Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

II. 2. Nóregs konungatal (Nkt) - 85

2.1: Nóregs konungatal (‘Enumeration of the Kings of Norway’) — Anon NktII

Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Anonymous, Nóregs konungatal’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 761-806.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75 

for reference only:  6x   10x   16x   25x   39x   54x   55x   60x   61x   68x 

Skj: [Anonyme digte og vers XII]: [2]. Nóregs konunga-tal, „er Sæmundr frodi orti“, et digt om Jóan Loptsson, omtr. 1190. (AI, 579-89, BI, 575-90); stanzas (if different): 7 | 8 | 9 | 10 | 11-12 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18-19 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28-29 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43-44 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59, 60/1-4 | 60 | 60/5-8, 61 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66, 67/1-4 | 67 | 67/5-8, 68 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75-76 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83

SkP info: II, 789

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

43 — Anon Nkt 43II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 43’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 789.

Frák, berfœttr
bǫrn at ætti
Magnús mǫrg,
þaus metorð hǫfðu.
Vôru þess
þengils synir
fremðar fljóts
fimm konungar.

Frák, at Magnús berfœttr ætti mǫrg bǫrn, þaus hǫfðu metorð. Fimm konungar vôru synir þess þengils, fljóts fremðar.

I heard that Magnús berfœttr (‘Barelegs’) had many children who obtained noble status. Five kings were sons of that lord, swift in fame.

texts: Flat 774

editions: Skj [Anonyme digte og vers XII]: [2]. Nóregs konunga-tal 48 (AI, 585; BI, 583); Skald I, 284; Flat 1860-8, II, 525.

sources

GKS 1005 fol (Flat) 144vb, 8 - 144vb, 9  transcr.  image  image  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated