This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
 hímleiðir ‘universally loathed’: The meaning of this otherwise unattested cpd adj. is uncertain. Ms. W reads hímleiða, which SnE 1848-87, LP (1860) and Björn Magnússon Ólsen (FoGT 1884) adopt unemended as an indeclinable cpd adj. with the sense ‘tired of waiting [to be strung up on the gallows]’. It is questionable whether such an adj. could be seen as appropriate to the description of criminals waiting to be hanged, unless it is used ironically. The same sense is assumed by Finnur Jónsson (Skj B), though he emends the adj. to the m. pl. form hímleiðir. These eds, implicitly or explicitly, have connected the first element of the adj., hím-, with the Old Icelandic verb híma ‘loiter, hang around’ and the noun hímaldi ‘laggard, dreamer, good-for-nothing’. Björn Magnússon Ólsen (FoGT 1884, 261 n. 2) tentatively suggested the first element could perhaps be written hvim-, and this spelling was adopted by Kock (Skald), though without explanation. The second element of the adj. seems to be formed from the adj. leiðr ‘loathed, disliked, hateful’. An alternative sense of hímleiðir was proposed by Finnur Jónsson in LP. He interprets the cpd (LP: hveimleiðr, hímleiðr) as = hveimleiðr, understood as composed of the elements hveim ‘by each’ and leiðr ‘loathed’, to give the sense ‘loathed by each, universally loathed’, and this interpretation has been adopted here.
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|