This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Eirm 1I l. 6: rísa ‘to get’
Anon Eirm 5I l. 2: rísið ‘rise’
Anon Hafl 1III l. 1: Rístu ‘Get up’
Gestumbl Heiðr 11VIII (Heiðr 58) l. 6: reis ‘rise’
Anon Heil 5VII l. 2: rísandi ‘rising’
Anon Heil 13VII l. 2: rísa ‘rise’
Anon Leið 31VII l. 1: reis ‘rose’
Anon Líkn 23VII l. 3: reis ‘arose’
Anon Mdr 19VII l. 3: rísandi ‘up’
Anon Mey 12VII l. 1: rísa ‘rose’
Anon Mgr 18VII l. 5: rísa ‘rise’
Anon Mgr 27VII l. 2: rísa ‘rise’
Anon Mgr 36VII l. 1: rísa ‘rise’
Anon Mgr 38VII l. 1: reis ‘rose’
Anon Mgr 44VII l. 7: reis ‘rose’
Anon Mhkv 5III l. 6: rísa ‘rise up’
Anon Mv III 20VII l. 2: rísa ‘rise’
Anon Pét 28VII l. 8: rís ‘he ascends’
Anon Pl 2VII l. 1: reis ‘rose’
Blakkr Lv 1II l. 1: Reisum ‘Let’s raise’
ESk Geisl 4VII l. 6: reis ‘rose’
ESk Geisl 6VII l. 5: reis ‘rose’
ESk Frag 10III l. 1: ríss ‘lifts’
Anon Lil 67VII l. 1: reis ‘rose’
Gamlkan Has 8VII l. 6: risu ‘rose’
Gamlkan Has 28VII l. 1: reist ‘you rose’
Ív Sig 14II l. 1: Risu ‘rose’
Sigv Austv 9I l. 7 [variant]: rísa ‘’
SnSt Ht 21III l. 2: reis ‘rose’
Sturl Hákkv 11II l. 2: risu ‘rose up’
Sturl Hryn 15II l. 3: rísa ‘to rise’
Anon (FoGT) 29III l. 3: rís ‘oppose’
Anon (FoGT) 35III l. 1: reis ‘he rose’
Anon (Heiðr) 11VIII (Heiðr 92) l. 2: rísu ‘they rose’
Hundk Lv 3VIII (HjǪ 33) l. 3: ríss ‘rises up’
Keth Lv 18VIII (Ket 31) l. 1: rísa ‘rise’
Bǫðmóðr Lv 2VIII (Ket 30) l. 1: rísa ‘rise’
Sturl Frag 1III l. 1: Rísa ‘to rise’
Útsteinn Útkv 1VIII (Hálf 39) l. 1: rísa ‘arise’

Anon Mdr 19VII, l. 3: upprísandi ‘rising up’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.