This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

documentation

 

Vol. I. Poetry for Scandinavian Rulers 1: From Mythological Times to c. 1035

 
1. Contents (DW)
2. General Introduction (MCR)
3. Volume Editor’s Preface and Acknowledgements (DW)
4. General Abbreviations (DW)
5. Sigla used in this volume (TW)
6. Technical Terms in this volume (DW)
7. Contributors (DW)
8. Volume Introduction (DW)
-. Poetry for Scandinavian Rulers 1: The Corpus
A. Bibliography (HB)
B. Index of First Lines (TW)
C. Indices of Names and Terms (DW)
X. Changes and corrections since printing

(subheadings only)

 
1. Grammatical and Linguistic Abbreviations

1st pers. — first person

2nd pers. — second person

3rd pers. — third person

acc. — accusative

adj. — adjective

adv. — adverb

comp. — comparative

conj. — conjunction

cpd — compound

dat. — dative

def. art. — definite article

e-meinhverjum

e-n — einhvern

e-s — einhvers

e-t — eitthvat

e-u — einhverju

f. — feminine

gen. — genitive

imp. — imperative

indic. — indicative

inf. — infinitive

instr. — instrumental

interrog. — interrogative

m. — masculine

m. v. — middle voice, mediopassive

n. — neuter

nom. — nominative

pers. n. — personal name

pl. — plural

p. n. — place name

poss. — possessive

p. p. — past participle

prep. — preposition

pres. part. — present participle

pret. — preterite

pron. — pronoun

refl. — reflexive

rel. — relative

sg. — singular

subj. — subjunctive

sup. — superlative

 
2. Abbreviations for Languages

Dan. — Danish

Engl. — English

Ger. — German

Gk — Greek

Gmc — Germanic

Goth. — Gothic

Icel. — Icelandic

Lat. — Latin

ME — Middle English

MHG — Middle High German

MIr. — Middle Irish

MLat. — Medieval Latin

MLG — Middle Low German

ModDan. — Modern Danish

ModEngl. — Modern English

ModIcel. — Modern Icelandic

ModNorw. — Modern Norwegian

ModSwed. — Modern Swedish

New Norw. — New Norwegian (nynorsk)

Norw. — Norwegian

ODan. — Old Danish

OE — Old English

OFr. — Old French

OHG — Old High German

OIcel. — Old Icelandic

OIr. — Old Irish

ON — Old Norse (used where differentiation between individual early Nordic [norrœn] languages is not necessary or possible)

ONorw. — Old Norwegian

OS — Old Saxon

OSwed. — Old Swedish

WGmc — West Germanic

 
3. Abbreviated References to Poems of the Poetic Edda in SkP I

Akv — Atlakviða

Alv — Alvíssmál

Brot —Sigurðarkviða in meiri (Brot af)

Fáfn — Fáfnismál

Grí — Grímnismál

Grott — Grottasǫngr

Guðr I — Guðrúnarkviða I

Guðr II — Guðrúnarkviða II

Hamð — Hamðismál

Hárb — Hárbarðsljóð

Hávm — Hávamál

HHj — Helgakviða Hjǫrvarðssonar

HHund I — Helgakviða Hundingsbana I

HHund II — Helgakviða Hundingsbana II

Hym — Hymiskviða

Hyndl — Hyndluljóð

Lok — Lokasenna

Oddrgr — Oddrúnargrátr

Reg — Reginsmál

Rþ — Rígsþula

Sigrdr — Sigrdrífumál

Sigsk — Sigurðarkviða in skamma

Skí — Skírnismál

Vafþr — Vafþrúðnismál

Vsp — Vǫluspá

Vǫl — Vǫlundarkviða

Þry — Þrymskviða

 
4. Other Abbreviations and Notations

c. — circa

C10th — tenth century (and similarly for references to other centuries)

ch. — chapter

chs — chapters

d. — died

ed. — editor, edited (by)

edn — edition

eds — editors, editions

fol. — folio

fols — folios

Frag — fragment, stanza or part-stanza which cannot be assigned with certainty to an extended poem

hap. leg.hapax legomenon (pl. legomena)— unique word(s)

l. — line

ll. — lines

lit. — literally (used in translations [italicised] and notes [roman])

Lv — lausavísa, pl. lausavísur — ‘loose stanza(s)’, freestanding stanza(s)

ms. — manuscript

mss — manuscripts

n. — note (but e.g. Anm. if notes are labelled as such in the source)

nn. — notes

no. — number

nos — numbers

p. — page

pp. — pages

r. — reigned (of regnal dates of kings, jarls, etc.)

S. — Saint

s. a.sub anno ‘under year’—for references to materials in annals

sby — somebody

st. — stanza

sth. — something

sts — stanzas

vol. — volume

vols — volumes

* — reconstructed form, e.g. a hypothetical etymon

† — obelos symbol for textual material that is impossibly corrupt or cannot be made sense of. One † is placed immediately before the beginning of the piece of corrupt text and another immediately after it.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.