This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Máríuvísur III (Mv III) - 30

Máríuvísur III (‘Vísur about Mary III’) — Anon Mv IIIVII

Kari Ellen Gade 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Máríuvísur III’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 718-38.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 6]. Et digt om et tredje Maria-jærtegn, Máríuvísur III (AII, 496-500, BII, 538-45)

SkP info: VII, 727

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

15 — Anon Mv III 15VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríuvísur III 15’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 727.

‘Siða skyldar svá guð
sannan vera hvern mann;
hæfilæti og hreint líf
háleitt er það lögmál.
Hier í móti að hann fór
háðuliga með sitt ráð;
fleiri gjörði hann verk vár
en vili guðs að stóð til.’

‘Svá skyldar guð hvern mann vera sannan siða; hæfilæti og hreint líf, það er háleitt lögmál. Hier í móti fór hann háðuliga að með ráð sitt; hann gjörði fleiri verk vár, en að vili guðs stóð til.’

‘Thus God decrees that each man should be true in morals; moderation and a pure life, that is a sublime law. Against this, he dealt shamefully with his condition; he did more of our deeds than God’s will warranted.’

Mss: 721(16r)

Editions: Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 6]. Et digt om et tredje Maria-jærtegn 15: AII, 498, BII, 541, Skald II, 297, NN §§1698B, 1701, 3367, Metr. §14B; Kahle 1898, 46, 101, Sperber 1911, 18, 66, Wrightson 2001, 74.

Notes: [3] hæfilæti og hreint líf ‘moderation and a pure life’: Skj B takes this with the first cl. of the helmingr, which is syntactically problematic (see NN §3367). — [5] fór að ‘dealt’: In the present edn, this is treated as a verb-adv. collocation (see Fritzner: fara at 4, 5). — [7] hann gjörði fleiri verk vár ‘he did more of our deeds’: Cf. Mar (1871, 606): med þui at aungvann hlut giordi hann utan vor uerk ‘because he did nothing except for our deeds’.

© 2008-