Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Máríuvísur III (Mv III) - 30

not in Skj

Máríuvísur III (‘Vísur about Mary III’) — Anon Mv IIIVII

Kari Ellen Gade 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Máríuvísur III’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 718-38.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 6]. Et digt om et tredje Maria-jærtegn, Máríuvísur III (AII, 496-500, BII, 538-45)

SkP info: VII, 734

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

24 — Anon Mv III 24VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

biðja (verb) [°biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573‡, bỏþ- HákEirsp 661‰, cf. ed. intr. xl)] ‘ask for, order, pray...’bað 24/5

bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’bauð 24/4

1braut (noun f.) [°dat. -/-u; -ir] ‘path, way; away...’ — 24/1

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 24/7

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’ — 24/6

fjándi (noun m.) [°-a; fjándr/fjándar/fjándir] ‘enemy, devil...’fjandr 24/2

flatr (adj.) ‘level, shame-faced...’Flatir 24/1

frá (prep.) ‘from...’ — 24/1

1guð (noun m.) [°***guðrs, guðis, gus] ‘(Christian) God...’ — 24/4

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’hans 24/2, 24/8, þeir 24/7

heim (adv.) ‘home, back...’ — 24/7

1hverfa (verb) ‘turn, disappear...’hurfu 24/1

í (prep.) ‘in, into...’ — 24/1, 24/7

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kómu 24/7

2kveðja (verb) ‘say, greet...’kvað 24/8

kvǫl (noun f.) [°-ar; -ar/-ir] ‘torment, torture...’kvalir 24/7

mein (noun n.) [°-s; -] ‘harm, injury...’ — 24/6

2missa (verb) ‘lose, lack...’mistu 24/3

nauðigr (adj.) [°nauðgan; superl. nauðgastr] ‘reluctant(ly), under duress...’nauðigir 24/4

nest (noun n.) [°-s] ‘provisions...’ — 24/3

nýtr (adj.) [°compar. -ri, superl. nýztr/nýtastr] ‘useful, able...’nýtt 24/3

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 24/3

Satan (noun m.) ‘Satan...’Sátán 24/5

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’það 24/8

sem (conj.) ‘as, which...’ — 24/4

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’Sína 24/5

2skyldr (adj.) ‘obliged...’skylt 24/8

stórmein (noun n.) — 24/6

stórr (adj.) ‘large, great...’stór 24/6

sveinn (noun m.) [°sveins; sveinar] ‘boy, servant, attendant...’sveina 24/6

svífa (verb) ‘sweep...’sviftir 24/2

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’ — 24/8

2ǫnd (noun f.) [°andar, dat. ǫnd/ǫndu; andir] ‘soul, breath...’önd 24/2

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.