Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

senda (verb)

‘send’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):151721428
SkP: 58127911
Malfong.is (prose):13831392394

forms: sendiz, sendur, sendr, Senda, Sendi sg pret, Sendir sg 3rd pres, Sendið, Sendu pl 3rd pret, send nom 1st participle, sendast, sendir nom m, sendið pl 2nd pres, sendu pl 3rd pret, sendur nom m sg pret participle, senduð, sent nom n sg pret, Sendiz, Send, Sendr, Sænda, senndo, sender, seṇdr, sendar, senꝺuſc, senꝺı, sendusk, senda, sendi, ſendi, ſenda, ſendr, sendi, ſendan, ſendo, ſendar, sendoþ

ungrouped:
Anon Alpost 12VII l. 5: sendi ‘send’
Anon Alpost 13VII l. 5: sendi ‘he sent’
Gestumbl Heiðr 32VIII (Heiðr 79) l. 5: senda ‘send’
Anon Heildr 17VII l. 7: sendi ‘send’
Kálf Kátr 31VII l. 7: senda ‘send’
Anon Krm 29VIII l. 4: sendar ‘sent’
Anon Leið 6VII l. 5: Sendi ‘sent’
Anon Mdr 2VII l. 1: Sendi ‘sent’
Anon Mdr 25VII l. 7: sendi ‘sent’
Anon Mey 44VII l. 5: Sendiz ‘was sent’
Anon Mgr 43VII l. 3: sendi ‘sent’
Anon Mv II 18VII l. 7: sendiz ‘was sent’
Anon Pét 1VII l. 7: sent ‘sent’
Anon Pét 11VII l. 7: sendiz ‘was sent’
Anon Pét 17VII l. 3: sendi ‘sent’
Anon Pét 23VII l. 7: sendur ‘sent’
Anon Lil 11VII l. 5: sendi ‘he sent’
Anon Lil 12VII l. 7 [variant]: sendi ‘’
Anon Lil 19VII l. 8: sendiz ‘have been sent’
Anon Lil 22VII l. 4: sendiz ‘was sent’
Anon Lil 68VII l. 3: sendi ‘sent’
Anon Lil 80VII l. 5: Send ‘Send’
Eyv Hák 1I l. 2: sendi ‘sent’
Eyv Hák 1I l. 2 [variant]: sendir ‘’
Eyv Lv 14I l. 4: sendu ‘sent’
Gamlkan Has 3VII l. 1: Send ‘Send’
Glúmr Gráf 2I l. 7: sendi ‘he sent’
Glúmr Gráf 4I l. 7: sendi ‘sent’
Hbreiðm Lv 1II l. 1: Senda ‘I sent’
Ólhv Hryn 2II l. 1: sendi ‘sent’
Ótt Lv 1I l. 1: sendi ‘sent’
Sigv Austv 1I l. 5: Sendr ‘sent’
Sigv ErfÓl 26I l. 2: sent ‘sent’
Sigv ErfÓl 28I l. 1: senda ‘sent’
Sigv Nesv 14I l. 2 [variant]: sendu ‘’
Sigv Lv 9I l. 1: Sendi ‘sent’
SnH Lv 5II l. 8: send ‘thanks’
SnSt Ht 91III l. 6: sendir ‘gives’
Sturl Hrafn 17II l. 1: Sendi ‘sent’
Sturl Hryn 2II l. 1: sendi ‘sent’
Sturl Hryn 13II l. 1: sendi ‘sent’
ÞKolb Eirdr 1I l. 5 [variant]: senda ‘’
ÞKolb Eirdr 11I l. 2: sendu ‘sent’
ÞKolb Eirdr 11I l. 2 [variant]: senda ‘’
Þjsk Hák 1I l. 8: senda ‘sent’
Anon (FoGT) 9III l. 1: sendu ‘sent’
Anon (FoGT) 35III l. 5: Sendi ‘sent’
ǪrvOdd Ævdr 54VIII (Ǫrv 124) l. 2: senda ‘’
Bragi Þórr 1III l. 1: sent ‘conveyed’
FriðÞ Lv 14VIII (Frið 16) l. 4: sendar ‘sent’
FriðÞ Lv 31VIII (Frið 37) l. 8: senda ‘send’
StarkSt Vík 20VIII (Gautr 28) l. 2: senda ‘sent’
Gríml Lv 2VIII (GrL 3) l. 7: senda ‘dispatch’
Hjǫrleifr Lv 1VIII (Hálf 3) l. 5: senda ‘send’
Anon (SnE) 1III l. 3: senda ‘send’
Þham Frag 1III l. 1: senda ‘sent’

compounds:

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.