This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Gyð 6VII l. 7: skýrr ‘The pure’
Kálf Kátr 7VII l. 1: skýran ‘the clever’
Kálf Kátr 13VII l. 2: skýra ‘bright’
Anon Mv III 28VII l. 4: skýr ‘bright’
Anon Mv III 28VII l. 5: Skýrust ‘The brightest one’
Anon Pét 7VII l. 7: skýrr ‘knowing’
Anon Pét 12VII l. 1: skýrt ‘clearly’
Anon Pét 24VII l. 4: skýrt ‘the clear’
Anon Pét 48VII l. 8: skýrum† ‘’
Anon Vitn 17VII l. 4: skýrst ‘the clearest’
Anon Mlag 2II l. 1: Skýrum ‘with a clear’
Anon Lil 3VII l. 5: skýr ‘clear’
Anon Lil 12VII l. 6: skýra ‘a clear’
Anon Lil 24VII l. 1: skýrum ‘clear’
Anon Lil 29VII l. 2 [variant]: skýrr ‘’
Anon Lil 98VII l. 5: skýr ‘clear’
Gamlkan Has 2VII l. 6: skýrr ‘pure’
GunnLeif Merl I 9VIII (Bret 77) l. 3: skýrum ‘the wise’
Hfr ErfÓl 7I l. 2 [variant]: skýrs ‘’
Hharð Lv 11II l. 2: skýra ‘bright’
Ív Sig 7II l. 3: skýrstr ‘most accomplished’
Ník Jóndr 1VII l. 2: skýrr ‘pure’
Ólhv Hryn 3II l. 7: skýrs ‘’
RvHbreiðm Hl 66III l. 3: skýrstr ‘wisest’
SnSt Ht 70III l. 7: skýrr ‘The intelligent’
SnSt Ht 82III l. 7: skýrstr ‘the wisest’
SnSt Ht 94III l. 7: skýrstr ‘the wisest’
Anon (FoGT) 44III l. 5: Skýrr ‘A clear’
Anon Brúðv 10VII l. 7: skýr ‘the bright’

Anon Mv III 28VII, l. 4: lofskýr ‘praise-bright’
Hfr ErfÓl 7I, l. 2: viggskýrs ‘’
Ník Jóndr 1VII, l. 2: alskýrr ‘Completely pure’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.