This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Alpost 3VII l. 3: svá ‘so’
Anon Bjark 7III l. 1: Svá ‘Thus’
Anon Eirm 2I l. 4: svá ‘so’
Anon Heil 2VII l. 7: svá ‘so’
Anon Hsv 37VII l. 6: svá ‘in such a way’
Anon Hsv 42VII l. 6: svá ‘thus’
Anon Hsv 51VII l. 3: svá ‘so’
Anon Hsv 53VII l. 3: svá ‘this’
Anon Hsv 75VII l. 5: svá ‘so much’
Anon Hsv 80VII l. 4: svá ‘like this’
Anon Hsv 82VII l. 3: svá ‘to such an extent’
Anon Hsv 86VII l. 3: svá ‘also’
Anon Hsv 89VII l. 6: svá ‘in such a way’
Anon Hsv 98VII l. 6: svá ‘thus’
Anon Hsv 108VII l. 5: svá ‘such’
Anon Hsv 116VII l. 3: svá ‘thus’
Anon Hsv 129VII l. 1: svá ‘so’
Anon Hsv 129VII l. 4: svá ‘so’
Anon Hsv 133VII l. 4: svá ‘so too’
Anon Hsv 139VII l. 3: svá ‘thus’
Kálf Kátr 1VII l. 8: svá ‘so’
Kálf Kátr 5VII l. 6: svá ‘by this’
Kálf Kátr 9VII l. 3: svá ‘then’
Kálf Kátr 22VII l. 6: svá ‘then’
Kálf Kátr 23VII l. 8: svá ‘thus’
Kálf Kátr 24VII l. 3: svá ‘so’
Kálf Kátr 33VII l. 3: svá ‘so’
Kálf Kátr 36VII l. 8: svá ‘thus’
Kálf Kátr 37VII l. 6: svá ‘insofar’
Kálf Kátr 42VII l. 2: svá ‘thus’
Kálf Kátr 48VII l. 6: svá ‘so’
Kálf Kátr 50VII l. 8: svá ‘so’
Anon Krm 26VIII l. 10: svá ‘that’
Anon Leið 29VII l. 3: svá ‘so’
Anon Leið 38VII l. 2: svá ‘thus’
Anon Líkn 4VII l. 6: svá ‘so’
Anon Líkn 5VII l. 5: svá ‘so’
Anon Líkn 51VII l. 2: svá ‘thus’
Anon Líkn 52VII l. 5: svá ‘so’
Anon Mdr 7VII l. 1: svá ‘so’
Anon Mey 42VII l. 7: svá ‘in such a way’
Anon Mgr 2VII l. 7: svá ‘so’
Anon Mgr 3VII l. 1: svá ‘Now’
Anon Mgr 10VII l. 4: svá ‘thus’
Anon Mgr 12VII l. 3: svá ‘so also’
Anon Mgr 15VII l. 7: svá ‘thus’
Anon Mgr 18VII l. 6: svá ‘thus’
Anon Mgr 22VII l. 1: svá ‘thus’
Anon Mgr 29VII l. 7: svá ‘such’
Anon Mgr 34VII l. 6: svá ‘thus’
Anon Mgr 35VII l. 5: svá ‘Thus’
Anon Mgr 38VII l. 6: svá ‘Thus’
Anon Mgr 43VII l. 8: svá ‘so’
Anon Mgr 46VII l. 8: svá ‘thus’
Anon Mgr 47VII l. 1: svá ‘so’
Anon Mgr 49VII l. 6: svá ‘so that’
Anon Mgr 50VII l. 7: svá ‘so’
Anon Mhkv 14III l. 4: svá ‘’
Anon Mhkv 18III l. 4: svá ‘so’
Anon Mhkv 20III l. 1: svá ‘so’
Anon Mhkv 30III l. 2: svá ‘thus’
Anon Mv I 2VII l. 5: svá ‘so’
Anon Mv I 3VII l. 1: svá ‘this’
Anon Mv I 6VII l. 7: svá ‘so much’
Anon Mv I 8VII l. 5: svá ‘so’
Anon Mv I 10VII l. 4: svá ‘so’
Anon Mv I 13VII l. 6: svá ‘so much’
Anon Mv I 18VII l. 2: svá ‘thus’
Anon Mv I 20VII l. 7: svá ‘so’
Anon Mv I 22VII l. 5: Svá ‘So’
Anon Mv I 27VII l. 4: svá ‘thus’
Anon Mv I 29VII l. 2: svá ‘thus’
Anon Mv II 11VII l. 7: svá ‘so’
Anon Mv II 12VII l. 7: svá ‘’
Anon Mv II 17VII l. 5: svá ‘so’
Anon Mv II 18VII l. 5: svá ‘so’
Anon Mv III 1VII l. 3: svá ‘so’
Anon Mv III 2VII l. 1: svá ‘so’
Anon Mv III 8VII l. 6: svá ‘so’
Anon Mv III 9VII l. 6: svá ‘so’
Anon Mv III 14VII l. 7: svá ‘so’
Anon Mv III 15VII l. 1: svá ‘Thus’
Anon Mv III 19VII l. 5: svá ‘thus’
Anon Mv III 27VII l. 5: svá ‘so’
Anon Nkt 6II l. 5: Svá ‘so’
Anon Nkt 15II l. 5: svá ‘Thus’
Anon Nkt 36II l. 5: svá ‘just’
Anon Óldr 13I l. 5: Svá ‘Thus’
Anon Pét 17VII l. 2: svá ‘so’
Anon Pét 31VII l. 2: svá ‘so’
Anon Pét 40VII l. 6: svá ‘so’
Anon Pl 13VII l. 2: svá ‘thus’
Anon Pl 19VII l. 5: svá ‘so’
Anon Sól 20VII l. 1: Svá ‘So’
Anon Sól 31VII l. 4: svá ‘thus’
Anon Sól 41VII l. 2: svá ‘’
Anon Sól 42VII l. 2: svá ‘so much’
Anon Sól 53VII l. 6: svá ‘as’
Anon Sól 83VII l. 5: svá ‘so’
Þul Þorgþ I 2III l. 5: svá ‘then’
Anon Vitn 3VII l. 2: svá ‘to that’
Anon Vitn 6VII l. 3: svá ‘so’
Anon Vitn 11VII l. 4: svá ‘thus’
Anon Vitn 11VII l. 5: svá ‘so’
Anon Vitn 20VII l. 3: svá ‘so’
Arn Hardr 17II l. 4: svá ‘thus’
Arn Magndr 7II l. 6: svá ‘such’
Arn Magndr 11II l. 1: Svá ‘so’
Bersi Ólfl 3I l. 1: svá ‘in such a way’
Bjbp Jóms 39I l. 6: svá ‘thus’
Bjbp Jóms 43I l. 7: svá ‘thus’
Bragi Rdr 9III l. 5: Svá ‘Thus’
ESk Geisl 9VII l. 3: svá ‘thus’
ESk Geisl 63VII l. 3: svá ‘thus’
ESk Geisl 64VII l. 1: svá ‘so’
ESk Ingdr 4II l. 2: svá ‘so’
ESk Sigdr I 2II l. 7 [variant]: svá ‘’
ESk Sigdr II 1II l. 5: Svás ‘Thus it is’
EVald Þórr 3III l. 1: Svá ‘So’
Edáð Banddr 5I l. 3: svá ‘in this way’
Eil Frag 1III l. 3: svá ‘thus’
Eir Lv 1II l. 3: svá ‘this’
Eskál Vell 32I l. 2: svá ‘in such a way’
Eskál Lv 2aI l. 5 [variant]: svá ‘’
Anon Lil 3VII l. 6: svá ‘so’
Anon Lil 8VII l. 6: svá ‘thus’
Anon Lil 9VII l. 1: Svá ‘So’
Anon Lil 12VII l. 1: Svá ‘Thus’
Anon Lil 12VII l. 5: svá ‘Then’
Anon Lil 12VII l. 8: svá ‘which’
Anon Lil 16VII l. 5: Svá ‘So’
Anon Lil 17VII l. 1: svá ‘thus’
Anon Lil 18VII l. 7: svá ‘thus’
Anon Lil 20VII l. 3: svá ‘thus’
Anon Lil 21VII l. 8: svá ‘so that’
Anon Lil 27VII l. 6: svá ‘so’
Anon Lil 28VII l. 1: svá ‘thus’
Anon Lil 30VII l. 3: svá ‘so’
Anon Lil 35VII l. 1: svá ‘so’
Anon Lil 41VII l. 4: svá ‘so’
Anon Lil 43VII l. 6: svá ‘likewise’
Anon Lil 49VII l. 8: svá ‘so’
Anon Lil 52VII l. 7: svá ‘thus’
Anon Lil 66VII l. 7: svá ‘thus’
Anon Lil 69VII l. 3: svá ‘so’
Anon Lil 70VII l. 5: Svá ‘so’
Anon Lil 75VII l. 3: svá ‘so’
Anon Lil 80VII l. 1: Svá ‘so’
Anon Lil 80VII l. 7: svá ‘so’
Anon Lil 81VII l. 5: svá ‘so’
Anon Lil 98VII l. 2: svá ‘so’
Anon Lil 98VII l. 4: svá ‘thus’
Eyv Hák 5I l. 1: Svá ‘as’
Eyv Hák 12I l. 1: svá ‘thus’
Eyv Lv 12I l. 2: svá ‘just’
Gamlkan Has 23VII l. 2: svá ‘thus’
Gamlkan Has 26VII l. 1: s ‘so’
Gamlkan Has 49VII l. 7: svá ‘in this way’
Glúmr Gráf 3I l. 7 [variant]: svá ‘’
GunnLeif Merl II 37VIII (Bret 37) l. 5: svá ‘as’
GunnLeif Merl II 46VIII (Bret 46) l. 5: Svá ‘so’
GunnLeif Merl II 46VIII (Bret 46) l. 9: svá ‘so’
GunnLeif Merl II 54VIII (Bret 54) l. 4: svá ‘thus’
GunnLeif Merl II 68VIII (Bret 68) l. 5: svát ‘so that’
GunnLeif Merl I 38VIII (Bret 106) l. 1: Svá ‘Thus’
GunnLeif Merl I 48VIII (Bret 116) l. 9: svá ‘Thus’
GunnLeif Merl I 99VIII (Bret 167) l. 4: svá ‘thus’
HSt Rst 28I l. 7: svá ‘thus’
HSt Rst 35I l. 5: svá ‘to that’
Halli XI Fl 6II l. 5: svá ‘so’
Hfr ErfÓl 20I l. 8: svá ‘that’
Hfr Óldr 1I l. 1: Svá ‘Thus’
Hhal Lv 1I l. 6: svá ‘back so’
Hharð Lv 14II l. 3: svá ‘thus’
Hókr Eirfl 2I l. 1 [variant]: Svá ‘’
Ív Sig 10II l. 5: Svá ‘’
Ník Kristdr 1III l. 7: svá ‘thus’
Ólhelg Lv 5I l. 3: svá ‘so’
Ólhelg Lv 7I l. 5: Svá ‘Thus’
Ólhv Hryn 12II l. 8: svá ‘so’
Ótt Óldr 6III l. 2: svá ‘so’
Ótt Lv 2I l. 1: Svá ‘so’
Rv Lv 3II l. 4: svá ‘in this way’
Rv Lv 7II l. 5: Svá ‘so much’
RvHbreiðm Hl 8III l. 2: svá ‘thus’
RvHbreiðm Hl 43III l. 2: svá ‘thus’
RvHbreiðm Hl 67III l. 2: svá ‘thus’
RvHbreiðm Hl 67III l. 4: svá ‘thus’
RvHbreiðm Hl 67III l. 6: svá ‘thus’
RvHbreiðm Hl 67III l. 8: svá ‘thus’
RvHbreiðm Hl 68III l. 4: svá ‘thus’
RvHbreiðm Hl 68III l. 8: svá ‘thus’
Sigv Ást 3I l. 5: svá ‘in such a way’
Sigv Austv 2I l. 3: svá ‘so’
Sigv Austv 11I l. 8 [variant]: svá ‘’
Sigv Berv 4II l. 7: svá ‘thus’
Sigv Berv 6II l. 2: svá ‘’
Sigv Berv 7II l. 4: svá ‘that’
Sigv Berv 11II l. 5: svá ‘in such a way’
Sigv Berv 15II l. 4: svá ‘Thus’
Sigv Berv 18II l. 3: svá ‘as well’
Sigv ErfÓl 3I l. 4: svá ‘it so’
Sigv ErfÓl 4I l. 6: svá ‘that is’
Sigv ErfÓl 5I l. 4: svá ‘in this way’
Sigv ErfÓl 5I l. 7: svá ‘in this way’
Sigv Erlfl 1I l. 5: svá ‘thus’
Sigv Erlfl 7I l. 3: svá ‘in such a way’
Sigv Erlfl 9I l. 1: svá ‘in such a way’
Sigv Knútdr 11I l. 1: Svá ‘thus’
Sigv Nesv 4I l. 7 [variant]: svá ‘’
Sigv Nesv 5I l. 7: svá ‘to be thus’
Sigv Nesv 12I l. 3: svá ‘so’
Sigv Nesv 15I l. 2: svá ‘thus’
Sigv Víkv 14I l. 8: svá ‘is so’
Sigv Lv 12I l. 8: svá ‘thus’
Sigv Lv 24I l. 6: svá ‘such’
SnH Frag 1III l. 1: Svá ‘Thus’
SnH Lv 7II l. 9: svá ‘that’s how’
SnSt Ht 25III l. 2: svá ‘that’
SnSt Ht 25III l. 6: svá ‘ thus’
SnSt Ht 51III l. 8: svá ‘that’
SnSt Ht 61III l. 8: svá ‘thus’
SnSt Ht 62III l. 6: svá ‘thus’
SnSt Ht 66III l. 7: svá ‘thus’
SnSt Ht 82III l. 1: svá ‘’
SnSt Ht 84III l. 7: svá ‘in such a manner’
SnSt Ht 97III l. 7: svá ‘in such a way’
Steinn Nizv 6II l. 2: svá ‘in such a way’
Steinn Óldr 15II l. 7: svá ‘thus’
Sturl Hákkv 37II l. 1: Svá ‘so’
ÞKolb Eirdr 12I l. 6: svá ‘so’
ÞSjár Þórdr 2I l. 2: svá ‘thus’
Þblǫnd Sigdr 1III l. 1: svá ‘also’
Þjóð Haustl 11III l. 6: svá ‘thus’
Þjóð Haustl 12III l. 1: svá ‘thus’
Þjóð Haustl 17III l. 4: svá ‘so’
Þjóð Yt 21I l. 9 [variant]: svá ‘’
ÞjóðA Magnfl 10II l. 5: Svá ‘so’
ÞjóðA Sex 4II l. 6: svá ‘’
ÞjóðA Sex 19II l. 5: svá ‘such’
ÞjóðA Sex 25II l. 7: svá ‘in this way’
ÞjóðA Lv 11II l. 5: Svá ‘in such a way’
Þklypp Lv 1I l. 4: svá ‘’
Þloft Glækv 5I l. 1: svá ‘so’
Þloft Glækv 7I l. 5: Svá ‘So’
Þloft Tøgdr 5I l. 5: Svá ‘in such a way’
Þstf Stuttdr 1II l. 4: svá ‘from’
ÚlfrU Húsdr 6III l. 8: svá ‘Thus’
ÚlfrU Húsdr 10III l. 4: svá ‘Thus’
ÚlfrU Húsdr 12III l. 3: svá ‘thus’
Anon (TGT) 1III l. 2 [variant]: svá ‘so’
Busla Busl 2VIII (Bós 2) l. 3: svá ‘so’
Busla Busl 4VIII (Bós 4) l. 1: Svá ‘so’
Busla Busl 5VIII (Bós 5) l. 11: svá ‘likewise’
Busla Busl 9VIII (Bós 9) l. 6: svá ‘so’
Anon (LaufE) 6III l. 2: svá ‘thus’
ǪrvOdd Lv 14VIII (Ǫrv 47) l. 6: svá ‘so’
ǪrvOdd Lv 29VIII (Ǫrv 65) l. 5: svá ‘to the extent’
ǪrvOdd Ævdr 14VIII (Ǫrv 84) l. 5: Svá ‘So’
ǪrvOdd Ævdr 42VIII (Ǫrv 112) l. 3: svá ‘so’
ǪrvOdd Ævdr 52VIII (Ǫrv 122) l. 5: svá ‘so’
ǪrvOdd Ævdr 54VIII (Ǫrv 124) l. 5: svá ‘as’
Vagn Lv 1I l. 1 [variant]: svá ‘’
Hildibrandr Lv 2VIII (Ásm 2) l. 5: Svá ‘’
Anon Brúðv 7VII l. 2: svá ‘so’
Anon Brúðv 13VII l. 7: svá ‘so’
Anon Brúðv 18VII l. 4: svá ‘like that’
Anon Brúðv 23VII l. 3: svá ‘so’
Anon Brúðv 23VII l. 6: svá ‘so’
Anon Brúðv 25VII l. 3: svá ‘so’
Anon Brúðv 31VII l. 5: svá ‘so’
Anon Brúðv 33VII l. 5: svá ‘so’
FriðÞ Lv 3VIII (Frið 3) l. 2: svá ‘thus’
FriðÞ Lv 26VIII (Frið 32) l. 5: Svá ‘’
FriðÞ Lv 27VIII (Frið 33) l. 2: svá ‘that way’
Hringrk Lv 1VIII (Frið 39) l. 1: svá ‘from here’
StarkSt Vík 10VIII (Gautr 18) l. 1: Svá ‘Thus’
StarkSt Vík 15VIII (Gautr 23) l. 8: svá ‘so’
StarkSt Vík 16VIII (Gautr 24) l. 5: Svá ‘Thus’
Hálfr Innkv 6VIII (Hálf 25) l. 6: svá ‘in’
Hróksv Hrkv 10VIII (Hálf 60) l. 1: svá ‘so’
Hróksv Hrkv 10VIII (Hálf 60) l. 7: svá ‘so’
Hróksv Hrkv 18VIII (Hálf 68) l. 1: svá ‘as’
Hróksv Hrkv 20VIII (Hálf 70) l. 4: svá ‘as far’
Hróksv Hrkv 21VIII (Hálf 71) l. 5: svá ‘so’
Hróksv Hrkv 24VIII (Hálf 74) l. 1: svá ‘Thus’
Herv Lv 6VIII (Heiðr 21) l. 6: svá ‘such’
Herv Lv 11VIII (Heiðr 28) l. 3: svá ‘may’
Herv Lv 12VIII (Heiðr 31) l. 2: svá ‘so may’
Herv Lv 13VIII (Heiðr 33) l. 1: svá ‘in such’
Herv Lv 14VIII (Heiðr 36) l. 1: svá ‘so’
Angantýr Lv 1VIII (Heiðr 29) l. 2: svá ‘thus’
GizGrý Lv 5VIII (Heiðr 113) l. 7: svá ‘as’
Humli Lv 2VIII (Heiðr 101) l. 7: Svá ‘Thus’
Hjþ Lv 6VIII (HjǪ 13) l. 7: svá ‘thus’
Hjþ Lv 14VIII (HjǪ 41) l. 3: svá ‘thus’
Vargeisa Lv 4VIII (HjǪ 9) l. 1: svá ‘so’
Vargeisa Lv 6VIII (HjǪ 46) l. 6: svá ‘such’
Keth Lv 3VIII (Ket 5) l. 4: svá ‘thus’
Framarr Lv 3VIII (Ket 38) l. 6: svá ‘so’
Ásb Lv 2VIII (OStór 3) l. 3: svá ‘so’
Ásb Lv 2VIII (OStór 3) l. 5: Svá ‘Thus to’
Heiðr Lv 2VIII (Ǫrv 2) l. 1: svá ‘thus’
Gyðja Lv 3VIII (Ǫrv 63 [a]) l. 2: svá ‘so’
EirRagn Lv 2VIII (Ragn 12) l. 2: svá ‘as’
Anon (SnE) 3III l. 3: svá ‘thus’
Anon (SnE) 4III l. 2: svá ‘Thus’
Anon (SnE) 7III l. 1: Svá ‘as’
Þul Vargs 2III l. 1: svá ‘this’
Grani Frag 1III l. 2: svá ‘thus’
Útsteinn Innkv 1VIII (Hálf 27) l. 6: svát ‘in such a way’
Ekúl Frag 1III l. 5: Svá ‘Thus’
ÞjóðA Magn 4II l. 3: svá ‘so’
Svart Skauf 10VIII l. 1: Svó ‘so’
Svart Skauf 17VIII l. 1: Svó ‘in such a way’
Svart Skauf 18VIII l. 8: svó ‘thus’
Svart Skauf 24VIII l. 4: svó ‘so’
Svart Skauf 29VIII l. 1: Svó ‘Thus’
Svart Skauf 29VIII l. 3: svó ‘like that’
Svart Skauf 37VIII l. 5: Svó ‘This is what’
Svart Skauf 40VIII l. 5: svó ‘as’
Anon (Vǫls) 5VIII (Vǫls 25) l. 5: svá ‘so’
Rv Lv 34III l. 6: svá ‘in this way’


indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.