This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

2. Arnórr jarlaskáld Þórðarson, 4. Þorfinnsdrápa, 21 [Vol. 2, 254-5]

[8] skokkr ‘decking’: As a nautical term, skokkr is confined to skaldic poetry, and in none of the six contexts in which it occurs is its precise reference clear. But, partly on the basis of etymology and partly by inference from the use of skokk in Swed. dialect, it appears that skokkr is virtually synonymous with þiljur, designating the loose decking planks on the bottom of the ship (see Lindquist 1928; Ljunggren 1939, 26-8; Jesch 2001a, 151-3). See also Bǫlv Hardr 4/8, 5/8, 8/5 and Kolli Ingdr 4/7.


© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.