Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

3. bera (verb)

‘bear, carry’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):2630721428
SkP: 313127911
Malfong.is (prose):22781392394

forms: berask, barkat, bark, bart, bôru, bôru, borit, beraz, borna, bornar, beriz, börum, bartu, berk, bôruð, bær, berkak, bôrum, bôrut, bôrusk, beranda, bærisk, bara, barsk, beruma, barz, Bar nom m sg pret, Barst sg 3rd pret, Ber nom m sg 3rd pres, Beri, Bárust, barst sg, berandi, berar, berast pl 3rd pres infinitive, beraði, berir sg pres, berist sg 3rd pres, berst sg pres, berð sg 2nd, berðist sg 3rd pret, borin pret participle, borist , borið nom n sg pret, bárust pl 3rd pret, bærust pl 3rd pret, Borinn, bart*, Bera, Bôru, Bôrum, Berr, borin*, Beraz, Berk, ba=r, Borit, burin, burn?, Bara, beran acc m sg, bert n sg, Berum, Berið, boren, ber, beri, berið, bárum, bornir, ber, berum, bar, bǫro, bęrı, báru, bæri, berr, borinn, bera, Báru, Bárum, bornum, barstu, boriɴ, beʀ, beʀ, bornom, bárv, baro, barſc, beriþ, bóriɴ, barom, bár, borin, boriþ, baro, barvz, bórin, bvrɴo, bǫ́ru, bærak

ungrouped:
Anon Alpost 2VII l. 1: berr ‘surpasses’
Anon Alpost 9VII l. 1: Borinn ‘born’
Anon Eirm 1I l. 9: bera ‘to bring’
Anon Eirm 6I l. 5: borit ‘borne’
Gestumbl Heiðr 14VIII (Heiðr 61) l. 6: berr ‘bears’
Gestumbl Heiðr 17VIII (Heiðr 64) l. 1: Báru ‘bore’
Gestumbl Heiðr 20VIII (Heiðr 67) l. 5: bera ‘bear’
Gestumbl Heiðr 27VIII (Heiðr 74) l. 3: berr ‘bears’
Gestumbl Heiðr 28VIII (Heiðr 75) l. 3: bar ‘brought’
Gestumbl Heiðr 35VIII (Heiðr 82) l. 3: bera ‘carry’
Anon Heildr 1VII l. 5: bornar ‘born’
Anon Hsv 37VII l. 5: bar ‘bore’
Anon Hsv 59VII l. 1: bera ‘be’
Anon Hsv 76VII l. 3: ber ‘Tell’
Anon Hsv 77VII l. 2: bera ‘bear’
Anon Hsv 96VII l. 2: bera ‘bear’
Anon Hsv 103VII l. 5: bera ‘deliver’
Kálf Kátr 9VII l. 2: beraz ‘himself be born’
Anon Krm 3VIII l. 2: bárum ‘We bore’
Anon Krm 5VIII l. 9: bar ‘carried’
Anon Krm 18VIII l. 6: bæri ‘were serving’
Anon Krm 20VIII l. 6: bæri ‘were carrying’
Anon Leið 23VII l. 4: berask ‘himself to be born’
Anon Leið 30VII l. 8: borit ‘’
Anon Leið 37VII l. 3: berr ‘comes’
Anon Liðs 2I l. 4: bornir ‘born’
Anon Liðs 3I l. 5: Berr ‘carry’
Anon Líkn 10VII l. 1: ber ‘bear’
Anon Líkn 12VII l. 2: beraz ‘to be born’
Anon Líkn 15VII l. 5: bar ‘bore’
Anon Líkn 18VII l. 5: bar ‘bore’
Anon Líkn 32VII l. 1: bart ‘you bore’
Anon Líkn 37VII l. 8: borna ‘to be placed’
Anon Líkn 41VII l. 6: berr ‘bears’
Anon Líkn 51VII l. 1: bar ‘have presented’
Anon Mdr 16VII l. 8: borinn ‘born’
Anon Mdr 17VII l. 4: bart* ‘bore’
Anon Mdr 22VII l. 7: ber ‘bear’
Anon Mdr 32VII l. 4: ber ‘bring’
Anon Mdr 33VII l. 4: borinn ‘born’
Anon Mdr 33VII l. 6: berr ‘carries’
Anon Mey 5VII l. 8: bar ‘bore’
Anon Mey 17VII l. 5: berr ‘has’
Anon Mey 20VII l. 6: bæri ‘received’
Anon Mey 21VII l. 5: berr ‘has’
Anon Mey 25VII l. 5: berr ‘has’
Anon Mey 41VII l. 2: bera ‘carry’
Anon Mgr 7VII l. 6: bartu ‘you carried’
Anon Mgr 13VII l. 2: bera ‘carry’
Anon Mgr 14VII l. 8: bar ‘carried’
Anon Mgr 19VII l. 8: bar ‘bore’
Anon Mgr 22VII l. 5: ber ‘bears’
Anon Mgr 29VII l. 7: bar ‘bore’
Anon Mv II 2VII l. 7: bar ‘was in’
Anon Mv II 3VII l. 3: bar ‘surpassed’
Anon Mv II 8VII l. 8: bera ‘bear’
Anon Mv II 9VII l. 6: beraz ‘be brought’
Anon Mv II 10VII l. 6: bar ‘bore’
Anon Mv II 13VII l. 4: börum ‘the bier’
Anon Mv II 17VII l. 4: bera ‘convey’
Anon Mv II 18VII l. 4: bera ‘endure’
Anon Mv II 21VII l. 4: bar ‘bore’
Anon Mv III 12VII l. 3: berr ‘he spreads’
Anon Nkt 29II l. 1: Bar ‘distributed’
Anon Nkt 31II l. 1: bar ‘there was’
Anon Nkt 57II l. 8: bôrusk ‘aimed’
Anon Óldr 4I l. 2: bera ‘to carry’
Anon Óldr 8I l. 1: bar ‘bore off’
Anon Óldr 24I l. 5: bar ‘bore’
Anon Óldr 26I l. 1: Borit ‘borne’
Anon Pét 4VII l. 3: bar ‘carried’
Anon Pét 9VII l. 3: bar ‘bore’
Anon Pét 20VII l. 1: Bera ‘be borne’
Anon Pét 38VII l. 4: bar ‘bore’
Anon Pét 41VII l. 6: bar ‘bore’
Anon Pl 13VII l. 3: bôru ‘carried’
Anon Pl 20VII l. 8: bera ‘to carry’
Anon Pl 21VII l. 1: bar ‘carried’
Anon Pl 39VII l. 4: bera ‘bear’
Anon Pl 41VII l. 1: Bôru ‘carried’
Anon Sól 78VII l. 5: bar ‘carried’
Þul Þorgþ I 2III l. 3: bera ‘carried’
Þul Þorgþ I 3III l. 2: bera ‘he bore’
Anon Vitn 3VII l. 2: berr ‘bears’
Anon Vitn 7VII l. 6: bæri ‘would testify’
Anon Vitn 21VII l. 5: ber ‘bear’
Anon Vitn 21VII l. 7: bar ‘bore’
Anon Sveinfl 1I l. 4: bæri ‘was bringing’
Árm Lv 1II l. 5: bar ‘brought’
Arn Hryn 5II l. 1: bôruð ‘you carried’
Arn Hryn 11II l. 1: bôruð ‘you carried’
Arn Hryn 16II l. 5: berr ‘carries’
Arn Magndr 2II l. 3: bar ‘went in’
Arn Magndr 2II l. 7: bôru ‘bore’
Arn Magndr 6II l. 2: bar ‘carried’
Arn Þorfdr 4II l. 1: Bera ‘to bear’
Arn Þorfdr 10II l. 1: bar ‘bore’
Arn Þorfdr 13II l. 5: bar ‘carried’
Arn Þorfdr 17II l. 1: bar ‘bore’
Bjbp Jóms 5I l. 7: berum ‘we [I] shall’
Bjbp Jóms 37I l. 3: bar ‘carried’
Bkrepp Magndr 8II l. 1: bar ‘carried’
Bǫlv Hardr 2II l. 3: bôru ‘bore’
Bragi Rdr 8III l. 7: bar ‘carried’
Bragi Frag 1III l. 5: Bôru ‘bore’
ESk Geisl 2VII l. 6: berask ‘to be born’
ESk Geisl 8VII l. 5: berr ‘bears’
ESk Geisl 9VII l. 2: borin ‘offered’
ESk Geisl 19VII l. 6 [variant]: bar ‘’
ESk Ingdr 3II l. 4: bera ‘be carried’
ESk Øxfl 1III l. 3: berum ‘carry’
ESk Øxfl 3III l. 5: berr ‘bears’
ESk Øxfl 6III l. 5: bera ‘bear’
ESk Øxfl 9III l. 3: berum ‘we [I] carry’
ESk Run 3II l. 3: bær ‘must be’
ESk Sigdr II 1II l. 1: berr ‘is’
ESk Frag 2III l. 1: berr ‘wears’
ESk Frag 11III l. 1: bera ‘bear’
Eil Þdr 14III l. 2: bornir ‘’
Eskál Vell 9I l. 1: Berk ‘I bear’
Eskál Vell 30I l. 5: Bara ‘carried’
Eskál Vell 30I l. 5 [variant]: bera ‘’
Eskál Vell 30I l. 5 [variant]: barat ‘’
Eskál Lv 2aI l. 7: berum ‘let us carry’
Anon Lil 7VII l. 1: bar ‘surpassed’
Anon Lil 30VII l. 2: bæri ‘might befall’
Anon Lil 75VII l. 3: beriz ‘convulse’
Anon Lil 88VII l. 5: Ber ‘bear’
Anon Lil 91VII l. 8: ber ‘bring’
Anon Lil 99VII l. 7: berr ‘have’
Eyv Hál 1I l. 12: bar ‘carried’
Eyv Hál 6I l. 4: bar ‘wore’
Eyv Hák 19I l. 2: borinn ‘be born’
Eyv Lv 8I l. 1: Bôrum ‘We bore’
Gamlkan Has 8VII l. 3: barkat ‘I did not bear’
Gamlkan Has 11VII l. 5: bark ‘I had’
Gamlkan Has 19VII l. 4: borinn ‘born’
Gamlkan Has 19VII l. 5: bart ‘bore’
Gamlkan Has 48VII l. 7: bar ‘it happened’
Gamlkan Has 64VII l. 4: borinn ‘borne’
Glúmr Lv 1I l. 2: ber ‘the bare’
GunnLeif Merl II 8VIII (Bret 8) l. 6: bera ‘carry’
GunnLeif Merl II 11VIII (Bret 11) l. 5: Berr ‘will bear’
GunnLeif Merl II 14VIII (Bret 14) l. 4: berr ‘bears’
GunnLeif Merl II 48VIII (Bret 48) l. 4: bornir ‘born’
GunnLeif Merl I 17VIII (Bret 85) l. 3: bar ‘drove’
GunnLeif Merl I 45VIII (Bret 113) l. 10: bera ‘to endure’
GunnLeif Merl I 70VIII (Bret 138) l. 4: bera ‘bear’
GunnLeif Merl I 74VIII (Bret 142) l. 5: Berr ‘will bear’
GunnLeif Merl I 94VIII (Bret 162) l. 4: ber ‘bearing’
GunnLeif Merl I 101VIII (Bret 169) l. 7: Beri ‘Let them compare’
Refr Ferðv 1III l. 1: berr ‘carries’
HSn Lv 2II l. 1: Berr ‘is swept’
HalldR Lv 1I l. 8: ber ‘carry it’
Hharð Lv 14II l. 6: bera ‘to hold the’
Hhárf Snædr 1I l. 1: berk ‘carry’
Hhárf Lv 1I l. 2 [variant]: bornir ‘’
Hókr Eirfl 8I l. 1: bar ‘carried’
Hskv Útdr 12II l. 3: berr ‘overwhelms’
Ív Sig 5II l. 8: bôru ‘bore’
Ív Sig 6II l. 1: Bar ‘came’
Ív Sig 10II l. 5: bar ‘were given’
Ív Sig 28II l. 7: bar ‘bore’
Leiðólfr Frag 1III l. 1: bar ‘carried’
Mark Eirdr 16II l. 2: bôru ‘carried’
Mark Eirdr 27II l. 1: Bôru ‘carried’
Mberf Lv 4II l. 5: berk ‘I carry’
Nefari Lv 1II l. 2: Beri ‘suffer’
Ník Kristdr 1III l. 1: bæri ‘carried’
Oddi Lv 4II l. 1: Bôru ‘carried’
Okík Magn 2II l. 2: bôru ‘carried’
Ólhelg Lv 8I l. 1: bar ‘bore’
Ólhv Hryn 1II l. 2: báru ‘produced’
Ólhv Hryn 3II l. 3: báru ‘brought’
Ormr Woman 2III l. 2: berk ‘I deliver’
Ormr Woman 5III l. 1: borit ‘borne’
Ótt Hfl 4I l. 3: bôruð ‘you carried’
Ótt Knútdr 3I l. 1: bart ‘You carried’
Rv Lv 4II l. 5: bôrum ‘bore’
Rv Lv 15II l. 1: berr ‘surpasses’
Rv Lv 17II l. 1: bar ‘served’
Rv Lv 21II l. 7: berr ‘carries’
Rv Lv 22II l. 3: berum ‘we bring’
RvHbreiðm Hl 1III l. 5: borin ‘be declaimed’
RvHbreiðm Hl 18III l. 7: bar ‘carried’
RvHbreiðm Hl 33III l. 5: bera ‘carry’
RvHbreiðm Hl 35III l. 5: bar ‘carried’
RvHbreiðm Hl 62III l. 7: bar ‘carried’
Sigm Lv 1II l. 1: berið ‘Carry’
Sigv Austv 11I l. 6: berr ‘carries’
Sigv Austv 11I l. 6 [variant]: bar ‘’
Sigv Austv 20I l. 5 [variant]: ber ‘’
Sigv Berv 8II l. 5: bark ‘I carried’
Sigv Berv 16II l. 5: bar ‘bore’
Sigv ErfÓl 3I l. 1: bar ‘carried’
Sigv ErfÓl 7I l. 5: bar ‘carried’
Sigv ErfÓl 24I l. 1: bar ‘had’
Sigv Erlfl 7I l. 8: bornir ‘those born’
Sigv Erlfl 8I l. 7: bôrum ‘carried’
Sigv Erlfl 10I l. 5: bar ‘deployed’
Sigv Knútdr 7I l. 6: bar ‘carried’
Sigv Knútdr 8I l. 1: bôru ‘carried’
Sigv Knútdr 10I l. 2: bar ‘bore’
Sigv Nesv 1I l. 8: bôrusk ‘took’
Sigv Nesv 7I l. 8: bæri ‘were bringing’
Sigv Nesv 7I l. 8 [variant]: beri ‘’
Sigv Tryggfl 1I l. 6: bar ‘resulted’
Sigv Víkv 1I l. 1: bar ‘carried’
Sigv Vestv 2I l. 7: berk ‘wear’
Sigv Lv 7I l. 8: borinn ‘born’
Sjórs Lv 3II l. 1: bark ‘carried’
Skúli Svǫlðr 2III l. 8: bôrum ‘we [I] bore ’
Skúli Svǫlðr 4III l. 3: bark ‘I gathered’
SnSt Ht 35III l. 2: bar ‘stretched’
SnSt Ht 35III l. 5: bar ‘carried’
SnSt Ht 44III l. 5: bera ‘wear’
SnSt Ht 45III l. 8: berr ‘wears’
SnSt Ht 68III l. 8: bera ‘bear’
SnSt Ht 97III l. 4: borin ‘proclaimed’
Steinn Óldr 5II l. 8: borinn ‘born’
Steinn Óldr 12II l. 8: borinn ‘born’
Steinn Óldr 14II l. 8: borinn ‘born’
Steinn Óldr 16II l. 8: borin* ‘carried’
Sturl Hákkv 4II l. 1: Bar ‘blossomed’
ÞGísl Búdr 1I l. 1: Bôru ‘They carried’
ÞGísl Búdr 3I l. 1: Bôru ‘carried’
ÞGísl Búdr 4I l. 1: bar ‘carried’
Þfagr Sveinn 7II l. 2: borinn ‘born’
Þflekk Lv 1II l. 5: bark ‘I carried’
Þhorn Gldr 3I l. 5: barsk ‘travelled’
Þhorn Gldr 8I l. 1: bar ‘bore’
Þhorn Harkv 21I l. 3: bera ‘bear’
Þhorn Harkv 23I l. 7: bera ‘to pass’
Þjóð Haustl 2III l. 6: bôru ‘were putting’
Þjóð Yt 5I l. 8: bar ‘bore’
Þjóð Yt 6I l. 8: borinn ‘carried’
Þjóð Yt 8I l. 12: bar ‘bore’
Þjóð Yt 12I l. 8: bera ‘carry’
Þjóð Yt 14I l. 12: borinn ‘borne’
Þjóð Yt 14I l. 12 [variant]: borit ‘’
Þjóð Yt 15I l. 7: borinn ‘come’
Þjóð Yt 25I l. 12: bar ‘won’
ÞjóðA Magnfl 10II l. 1: Bôru ‘placed’
ÞjóðA Magnfl 19II l. 6: berr ‘carries’
ÞjóðA Sex 8II l. 3: berk ‘I proffer’
ÞjóðA Sex 29II l. 3: berr ‘wields’
ÞjóðA Lv 1II l. 3: bôrut ‘did not carry’
Þloft Tøgdr 5I l. 3: bera ‘brought’
Þloft Tøgdr 7I l. 4: borit ‘brought’
Þorm Lv 11I l. 7: berk ‘I bear’
Þorm Lv 15I l. 7: berum ‘let’s bear’
Þrándr Kredda 1I l. 4: Berk ‘I speak’
Þstf Lv 3II l. 7: bart ‘you wore’
Þsvart Lv 1II l. 5: berum ‘we [I] carry’
ÚlfrU Húsdr 12III l. 2: bark ‘I handed over’
Valg Har 6II l. 5: bar ‘carried’
Valg Har 10II l. 5: bar ‘carried’
Anon (FoGT) 34III l. 1: Beraz ‘himself to be born’
Anon (FoGT) 34III l. 7: bar ‘bore’
Anon (FoGT) 37III l. 4: barz ‘he was born’
Anon (Vǫlsa) 4I l. 8: ber ‘take’
Anon (Vǫlsa) 5I l. 4: borit ‘be presented’
Anon (Vǫlsa) 6I l. 1: Beri ‘Carry’
Anon (Heiðr) 7VIII (Heiðr 88) l. 1: borinn ‘born’
Anon (Ragn) 6VIII (Ragn 36) l. 5: bar ‘bore’
Anon (Ragn) 7VIII (Ragn 37) l. 7: bar ‘bore’
Anon (OStór) 1VIII (OStór 1) l. 4: beriz ‘roam’
ǪrvOdd Lv 22VIII (Ǫrv 55) l. 5: Bar ‘bore’
ǪrvOdd Ævdr 27VIII (Ǫrv 97) l. 1: Báru ‘’
ǪrvOdd Ævdr 30VIII (Ǫrv 100) l. 5: Báru ‘bore’
ǪrvOdd Ævdr 49VIII (Ǫrv 119) l. 5: Bar ‘carried’
ǪrvOdd Ævdr 71VIII (Ǫrv 141) l. 5: Berið ‘Carry’
Hjálm Lv 1VIII (Ǫrv 5) l. 8: bornir ‘born’
Hjálm Lv 13VIII (Ǫrv 23) l. 1: Ber ‘Carry’
Svtjúg Lv 1I l. 4: borit ‘carried’
Anon (HSig) 3II l. 7: bôru ‘moved’
Anon (Mberf) 7II l. 6: borit ‘born’
Hildibrandr Lv 1VIII (Ásm 1) l. 3: borinn ‘born’
Hildibrandr Lv 1VIII (Ásm 1) l. 5: bar ‘birth’
Anon Brúðv 21VII l. 6: bar ‘had appeared’
FriðÞ Lv 16VIII (Frið 18) l. 1: bar ‘carried’
Neri Frag 1VIII (Gautr 7) l. 8: bera ‘carry’
StarkSt Vík 25VIII (Gautr 33) l. 4: ber ‘wear’
Hróksv Hrkv 3VIII (Hálf 53) l. 5: Bárum ‘pursued’
Hróksv Hrkv 17VIII (Hálf 67) l. 1: bar ‘endured’
Herv Lv 4VIII (Heiðr 17) l. 6: bera ‘be brought’
HlǫðH Lv 1VIII (Heiðr 90 [b]) l. 4: bera ‘bring’
GizGrý Lv 1VIII (Heiðr 99) l. 4: borinn ‘may be born’
GizGrý Lv 2VIII (Heiðr 109) l. 6: bera ‘bear’
Humli Lv 1VIII (Heiðr 100) l. 8: bera ‘carry’
Ormarr Lv 1VIII (Heiðr 102) l. 2: bera ‘bear’
Hjþ Lv 11VIII (HjǪ 32) l. 5: borinn ‘born’
Hjþ Lv 14VIII (HjǪ 41) l. 1: Berum ‘carry’
Vargeisa Lv 2VIII (HjǪ 6) l. 4: bera ‘to carry it’
Margerðr Lv 1VIII (HjǪ 20) l. 4: bornum ‘born’
Hundk Lv 1VIII (HjǪ 29) l. 5: Berr ‘have’
Þórhunds Lv 1VIII (Hrólf 8) l. 4: bera ‘bring forth’
Sjólfr Lv 2VIII (Ǫrv 38) l. 4: borit ‘taken’
Sjólfr Lv 2VIII (Ǫrv 38) l. 8: bark ‘carried’
Sigurðr Lv 1VIII (Ǫrv 35) l. 5: Bar ‘carried’
Rloð Lv 5VIII (Ragn 9) l. 5: berr ‘surpasses’
EirRagn Lv 3VIII (Ragn 13) l. 1: Bera ‘are to bring’
ÍvRagn Lv 1VIII (Ragn 22) l. 5: Bera ‘carry’
Anon (SnE) 18III l. 4: borit ‘carried’
Þfagr Frag 1III l. 1: berr ‘carries’
Innsteinn Innkv 12VIII (Hálf 32) l. 6: bera ‘bear’
Ekúl Frag 1III l. 1: Bôru ‘carried’
ÞjóðA Magn 4II l. 4: bæri ‘carried’
ÞjóðA Magn 4II l. 7: bar ‘took’
ÞjóðA Magn 5II l. 1: bar ‘went’
ÞjóðA Magn 8II l. 1: bark ‘I carried’
ÞjóðA Magn 10II l. 3: berkak ‘that I carry’
ÞjóðA Magn 11II l. 1: Bôrum ‘We carried’
ÞjóðA Magn 12II l. 5: berr ‘carries’
ÞjóðA Har 1II l. 7: bôru ‘bore’
AngH Lv 3VIII (Heiðr 96) l. 8: bera ‘bear’
AngH Lv 8VIII (Heiðr 108) l. 6: bera ‘bear’
Skinnhúfa Lv 1VIII (HjǪ 45) l. 4: barstu ‘you bore’
Hildigunnr Lv 1VIII (Ǫrv 30) l. 4: borinn ‘born’
ESk Lv 8III l. 2: berr ‘lifts’
SnSt Lv 6III l. 1: ber ‘carry’

compounds:
Anon Heildr 1VII, l. 5: endrbornar ‘of reborn’
Glúmr Lv 1I, l. 2: berdraugar ‘the bare logs’
GunnLeif Merl I 94VIII (Bret 162), l. 4: berdraugar ‘bearing logs’
Sigv Lv 7I, l. 8: tilborinn ‘born to it’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.