This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

II. 2. Nóregs konungatal (Nkt) - 85

2.1: Nóregs konungatal (‘Enumeration of the Kings of Norway’) — Anon NktII

Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Anonymous, Nóregs konungatal’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 761-806.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75 

for reference only:  6x   10x   16x   25x   39x   54x   55x   60x   61x   68x 

Skj: [Anonyme digte og vers XII]: [2]. Nóregs konunga-tal, „er Sæmundr frodi orti“, et digt om Jóan Loptsson, omtr. 1190. (AI, 579-89, BI, 575-90); stanzas (if different): 7 | 8 | 9 | 10 | 11-12 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18-19 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28-29 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43-44 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59, 60/1-4 | 60 | 60/5-8, 61 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66, 67/1-4 | 67 | 67/5-8, 68 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75-76 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83

SkP info: II, 793-4

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

52 — Anon Nkt 52II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 52’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 793-4.

En biltrauðr
bæði lifði
ept Sigurð
sonr ok dóttir.
Þess mun enn
þokkum síðar
dóttir nefnd
Dœla hilmis.

En bæði lifði biltrauðr sonr ok dóttir ept Sigurð. Dóttir {þess hilmis Dœla} mun enn nefnd þokkum síðar.

But both a resolute son and a daughter survived Sigurðr. The daughter {of that lord of the Dœlir} [NORWEGIAN KING = Sigurðr] will again be mentioned somewhat later.

Mss: Flat(144vb)

Editions: Skj: [Anonyme digte og vers XII], [2]. Nóregs konunga-tal 57: AI, 586, BI, 585, Skald I, 285; Flat 1860-8, II, 526.

Notes: [All]: The son is Magnús inn blindi ‘the Blind’ Sigurðarson (d. 12 November 1139), and the daughter is Kristín, who married Jarl Erlingr skakki Kyrpinga-Ormsson and became the mother of King Magnús Erlingsson (d. 1184). — [2] lifði (3rd pers. sg. pret. indic.) ‘survived’: Lit. ‘lived’. The verb is in the sg. but has a pl. subject (see Note to st. 25/1). — [6] þokkum ‘somewhat’: Dat. pl. used adverbially (see LP: 2. þokkr).

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated