Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

steinn (noun m.)

‘stone, colour’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):271721868
SkP: 44127911
Malfong.is (prose):4751392394

forms: sten, …-n, tsain, stin, staina, stain, stenar, sten, Stein acc m sg, Steina, Steinar acc m sg, Steinn nom m sg, Steinninn, Steinum, steinanna, steinn m sg, steinunum, stoin, …tain, stina, istain, slæin, sti-, stæins, s-a-naR, stn, st…, staan, stan, sta--, stai..., ...na, sena, ...ina, stain?, ...in, sen, s..., istaen, sthin, ...n, estn, sitn, itin, stii..., sin, s-..., ...tein, stia, istina, skin, stun, istin, st=an, stii, ...-en, tsin, st--, s...tn, ...-in, ...stin, ste, -tain, ...taen, tsein, s...in, sain, --ai-, sa..., ...--na?, sta...n, sta, staena, -t-n, =stain, sta-n, st--n, -tin, s-aen, stai-, --a-, saen, staean, sina, s---, stahin, sta..., --ain, sta-, s-a..., tin, s-ain, =stnea, ste..., imin, stnia, =taain, ...-tan, ---n, stai-a, ...tin, ...ain, staia, ...-ain, ---na, ...ta..., stiin, stiain, staino, stani?, st-..., s--..., sta...a, sn, s--n, staa, stena, snin, þin, sti..., st-n, steno, isten, stian, s-e-n, stono, sti, stino, stana, ston, stainn, siin, stnin, ...t..., sþten, s=ta..., ...--n, st...n-, st-, setn, ...a, ...-n, it?n, s=tein, satain, ...na?, sitin, =stin, s---n, tain, steint, stenni, steins, stéine, steínum, steini dat m sg, steyrn, steinsins gen m sg, steina m pl, stæin, Stéinar, stæinar, stéinar, steinom, steininom, steinana acc m pl, steín, steinarnir, steinninn nom m sg, steinni, steininum dat m sg, steinvm, steíni, stæinomenom, stæinn, stæinum, steíɴ, steína, steine, stemnan, stæina, steinin, Steiɴ, Steins gen m sg, stéinom, steiɴ, steinv⟨m⟩, steínn, Steini dat m sg, steiɴiɴ, stæini, steininvm, steirn, stæinenn, steinj, steininn acc m sg, stéiɴ, steíne, steínar, steinz, st..., ...tain, stęinn, steinar, steinum, stein, ſteina, ſtæini, ſteini, ſteinſins, ſteína, ſteína, ſteinſ, ſteinar, ſteiniɴ

1. stone, rock
 — Anon Leið 20VII, l. 4 l. 4: steini ‘a rock’
 — Anon Pét 27VII, l. 4 l. 4: steinn ‘stone’
 — Anon Sól 58VII, l. 1 l. 1: steina ‘stones’
 — Anon Sól 65VII, l. 5 l. 5: steinum ‘stones’
 — Eil Þdr 11III, l. 8 l. 8: steinn ‘the stone’
 — Eil Þdr 22III, l. 4 l. 4: steinn ‘the stone’
 — Anon Lil 94VII, l. 1 l. 1: steinar ‘stones’
 — GunnLeif Merl II 23VIII (Bret 23), l. 2 l. 2: steinar ‘stones’
 — GunnLeif Merl I 8VIII (Bret 76), l. 8 l. 8: steina ‘stones’
 — Mark Eirdr 23II, l. 4 l. 4: steini ‘stone’
 — SnSt Ht 102III, l. 7 l. 7: steini ‘with stone’
 — Þham Magndr 1II, l. 8 l. 8: steini ‘a stone’
 — ÞjóðA Sex 22II, l. 4 l. 4: steini ‘stone’
 — Anon (Hák) 2II, l. 6 l. 6: steini ‘a rock’
 — Anon (Hák) 2II, l. 4 l. 4: steini ‘a rock’
 — Anon (Hák) 2II, l. 2 l. 2: steini ‘a rock’
 — ÞjóðA Magn 3II, l. 2 l. 2: steini ‘rock’

2. stone in landscape, marker
 — Eyv Hál 5I, l. 7 l. 7: steini ‘stone’

3. stone dwelling for dwarfs or giants
 — Eil Þdr 21III, l. 8 l. 8: steins ‘of the stone’
 — Þjóð Yt 2I, l. 5 l. 5: stein ‘the rock’

4. stone building, prison
 — Anon Liðs 8I, l. 4 l. 4: steini ‘stone’

5. gem, powerful or magical stone
 — Anon (TGT) 28III, l. 4 l. 4: steina ‘of stones’

6. ?eye-stone
 — Kálf Kátr 48VII, l. 4 l. 4: steinum ‘the stones’

7. colour, dye
 — Bragi Rdr 1III, l. 2 l. 2: steini ‘with colour’
 — Refr Ferðv 3III, l. 3 l. 3: steini ‘paint’
 — Þfagr Sveinn 3II, l. 6 l. 6: steini ‘with colour’

ungrouped:
Anon Heil 23VII l. 2: stein ‘stone’
Anon Líkn 7VII l. 6: steinum ‘’
Anon Líkn 36VII l. 2: steinum ‘’
Anon Mdr 42VII l. 8: steinn ‘jewel’
Anon Mey 24VII l. 4: steini ‘stone’
Anon Mgr 39VII l. 4: steinn ‘stone’
Anon Pét 45VII l. 4: steina ‘stones’
Anon Lil 27VII l. 8: steinn ‘’
Anon Lil 89VII l. 4: steinn ‘’
Eyv Hál 13I l. 4: steina ‘of stones’
Sturl Hryn 11II l. 8: stein ‘steinn’
ÞSkegg Hardr 1II l. 4: stein ‘stone’
ÚlfrU Húsdr 2III l. 2: steini ‘steinn’
Fjǫl Lv 2VIII (Gautr 4) l. 2: steina ‘the stones’
StarkSt Vík 9VIII (Gautr 17) l. 1: Stein ‘Stein’
HlǫðH Lv 2VIII (Heiðr 94) l. 17: stein ‘stone’
Rloð Lv 5VIII (Ragn 9) l. 2: stein ‘stone’
Rloð Lv 6VIII (Ragn 10) l. 3: steinum ‘stones’
EirRagn Lv 4VIII (Ragn 14) l. 6: steina ‘stones’
Anon (SnE) 7III l. 2: stein ‘the painted’

compounds:
Anon Heil 23VII, l. 2: grjótstein ‘stone’
Anon Líkn 7VII, l. 6: gimsteinum ‘gems’
Anon Líkn 36VII, l. 2: gimsteinum ‘than gems’
Anon Mdr 42VII, l. 8: gimsteinn ‘jewel’
Anon Mey 24VII, l. 4: marmarasteini ‘with a marble stone’
Anon Mgr 39VII, l. 4: gimsteinn ‘the gemstone’
Anon Pét 45VII, l. 4: brásteina ‘of eyelash-stones’
Anon Lil 27VII, l. 8: gimsteinn ‘the jewel’
Anon Lil 89VII, l. 4: gimsteinn ‘jewel’
Eyv Hál 13I, l. 4: steinabrú ‘a bridge of stones’
Sturl Hryn 11II, l. 8: Glaumstein ‘of Glaumsteinn’
ÞSkegg Hardr 1II, l. 4: steinblindr ‘stone-blind’
ÚlfrU Húsdr 2III, l. 2: Singasteini ‘Singasteinn’
StarkSt Vík 9VIII (Gautr 17), l. 1: Steinþóri ‘Steinþórr’
Rloð Lv 5VIII (Ragn 9), l. 2: brúnstein ‘brow-stone’
Rloð Lv 6VIII (Ragn 10), l. 3: brúnsteinum ‘the brow-stones’
EirRagn Lv 4VIII (Ragn 14), l. 6: brúnsteina ‘brow-stones’
Anon (SnE) 7III, l. 2: steinfarinn ‘the painted’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.