Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

2. sjá (verb)

‘see’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):1166721428
SkP: 267127911
Malfong.is (prose):41931392394

forms: sôm, séa, sásk, sét pret participle, sæja, sák, sjáðu, sérat, sátt, sôusk, séa, seðu, sôu, sezt, sáz, siez, sôusk, sénn nom m sg, sékkat, sák, Sjá pl 3rd pres infinitive, Sjáið 2nd pres, Sjást, Sjáum pl 1st pres, Sá sg pret, Sástu sg 2nd pret, Sáu pl 3rd pret, Sáum, Sáuð, Sé sg 1st pres, Sér sg 3rd pres, Sérð sg 2nd pres, Sérðu, sjái pres, sjáist, sjáið pl 2nd pres, sjást pl 3rd pres infinitive, sjáum pl 1st pres, sjáumst, sást sg pret, sástu sg 2nd pret, sáu pl 3rd pret, sáust pl 3rd pret, sáuð, sæir sg 2nd pret, sæist sg 3rd pret, sæju pl 3rd pret, sæjust, sérð sg 2nd pres, sérðu, sést sg , séð nom n sg pret, sátta, sjáit, Sjáðu, sieð, Sie, sier, Séa, Sék, Sékat, sienn, si, Sékkat, Séð, sáir sg 3rd pres, sén, sjáir sg 2nd pres, sáið, sáumst, Sátta, sia, Siait, sie, sék, sjásk, sésk, sjám, sáum, , sákat, sékat, sjámz, séi, sér, sjá, sáttu, sá, sæi, sé, , sénar, Sjám, sjám, ſér, ſa, sa, sa, ſe, ser, ſer, sé, ſia, ſiá, ſiámc, sér, ser, ſat̨ , ſatt, ſaz, ſé, ſía, ſá, sátt, ſez, ſiazc, ſeþ, ſiamc, ſia, sér, ſęr, ſętt, ſamc, ſęir, ſézc, ſát, ſiám, sáſc, ſenir, séka, seþo, se, sǽi, sjáimsk

parts: 2sjá (verb) ‘see...’ • ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’

ungrouped:
Anon Andr 3VII l. 5: ‘saw’
Anon Gát 1III l. 1: ‘saw’
Anon Gát 2III l. 1: ‘saw’
Anon Gát 3III l. 1: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 2VIII (Heiðr 49) l. 3: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 8VIII (Heiðr 55) l. 2: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 9VIII (Heiðr 56) l. 2: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 10VIII (Heiðr 57) l. 2: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 11VIII (Heiðr 58) l. 2: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 11VIII (Heiðr 58) l. 4: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 12VIII (Heiðr 59) l. 2: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 13VIII (Heiðr 60) l. 2: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 14VIII (Heiðr 61) l. 2: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 15VIII (Heiðr 62) l. 2: ‘I’
Gestumbl Heiðr 16VIII (Heiðr 63) l. 2: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 25VIII (Heiðr 72) l. 1: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 31VIII (Heiðr 78) l. 1: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 33VIII (Heiðr 80) l. 1: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 34VIII (Heiðr 81) l. 1: ‘saw’
Gestumbl Heiðr 34VIII (Heiðr 81) l. 6: sér ‘is seen’
Gestumbl Heiðr 35VIII (Heiðr 82) l. 2: ‘saw’
Anon Heil 3VII l. 5: sjá ‘to see’
Anon Hsv 21VII l. 3: sér ‘look at’
Anon Hsv 57VII l. 6: sjái ‘guards himself’
Anon Hsv 60VII l. 6: sér ‘see’
Anon Hsv 60VII l. 6 [variant]: sjá ‘’
Anon Hsv 68VII l. 6: sér ‘see’
Anon Hsv 73VII l. 6: sjái ‘avoids’
Anon Hsv 80VII l. 2: ‘saw’
Anon Hsv 90VII l. 6: sjá ‘look’
Anon Hsv 133VII l. 6: sjá ‘beware’
Anon Hsv 138VII l. 3: sjá ‘be careful’
Anon Krm 8VIII l. 9: ‘saw’
Anon Krm 13VIII l. 5: Sjá ‘see’
Anon Krm 14VIII l. 9: ‘saw’
Anon Krm 17VIII l. 2: ‘saw’
Anon Krm 18VIII l. 2: ‘saw’
Anon Krm 20VIII l. 2: ‘saw’
Anon Krm 21VIII l. 5: Sjá ‘seen’
Anon Liðs 6I l. 6: sátt ‘you saw’
Anon Liðs 9I l. 1: sér ‘sees’
Anon Líkn 27VII l. 7: sjá ‘see’
Anon Líkn 43VII l. 7: sjái ‘look’
Anon Líkn 44VII l. 2: sjá ‘see’
Anon Mey 12VII l. 7: ‘saw’
Anon Mey 56VII l. 5: ‘saw’
Anon Mgr 27VII l. 4: sjá ‘see’
Anon Mhkv 5III l. 4: sjá ‘see’
Anon Mhkv 22III l. 5: sjá ‘to avoid’
Anon Mv I 15VII l. 5: ‘saw’
Anon Mv I 16VII l. 5: Sjáðu ‘See’
Anon Mv II 8VII l. 1: Sie ‘see’
Anon Mv II 11VII l. 6: sjá ‘look’
Anon Mv II 15VII l. 6: ‘saw’
Anon Mv II 19VII l. 3: ‘looked’
Anon Mv II 23VII l. 7: sieð ‘be able to see’
Anon Mv III 16VII l. 8: sier ‘sees’
Anon Mv III 21VII l. 4: sjái ‘see’
Anon Mv III 22VII l. 8: sie ‘see’
Anon Óldr 3I l. 5: sásk ‘feared’
Anon Óldr 24I l. 2: ‘saw’
Anon Pét 40VII l. 5: sieð ‘to guard’
Anon Pét 52VII l. 3: ‘he saw’
Anon Pl 21VII l. 7: sásk ‘looked’
Anon Sól 15VII l. 3: sét ‘seen’
Anon Sól 23VII l. 5: ‘saw’
Anon Sól 39VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 40VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 41VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 41VII l. 3: sæja ‘were looking’
Anon Sól 42VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 43VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 44VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 45VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 53VII l. 2: ‘saw’
Anon Sól 54VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 56VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 59VII l. 2: ‘saw’
Anon Sól 61VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 62VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 63VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 64VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 65VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 66VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 67VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 69VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 70VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 71VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 72VII l. 1: ‘saw’
Anon Sól 74VII l. 2: ‘saw’
Anon Sól 83VII l. 3 [variant]: sátt ‘’
Anon Vitn 4VII l. 5: Sjá ‘look’
Anon Ól 3I l. 6: sáz ‘were to be seen’
Anon Ól 3I l. 7: siez ‘seen’
Arn Hardr 10II l. 4: sásk ‘feared’
Arn Hardr 11II l. 6: ‘saw’
Arn Hardr 15II l. 2: sérat ‘see it’
Arn Magndr 15II l. 3: sér ‘see’
Arn Þorfdr 13II l. 7: sák ‘I saw’
Arn Þorfdr 21II l. 1: sák ‘I watched’
Arn Frag 4III l. 3: ‘saw’
Bersi Ólfl 2I l. 1: sénar ‘seen’
BjKálfs Lv 1II l. 1: sék ‘I see’
Bjbp Jóms 7I l. 5: Sjá ‘see’
Bǫlv Hardr 2II l. 5: ‘saw’
Bǫlv Hardr 8II l. 7: ‘saw’
ESk Geisl 15VII l. 5: ‘saw’
ESk Geisl 37VII l. 5: sôm ‘saw’
ESk Geisl 48VII l. 5: séð ‘to see’
ESk Hardr I 2II l. 6: séa ‘see’
ESk Øxfl 10III l. 1: Sjá ‘see’
ESk Frag 3III l. 1: sék ‘I see’
Eskál Vell 29I l. 6: ‘saw’
Anon Lil 26VII l. 1: ‘see’
Anon Lil 37VII l. 7: sjá ‘see’
Anon Lil 43VII l. 5: sjá ‘watch out’
Anon Lil 47VII l. 1: sér ‘sees’
Anon Lil 56VII l. 4: ‘saw’
Anon Lil 64VII l. 1: ‘see’
Anon Lil 96VII l. 7: sjáið ‘see’
Eyv Hák 13I l. 6: séa ‘look’
Gamlkan Has 12VII l. 5: sék ‘I look’
Gamlkan Has 16VII l. 4: sék ‘see’
Gísl Magnkv 3II l. 1: Séa ‘see’
Gísl Magnkv 5II l. 5: Séa ‘see’
Gísl Magnkv 19II l. 5: sák ‘I saw’
Glúmr Gráf 6I l. 4: sák ‘I saw’
Glúmr Gráf 12I l. 7: sjá ‘look’
Glúmr Gráf 12I l. 7 [variant]: sér ‘’
Glúmr Lv 1I l. 7 [variant]: ‘’
GunnLeif Merl II 25VIII (Bret 25) l. 6: sék ‘I see’
GunnLeif Merl II 36VIII (Bret 36) l. 1: Sék ‘I see’
GunnLeif Merl II 53VIII (Bret 53) l. 8: sjásk ‘take heed’
GunnLeif Merl II 63VIII (Bret 63) l. 8: sésk ‘take’
GunnLeif Merl II 64VIII (Bret 64) l. 1: Sjám ‘eschew’
GunnLeif Merl I 7VIII (Bret 75) l. 7: ‘to be seen’
GunnLeif Merl I 12VIII (Bret 80) l. 7: sék ‘I see’
GunnLeif Merl I 26VIII (Bret 94) l. 7: sék ‘I see’
GunnLeif Merl I 53VIII (Bret 121) l. 3: sék ‘I see’
GunnLeif Merl I 78VIII (Bret 146) l. 1: Sjá ‘witness’
GunnLeif Merl I 83VIII (Bret 151) l. 2: sék ‘see’
GunnLeif Merl I 84VIII (Bret 152) l. 8: sék ‘I see’
GunnLeif Merl I 89VIII (Bret 157) l. 4: sék ‘I’
GunnLeif Merl I 98VIII (Bret 166) l. 5: sjá ‘that he sees’
GunnLeif Merl I 101VIII (Bret 169) l. 9: ‘see’
HSt Rst 31I l. 6: sénn ‘seen’
Halli XI Fl 3II l. 3: sér ‘sees’
Hallv Knútdr 4III l. 1: sér ‘sees’
Hfr ErfÓl 16I l. 1: ‘saw’
Hharð Lv 2aII l. 2: sák ‘I saw’
Hharð Lv 6II l. 1: sék ‘I see’
Ív Sig 33II l. 1: Séa ‘see’
Játg Lv 1II l. 1: sák ‘I saw’
Mark Eirdr 8II l. 3: ‘saw’
Ník Jóndr 2VII l. 8: séa ‘to see’
Oddi Lv 5II l. 1: ‘saw’
Ólhelg Lv 8I l. 2: sák ‘I gazed’
Ótt Lv 1I l. 6: sék ‘I will look’
Ótt Lv 3I l. 1: sék ‘I see’
Rv Lv 4II l. 1: sénar ‘seen’
Rv Lv 8II l. 5: Sék ‘I see’
Rv Lv 12II l. 6: sjá ‘see’
RvHbreiðm Hl 63III l. 3: ‘saw’
RvHbreiðm Hl 69III l. 1: sásk ‘feared’
Sigv Austv 2I l. 6: sákat ‘I never saw’
Sigv Austv 6I l. 5 [variant]: sjám ‘’
Sigv Austv 6I l. 5 [variant]: ‘’
Sigv Austv 6I l. 5 [variant]: sáum ‘’
Sigv Austv 12I l. 3: séa ‘will see’
Sigv Austv 12I l. 3 [variant]: sjái ‘’
Sigv Austv 12I l. 3 [variant]: sér ‘’
Sigv Austv 12I l. 3 [variant]: ‘’
Sigv Austv 16I l. 3: sék ‘I see’
Sigv Berv 2II l. 5: sák ‘I saw’
Sigv ErfÓl 13I l. 8: séa ‘to look’
Sigv ErfÓl 17I l. 3: sæi ‘might have seen’
Sigv Nesv 5I l. 1: sák ‘I saw’
Sigv Vestv 2I l. 3: sák ‘I saw’
Sigv Lv 16I l. 3: sék ‘do I see’
Sigv Lv 21I l. 1: sék ‘I see’
SnH Lv 1II l. 7: sék ‘I see’
SnH Lv 5II l. 3: sér ‘sees’
SnSt Ht 26III l. 6: sér ‘looks’
SnSt Ht 28III l. 8: sák ‘I saw’
SnSt Ht 55III l. 1: séi ‘might see’
SnSt Ht 56III l. 7: sér ‘sees’
SnSt Ht 58III l. 5: Sjá ‘see’
SnSt Ht 77III l. 3: sér ‘sees’
SnSt Ht 93III l. 8: k ‘I saw’
Steinn Óldr 13II l. 7: seðu ‘look’
Sturl Hákkv 5II l. 1: ‘saw’
Sturl Hrafn 2II l. 1: ‘saw’
Sturl Hryn 15II l. 1: sénn ‘seen’
ÞGísl Búdr 9I l. 6: ‘saw’
ÞKolb Eirdr 1I l. 2: sôusk ‘feared’
ÞKolb Eirdr 1I l. 2 [variant]: satz ‘’
ÞKolb Eirdr 12I l. 8: séa ‘seen’
Þhorn Harkv 13I l. 5: séð ‘you should see’
Þhorn Harkv 19I l. 1: sér ‘One sees’
Þjóð Haustl 1III l. 5: sék ‘I see’
Þjóð Haustl 14III l. 1: sér ‘one can see’
ÞjóðA Run 3II l. 1: ‘saw’
ÞjóðA Magnfl 10II l. 8: sátt ‘see’
ÞjóðA Lv 6II l. 5: sôusk ‘were afraid of’
Þmaur Frag 1III l. 1: Sér ‘One can see’
Þorm Lv 11I l. 1: sér ‘see’
Þorm Lv 21I l. 1: sér ‘be seen’
Þorm Lv 23I l. 5: sák ‘I saw’
Þrándr Kredda 1I l. 7: séi ‘watch over’
Þskakk Erldr 1II l. 5: sôu ‘saw’
TorfE Lv 1I l. 1: Sékat ‘I do not see’
TorfE Lv 1I l. 1 [variant]: sét ‘’
TorfE Lv 2I l. 1 [variant]: sénn ‘’
Valg Har 5II l. 7: sátt ‘you sighted’
Valg Har 10II l. 2: séa ‘Looking’
Vígf Hák 1I l. 2: sák ‘I saw’
Anon (FoGT) 16III l. 3: ‘saw’
Anon (FoGT) 37III l. 1: sienn ‘seen’
Anon (FoGT) 42III l. 1: ‘saw’
Anon (Vǫlsa) 2I l. 1: sjá ‘see’
Anon (Vǫlsa) 3I l. 1: ‘see’
Anon (Vǫlsa) 11I l. 1: ‘seen’
Anon (Vǫlsa) 13I l. 10: sjá ‘see’
Anon (Ragn) 2VIII (Ragn 32) l. 3: sáttu ‘did you see’
Anon (Ragn) 5VIII (Ragn 35) l. 1: ‘saw’
Anon (Hálf) 2VIII (Hálf 5) l. 1: ‘see’
Anon (Hálf) 2VIII (Hálf 5) l. 5: ‘see’
Mágj Lv 1VIII (Mág 1) l. 5: ‘see’
Mágj Lv 2VIII (Mág 2) l. 1: ‘see’
Anon (LaufE) 9III l. 1: ‘saw’
ǪrvOdd Lv 1VIII (Ǫrv 7) l. 1: ‘see’
ǪrvOdd Lv 10VIII (Ǫrv 43) l. 2: sjá ‘see’
ǪrvOdd Ævdr 1VIII (Ǫrv 71) l. 6: ‘see’
ǪrvOdd Ævdr 7VIII (Ǫrv 77) l. 1: ‘saw’
ǪrvOdd Ævdr 15VIII (Ǫrv 85) l. 1: Sáum ‘We saw’
ǪrvOdd Ævdr 32VIII (Ǫrv 102) l. 6: sjá ‘to see’
ǪrvOdd Ævdr 39VIII (Ǫrv 109) l. 1: ‘saw’
Hjálm Lv 4VIII (Ǫrv 14) l. 4: sékat ‘I cannot see’
Hjálm Lv 12VIII (Ǫrv 22) l. 7: sjámz ‘shall never see’
Hjálm Lv 13VIII (Ǫrv 23) l. 7: sér ‘sees’
Hjálm Lv 14VIII (Ǫrv 24) l. 1: ‘see’
Anon (ÓTHkr) 1I l. 7: ‘saw’
Anon (HSig) 1II l. 5: sér ‘sees’
Anon (HSig) 8II l. 3: sér ‘sees’
FriðÞ Lv 5VIII (Frið 5) l. 1: sér ‘seen’
FriðÞ Lv 7VIII (Frið 7) l. 1: sér ‘seen’
FriðÞ Lv 13VIII (Frið 15) l. 5: Sjá ‘be visible’
FriðÞ Lv 14VIII (Frið 16) l. 1: ‘see’
FriðÞ Lv 19VIII (Frið 25) l. 5: ‘see’
Hallvarðr Frag 2VIII (Frið 21) l. 1: ‘see’
Hallvarðr Frag 3VIII (Frið 22) l. 5: ‘see’
StarkSt Vík 4VIII (Gautr 12) l. 7: sákat ‘I did not see’
StarkSt Vík 15VIII (Gautr 23) l. 9: sér ‘are visible’
StarkSt Vík 32VIII (Gautr 40) l. 1: Sjá ‘they can see’
StarkSt Vík 33VIII (Gautr 41) l. 2: sjá ‘see’
Gríml Lv 1VIII (GrL 1) l. 6: sénar ‘seen’
Alrekr Lv 1VIII (Hálf 1) l. 5: ‘see’
Marm Lv 1VIII (Hálf 6) l. 1: ‘see’
Marm Lv 4VIII (Hálf 9) l. 6: ‘I see’
Hróksv Hrkv 2VIII (Hálf 52) l. 5: ‘see’
Hróksv Hrkv 5VIII (Hálf 55) l. 1: ‘saw’
Herv Lv 13VIII (Heiðr 33) l. 7: séi ‘sees’
Angantýr Lv 3VIII (Heiðr 32) l. 4: sjá ‘see’
Hjþ Lv 5VIII (HjǪ 11) l. 3: sér ‘looks’
Hjþ Lv 7VIII (HjǪ 16) l. 2: sjá ‘to see’
Ýma Lv 1VIII (HjǪ 12) l. 5: sjá ‘be seen’
SigHálf Lv 1VIII (Hrólf 1) l. 5: ‘saw’
Heiðv Lv 3VIII (Hrólf 4) l. 1: ‘see’
Keth Lv 8VIII (Ket 13) l. 2: ‘see’
Keth Lv 11VIII (Ket 16) l. 2: ‘saw’
Forað Lv 3VIII (Ket 21) l. 8: ‘see’
Rloð Lv 6VIII (Ragn 10) l. 1: ‘have seen’
BjRagn Lv 3VIII (Ragn 28) l. 6: ‘let him see’
HvítRagn Lv 1VIII (Ragn 21) l. 7: sjám ‘let us see’
Þul Sækonunga 5III l. 7: Sékkat ‘see no’
Anon (SnE) 12III l. 3: sék ‘I see’
Innsteinn Innkv 2VIII (Hálf 16) l. 1: Sér ‘see’
Innsteinn Innkv 14VIII (Hálf 34) l. 1: ‘saw’
Útsteinn Útkv 8VIII (Hálf 49) l. 6: sæi ‘saw’
ÞjóðA Magn 3II l. 1: sák ‘I saw’
ÞjóðA Har 1II l. 1: sák ‘I saw’
Svart Skauf 35VIII l. 1: ‘’
AngH Lv 8VIII (Heiðr 108) l. 1: ‘see’
Oddi Lv 5II l. 1: sák ‘I saw’

compounds:
Oddi Lv 5II, l. 1: sák ‘I saw’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.