Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

stund (noun f.)

‘time, hour’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):424721428
SkP: 45127911
Malfong.is (prose):4791392394

forms: stunda, stunnd, Stundu, stundv, stunþ, stundar gen f sg, stvndir, stundir f pl, stvndv, stundum dat f pl, Stvndvm, stvndvm, stvnndv, stvnd, stundanna, stvnð, stunder, stundin nom f sg, stunðu, stvndar, Stunnd, stvnder, stvnndir, Stvndo, stunndu, stunddu, stvɴdar, stundina, stvɴɴdir, stuɴdir, stvɴdaɴa, stunndir, stundo, stundd, stvndo, stvɴɴd, stvɴd, stunð, stundarr, stunndum, stundumm, stundom, stuɴdom, stvndum, stuɴdu, stvnnd, stuɴd, stvndanna, stvnndo, stvɴdo, stundinni, stvndirnar, s[tun]d, stvnðv, stonðv, stvɴdir, stvndom, stund, stunꝺu, stundu, ſtvnd

ungrouped:
Gestumbl Heiðr 31VIII (Heiðr 78) l. 6: stund ‘while’
Anon Heildr 16VII l. 7: stundir ‘time’
Anon Hsv 69VII l. 4: stund ‘time’
Anon Hsv 84VII l. 4: stundir ‘hours’
Anon Hsv 130VII l. 4: stundu ‘short while’
Anon Leið 5VII l. 4: stund ‘’
Anon Leið 9VII l. 8: stundum ‘time to time’
Anon Líkn 11VII l. 7: stund ‘hour’
Anon Líkn 15VII l. 6: stundir ‘hours’
Anon Líkn 52VII l. 4: stund ‘hour’
Anon Mey 14VII l. 2: stundu ‘moment’
Anon Mey 15VII l. 8: stund ‘time’
Anon Mgr 35VII l. 6: stund ‘time’
Anon Mgr 40VII l. 6: stund ‘time’
Anon Mgr 50VII l. 7: stund ‘hour’
Anon Nkt 46II l. 7: stund ‘time’
Anon Nkt 61II l. 3: stund ‘time’
Anon Vitn 5VII l. 5: stund ‘time’
Arn Hardr 10II l. 8: stundu ‘at once’
Arn Þorfdr 17II l. 2: stundu ‘at once’
Bkrepp Magndr 11II l. 8: stundir ‘some time’
Anon Lil 1VII l. 3: stunda ‘times’
Anon Lil 9VII l. 1: stundu ‘moment’
Anon Lil 100VII l. 3: stunda ‘times’
Gamlkan Has 14VII l. 1: stundir ‘the times’
Gamlkan Has 41VII l. 6: stund ‘hour’
GunnLeif Merl I 46VIII (Bret 114) l. 2: stund ‘time’
GunnLeif Merl I 102VIII (Bret 170) l. 2: stundu ‘ago’
HSt Rst 30I l. 7: stund ‘moment’
Mark Eirdr 21II l. 2: stundu ‘delay’
Ník Kristdr 1III l. 3: stund ‘time’
Rv Lv 22II l. 2: stund ‘hour’
Stúfr Stúfdr 6II l. 2: stundu ‘once’
Sturl Hákkv 38II l. 3: stund ‘in that moment’
Sturl Hryn 3II l. 8: stund ‘time’
ÞKolb Eirdr 9I l. 7: stundu ‘somewhat’
ÞKolb Eirdr 16I l. 3: stund ‘time’
ÞjóðA Sex 17II l. 3: stund ‘time’
Þjsk Lv 6I l. 8: stund ‘while’
Valg Har 4II l. 2: stundu ‘once’
Anon (FoGT) 32III l. 2: stundar ‘a time’
Anon Brúðv 12VII l. 6: stund ‘for a while’
Anon Brúðv 28VII l. 5: stund ‘time’
Hregg Lv 2VIII (GHr 2) l. 4: stundir ‘the hours’
ESk Lv 13III l. 3: stund ‘the time’
Kolb Lv 7III l. 1: stundu ‘a while’

compounds:
HSt Rst 30I, l. 7: svipstund ‘moment’
Rv Lv 22II, l. 2: vetrarstund ‘in a winter’s hour’
ÞjóðA Sex 17II, l. 3: svipstund ‘fleeting time’
Hregg Lv 2VIII (GHr 2), l. 4: lífstundir ‘the hours life’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.