This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Hsv 139VII l. 4: sárar ‘painful’
Kálf Kátr 9VII l. 6: sára ‘painful’
Kálf Kátr 32VII l. 4: sáran ‘painful’
Anon Líkn 10VII l. 2: sárar ‘for his sore’
Anon Líkn 16VII l. 2: sáran ‘wounded’
Anon Líkn 18VII l. 3: sáru ‘a sore’
Anon Líkn 18VII l. 7: sárr ‘sore’
Anon Líkn 19VII l. 5: sáran ‘bitter’
Anon Líkn 44VII l. 3: sárar ‘grievous’
Anon Mey 12VII l. 6: sára ‘painful’
Anon Mey 16VII l. 6: sárum ‘painful’
Anon Mey 26VII l. 6: sárt ‘painfully’
Anon Mey 28VII l. 5: sárar ‘over the painful’
Anon Mey 37VII l. 1: Sárra ‘wounded’
Anon Mey 57VII l. 6: sáran ‘painful’
Anon Mgr 26VII l. 6: sára ‘bitter’
Anon Mgr 38VII l. 3: sár ‘wounds’
Anon Mgr 40VII l. 4: sára ‘the wounds’
Anon Mgr 49VII l. 4: sárr ‘bitter’
Anon Mhkv 10III l. 1: sárast ‘the sorest’
Anon Mhkv 12III l. 3: sár ‘the aching’
Anon Mhkv 16III l. 2: sáran ‘a sore’
Anon Mv I 8VII l. 6: sáran ‘the bitter’
Anon Mv I 17VII l. 7: sára ‘dire’
Anon Mv I 24VII l. 2: sárum ‘the bitter’
Anon Mv III 4VII l. 3: sárt ‘wounded’
Anon Mv III 17VII l. 7: sárar ‘the bitter’
Anon Mv III 23VII l. 3: sárar ‘bitter’
Anon Mv III 28VII l. 5: sár ‘sore’
Anon Óldr 18I l. 7: sôr ‘wounds’
Anon Pét 6VII l. 2: sár ‘sorely’
Anon Pét 53VII l. 3: sárt ‘grievously’
Anon Sól 68VII l. 5: sárum ‘bitter’
Anon Vitn 13VII l. 4: sár ‘the bitter’
Anon Vitn 26VII l. 5: sárum ‘bitter’
Arn Þorfdr 8II l. 6: sôrum ‘the wounded’
Arn Þorfdr 13II l. 8: sôrum ‘the wounded’
Eskál Lv 3I l. 4 [variant]: sárr ‘’
Anon Lil 19VII l. 7: sárum ‘painful’
Anon Lil 23VII l. 5: sár ‘bound’
Anon Lil 54VII l. 3: sárum ‘the wounds’
Anon Lil 56VII l. 1: sárra ‘of grievous’
Anon Lil 57VII l. 2: sára ‘sorrowful’
Anon Lil 77VII l. 5: sárum ‘painful’
Anon Lil 84VII l. 1: sárt ‘painfully’
Gamlkan Has 27VII l. 3: sáran ‘a painful’
Gamlkan Has 47VII l. 3: sôr ‘bitter’
Gamlkan Has 54VII l. 2: sárr ‘bitter’
Gamlkan Has 58VII l. 3: sôr ‘griefs’
GunnLeif Merl I 48VIII (Bret 116) l. 10: sárar ‘grievous’
Refr Giz 1III l. 8: sáran ‘a wound’
Hfr ErfÓl 10I l. 2: sárir ‘Wounded’
Hfr ErfÓl 18I l. 6: sárr ‘be wounded’
Hfr ErfÓl 22I l. 3: sôrum ‘was wounded’
Ólhv Hák 1II l. 6: sára ‘bitter’
Sigv Austv 3I l. 6: sár ‘a wound’
Sigv Nesv 8I l. 8: sárir ‘wounded’
Sigv Nesv 11I l. 7 [variant]: sartt ‘’
Skúli Svǫlðr 3III l. 2: sárar ‘severe’
SnSt Ht 51III l. 6: sára ‘wounded’
SnSt Ht 60III l. 2: sára ‘of wounds’
Steinn Óldr 10II l. 5: sárir ‘Wounded’
ÞSjár Þórdr 3I l. 4: sárir ‘wounded’
Þhorn Harkv 10I l. 6: sárir ‘wounded’
ÞjóðA Magnfl 17II l. 3: sárir ‘wounded’
Þorm Lv 24I l. 4: sáran ‘wounded’
Anon Brúðv 16VII l. 3: sárar ‘grievous’
Framarr Lv 1VIII (Ket 34) l. 2: sárr ‘wounded’
Ásb Ævkv 4VIII (OStór 7) l. 7: sárt ‘hard’
ÞjóðA Magn 12II l. 7: sárir ‘wounded’
Svart Skauf 28VIII l. 2: sárr ‘wounded’

Anon Mv III 28VII, l. 5: sektsár ‘guilt-sore’
Anon Pét 6VII, l. 2: sármeiddu ‘sorely injured’
SnSt Ht 51III, l. 6: vígsára ‘the battle-wounded’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.