Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

sitja (verb)

‘sit’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):750721428
SkP: 98127911
Malfong.is (prose):18471392394

forms: satu, sôtum, sitk, satti, setit pret participle, settusk, sezk, sitt, sôtuð, sôtu, sist, sitja, sitið, Sat sg 3rd pret, Sit sg 1st pres, Sitja pl 3rd pres infinitive, Sitjið, Sitjum, Situr sg 3rd pres, Sátu pl 3rd pret, setið , sit sg 1st pres, sitji pres, sitjir, sitjist, sitjið pl 2nd pres, sitjum pl 1st pres, situr sg 3rd pres, sátu pl 3rd pret, sætu pl 3rd pret, sátuð, Sôtu, sati, siti?, satin, sa-, Sitr, Sittu f sg, sithia, sat, saztu, sæti, sitr, sittu, sitja, sitjanda, sátum, sat, sitkak, ſitr, ſat, ſát, ſitia, ſato, ſitir, ſitiandi, ſitianda, sáto, ſatvþ, ſáto, ſitiondom, sato, sat, sazt, ſętir, ſitit, ſatom, ſazt, ſitiom, sǫ́tum, siti, sǽti, sætir, sestu

ungrouped:
Gestumbl Heiðr 35VIII (Heiðr 82) l. 1: Sat ‘sat’
Anon Hsv 10VII l. 1: sitja ‘attend’
Anon Hsv 16VII l. 3: sitr ‘sit’
Anon Hsv 104VII l. 3: sitr ‘is attending’
Anon Hsv 116VII l. 6: sitr ‘keeps’
Kálf Kátr 17VII l. 5: sitr ‘sits’
Kálf Kátr 21VII l. 5: sitr ‘sits’
Kálf Kátr 25VII l. 5: sitr ‘sits’
Kálf Kátr 29VII l. 5: sitr ‘sits’
Kálf Kátr 33VII l. 5: sitr ‘sits’
Anon Liðs 10I l. 8: sitja ‘to sit’
Anon Mey 40VII l. 6: sitja ‘sit’
Anon Mey 57VII l. 1: sitr ‘sits’
Anon Mgr 45VII l. 3: sitr ‘sits’
Anon Mhkv 22III l. 7: sitr ‘tends’
Anon Mv I 19VII l. 7: sat ‘sat’
Anon Mv I 23VII l. 7: sat ‘remained’
Anon Mv I 25VII l. 4: sitja ‘sitting’
Anon Mv II 14VII l. 5: Sat ‘sat’
Anon Pét 22VII l. 1: sátu ‘sat’
Anon Pl 14VII l. 1: sitja ‘staying’
Anon Pl 21VII l. 2: sitja ‘sitting’
Anon Pl 27VII l. 2: sitja ‘sat’
Anon Sól 16VII l. 4: sitja ‘sit’
Anon Sól 36VII l. 1: sat ‘sat’
Anon Sól 51VII l. 2: sat ‘sat’
Anon Sól 76VII l. 2: sitja ‘sit’
Anon Stríðk 1III l. 1: sitk ‘I live’
Anon Vitn 7VII l. 7: sitr ‘is sitting’
Anon Ól 4I l. 2: sitja ‘lay in wait’
Árm Lv 2II l. 8: sitr ‘is sitting’
Arn Þorfdr 3II l. 1: sôtum ‘we [I] sat’
BjHall Kálffl 6I l. 3: sitja ‘to rule’
Bjbp Jóms 6I l. 1: sitja ‘sat’
Bjbp Jóms 40I l. 7: sitja ‘’
ESk Geisl 5VII l. 5: sitr ‘sits’
Eil Frag 1III l. 1: sitja ‘sits’
Eskál Lv 1aI l. 2 [variant]: sitr ‘’
Anon Lil 27VII l. 7: sat ‘sat’
Anon Lil 43VII l. 2: sæti ‘sat’
Eyv Hák 9I l. 1: Sôtu ‘were sitting’
GunnLeif Merl II 1VIII (Bret 1) l. 6: sat ‘resided’
GunnLeif Merl I 1VIII (Bret 69) l. 5: sat ‘resided’
GunnLeif Merl I 34VIII (Bret 102) l. 8: sitr ‘will sit’
GunnLeif Merl I 43VIII (Bret 111) l. 8: sitja ‘reign’
GunnLeif Merl I 56VIII (Bret 124) l. 1: sitr ‘will preside’
GunnLeif Merl I 74VIII (Bret 142) l. 1: Sitr ‘will preside’
Jǫk Lv 2I l. 2: setit ‘sat’
KormǪ Sigdr 5III l. 4: sitr ‘sits’
Okík Magn 2II l. 8: sat ‘sat’
Ólhelg Lv 8I l. 2 [variant]: sat ‘’
Ólsv Hákdr 2III l. 3: sitið ‘sit’
Ótt Hfl 18I l. 8: sat ‘dwelt’
Ótt Hfl 19I l. 7: sat ‘presided’
Rv Lv 10II l. 3: sitja ‘sit’
Sigm Lv 2II l. 2: sitr ‘sitting’
Sigv Knútdr 1I l. 2: sat ‘resided’
Sigv Lv 6I l. 1: sitt ‘sit’
Sigv Lv 8I l. 1: sôtuð ‘sit’
SnH Lv 6II l. 3: sitk ‘I’m living’
SnH Lv 6II l. 7: sitk ‘I sit’
SnSt Ht 29III l. 3: sitja ‘sit’
SnSt Ht 88III l. 7: sitr ‘sits’
Sturl Hákkv 30II l. 1: sat ‘sat’
Sturl Hryn 5II l. 1: sátuð ‘sit’
ÞSjár Þórdr 3I l. 1: settusk ‘seated themselves’
Þhorn Harkv 2I l. 8: sat ‘sat’
Þhorn Harkv 6I l. 6: sitja ‘sitting’
Þhorn Harkv 21I l. 6: sist ‘seated’
ÞjóðA Run 1II l. 2: sat ‘held sway’
ÞjóðA Sex 11II l. 2: sitja ‘sit’
Þór Lv 1I l. 1: Sitr ‘sits’
TorfE Lv 1I l. 7: sitr ‘ignores’
Anon (FoGT) 28III l. 4: sit ‘stay sitting’
Anon (FoGT) 31III l. 7: sitja ‘sit’
Anon (FoGT) 42III l. 4: sitja ‘sit’
Anon (Ragn) 6VIII (Ragn 36) l. 7: sat ‘sat’
Anon (Ragn) 7VIII (Ragn 37) l. 8: sittu ‘sit’
Mágj Lv 2VIII (Mág 2) l. 1: sitja ‘are sitting’
Mágj Lv 3VIII (Mág 3) l. 2: sitja ‘there sits’
ǪrvOdd Lv 18VIII (Ǫrv 51) l. 8: saztu ‘you stayed’
ǪrvOdd Ævdr 70VIII (Ǫrv 140) l. 1: Sat ‘remained’
Hjálm Lv 14VIII (Ǫrv 24) l. 1: sitja ‘sit’
Hjálm Lv 18VIII (Ǫrv 28) l. 6: sátum ‘occupied’
Anon (Hák) 2II l. 2: sat ‘sat’
Anon (Hák) 2II l. 4: sat ‘sat’
Anon (Hák) 2II l. 6: sat ‘sat’
Anon (HSig) 9II l. 3: sôtum ‘we [I] stayed’
FriðÞ Lv 9VIII (Frið 11) l. 1: Sat ‘sat’
Bjǫrn Lv 1VIII (Frið 9) l. 6: sitkak ‘I am not sitting’
Hallvarðr Frag 1VIII (Frið 20) l. 2: sitja ‘to sit’
StarkSt Vík 5VIII (Gautr 13) l. 6: sat ‘I was’
KrákÁsl Lv 11VIII (RagnSon 1) (Kráka/Áslaug) l. 1: Sitja ‘sit’
Hróksv Hrkv 27VIII (Hálf 77) l. 6: sitja ‘sit’
Humli Lv 1VIII (Heiðr 100) l. 1: Sitja ‘sit’
Hjþ Lv 5VIII (HjǪ 11) l. 2: sitr ‘sits’
SigHálf Lv 1VIII (Hrólf 1) l. 6: sitja ‘riding’
Heiðv Lv 1VIII (Hrólf 2) l. 4: sitja ‘sit’
Heiðv Lv 3VIII (Hrólf 4) l. 1: sitja ‘sit’
Keth Lv 18VIII (Ket 31) l. 5: sæti ‘he lived’
Bǫðmóðr Lv 1VIII (Ket 28) l. 2: sitr ‘sits’
Ásb Ævkv 2VIII (OStór 5) l. 2: sátum ‘would sit’
Svart Skauf 5VIII l. 6: sitja ‘remain’
AngH Lv 1VIII (Heiðr 93) l. 4: sitja ‘sit’
AngH Lv 5VIII (Heiðr 98) l. 1: sitjanda ‘sitting’
SnSt Lv 7III l. 1: sat ‘sat’
Rv Lv 34III l. 2: sitja ‘sit in’

compounds:

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.