkan Has 51VII l. 7: þótt ‘even though’
Gamlkan Has 53VII l. 3: þótt ‘even though’
GunnLeif Merl II 4VIII (Bret 4) l. 3: þó ‘yet’
GunnLeif Merl II 7VIII (Bret 7) l. 5: Þó ‘Yet’
GunnLeif Merl II 17VIII (Bret 17) l. 5: Þó ‘Yet’
GunnLeif Merl II 62VIII (Bret 62) l. 5: þó ‘however’
GunnLeif Merl II 63VIII (Bret 63) l. 1: Þó ‘Yet’
GunnLeif Merl I 29VIII (Bret 97) l. 7: þó ‘yet’
GunnLeif Merl I 56VIII (Bret 124) l. 5: Þó ‘Yet’
GunnLeif Merl I 62VIII (Bret 130) l. 5: Þó ‘Yet’
GunnLeif Merl I 72VIII (Bret 140) l. 9: þó ‘yet’
GunnLeif Merl I 77VIII (Bret 145) l. 3: þós ‘yet there is’
GunnLeif Merl I 78VIII (Bret 146) l. 3: þó ‘yet’
GunnLeif Merl I 93VIII (Bret 161) l. 5: Þó ‘Yet’
GunnLeif Merl I 94VIII (Bret 162) l. 7: þó ‘although’
GunnLeif Merl I 100VIII (Bret 168) l. 9: þó ‘yet’
GunnLeif Merl I 102VIII (Bret 170) l. 5: Þós ‘Yet’
Hfr ErfÓl 18I l. 4: þó ‘after all’
Hfr ErfÓl 18I l. 1 [variant]: þó ‘’
Mark Eirdr 28II l. 6: þó ‘yet’
Rv Lv 27II l. 5: þó ‘nevertheless’
RvHbreiðm Hl 2III l. 3: þó ‘yet’
Sigv Austv 3I l. 7: þó ‘still’
Sigv Austv 6I l. 5: Þó ‘However’
Sigv Austv 7I l. 7: þó ‘yet’
Sigv Berv 1II l. 4: þó ‘nonetheless’
Sigv Berv 8II l. 7: þó ‘nonetheless’
Sigv Knútdr 2I l. 2: þó ‘indeed’
SnSt Ht 8III l. 5: þó ‘although’
Steinþ Frag 1III l. 4: þó ‘yet’
Sturl Hryn 15II l. 5: þóttu ‘’
ÞGísl Búdr 12I l. 5: þó ‘nevertheless’
ÞSjár Þórdr 3I l. 1 [variant]: þó ‘’
Þdís Þórr 2III l. 7: þó ‘yet’
Þfagr Sveinn 2II l. 5: Þó ‘Yet’
Þfagr Sveinn 7II l. 5: Þó ‘Yet’
Þfagr Sveinn 10II l. 5: Þó ‘Yet’
Þfisk Lv 1II l. 5: Þó ‘Yet’
Þorm Lv 16I l. 5: Þó ‘Yet’
Þorm Lv 16I l. 7: þó ‘nonetheless’
TorfE Lv 5I l. 5: þó ‘yet’
Anon (TGT) 35III l. 3: þó ‘however’
Anon (Vǫlsa) 8I l. 4: þó ‘yet’
Anon (Vǫlsa) 11I l. 2: þó ‘yet’
Busla Busl 2VIII (Bós 2) l. 7: þó ‘yet’
Busla Busl 7VIII (Bós 7) l. 5: Þó ‘Yet’
Anon (OStór) 1VIII (OStór 1) l. 1: Þó ‘Even though’
ǪrvOdd Ævdr 57VIII (Ǫrv 127) l. 5: þó ‘Yet’
Ásmk Lv 2VIII (Ásm 8) l. 8: þó ‘yet’
Anon Brúðv 16VII l. 3: þótt ‘seeing that’
Anon Brúðv 20VII l. 8: þóttu ‘although’
Anon Brúðv 22VII l. 8: þó ‘yet’
FriðÞ Lv 8VIII (Frið 8) l. 7: þó ‘although’
Gill Lv 2VIII (Gautr 6) l. 7: þó ‘though’
StarkSt Vík 10VIII (Gautr 18) l. 11: Þó ‘Beside that’
Gríml Lv 4VIII (GrL 6) l. 5: Þó ‘Yet’
KrákÁsl Lv 4VIII (Ragn 6) l. 2: þó ‘moreover’
KrákÁsl Lv 4VIII (Ragn 6) l. 5: Þó ‘Yet’
Marm Lv 6VIII (Hálf 11) l. 1: Þó ‘Still’
Hróksv Hrkv 2VIII (Hálf 52) l. 3: þó ‘even’
Hróksv Hrkv 8VIII (Hálf 58) l. 2: þó ‘even’
Hróksv Hrkv 10VIII (Hálf 60) l. 5: þó ‘although’
Hróksv Hrkv 26VIII (Hálf 76) l. 2: þó ‘yet’
Angantýr Lv 2VIII (Heiðr 30) l. 5: þó ‘though’
GizGrý Lv 2VIII (Heiðr 109) l. 5: Þó ‘Yet’
Hergunnr Lv 1VIII (HjǪ 15) l. 3: þó ‘yet’
Keth Lv 17VIII (Ket 29) l. 6: þó ‘yet’
Keth Lv 19VIII (Ket 33) l. 3: þó ‘yet’
Ásb Ævkv 8VIII (OStór 11) l. 7: þó ‘even so’
Heiðr Lv 2VIII (Ǫrv 2) l. 7: þó ‘yet’
Rloð Lv 8VIII (Ragn 24) l. 5: Þó ‘Nevertheless’
EirRagn Lv 2VIII (Ragn 12) l. 8: þó ‘even though’
Sigoa Lv 1VIII (Ragn 19) l. 6: þó ‘though’
ÍvRagn Lv 1VIII (Ragn 22) l. 7: þó ‘even’
Hharð Gamv 1II l. 7: þó ‘yet’
Hharð Gamv 2II l. 7: þó ‘yet’
Hharð Gamv 3II l. 7: þó ‘yet’
Hharð Gamv 5II l. 7: þó ‘yet’
Hharð Gamv 6II l. 7: þó ‘yet’
ÞjóðA Magn 8II l. 4: þó ‘even’
Svart Skauf 3VIII l. 5: Þó ‘Yet’
Svart Skauf 14VIII l. 5: Þó ‘Yet’
Svart Skauf 26VIII l. 2: þó ‘though’
Svart Skauf 28VIII l. 1: þó ‘All the same’
Svart Skauf 28VIII l. 5: þó ‘All the same’
Svart Skauf 34VIII l. 3: þó ‘though’
Svart Skauf 38VIII l. 2: þó ‘nonetheless’
Auðunn Lv 1III l. 1: þó ‘Yet’
Rv Lv 34III l. 2: þó ‘nonetheless’

Ekúl Kristdr 3III, l. 3: þós ‘moreover is’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.