This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Alpost 2VII l. 9: riett ‘straight’
Gestumbl Heiðr 16VIII (Heiðr 63) l. 7: réttara ‘straighter’
Anon Heildr 7VII l. 1: Rétt ‘’
Anon Heildr 16VII l. 1: réttan ‘the true’
Anon Hsv 13VII l. 1: rétt ‘just’
Anon Hsv 46VII l. 3: réttri ‘right’
Anon Hsv 137VII l. 5: réttum ‘correct’
Anon Hsv 147VII l. 6: rétta ‘correct’
Kálf Kátr 14VII l. 7: riett ‘right’
Anon Leið 10VII l. 8: rétta ‘the correct’
Anon Leið 23VII l. 5: rétt ‘right’
Anon Leið 35VII l. 1: rétt ‘true’
Anon Leið 36VII l. 7: rétt ‘correctly’
Anon Líkn 36VII l. 6: rétta ‘the just’
Anon Mdr 3VII l. 6: riett ‘rightly’
Anon Mdr 12VII l. 6: riett ‘rightly’
Anon Mdr 21VII l. 6: riett ‘rightly’
Anon Mey 54VII l. 2: riett ‘correctly’
Anon Mgr 30VII l. 8: riett ‘right’
Anon Mv I 12VII l. 6: riettum ‘correct’
Anon Mv III 16VII l. 8: riett ‘right’
Anon Mv III 19VII l. 6: Rietta ‘the right’
Anon Óldr 13I l. 8: rétt ‘the righteous’
Anon Pét 28VII l. 7: riett ‘directly’
Anon Pét 33VII l. 7: riettr ‘a just’
Anon Pl 14VII l. 6: réttr ‘true’
Anon Pl 40VII l. 8: rétt ‘correctly’
Anon Vitn 16VII l. 5: Riett ‘rightly’
Anon Vitn 20VII l. 5: Riett ‘correctly’
Arn Hryn 3II l. 5: réttr ‘a just’
Arn Þorfdr 23II l. 3: rétt ‘truly’
ESk Øxfl 10III l. 1: rétt ‘rightly’
Eindr Lv 1I l. 3: réttra ‘more true’
Anon Lil 3VII l. 4: riett ‘proper’
Anon Lil 6VII l. 4: riett ‘truly’
Anon Lil 19VII l. 1: riettum ‘a just’
Anon Lil 23VII l. 6: riett ‘right’
Anon Lil 59VII l. 1: riett ‘rightly’
Anon Lil 99VII l. 2: riett ‘clearly’
Hhárf Snædr 1I l. 8: réttan ‘a correct’
Ólsv Hákdr 2III l. 3: réttu ‘proper’
Ótt Óldr 1III l. 3: rétt ‘correctly’
RvHbreiðm Hl 8III l. 2: rétt ‘right’
RvHbreiðm Hl 11III l. 1: Rétts ‘It is right’
RvHbreiðm Hl 56III l. 4: rétt ‘straight’
Sigv Austv 15I l. 4 [variant]: rétt ‘’
Sigv Austv 17I l. 3: rétt ‘precisely’
Sigv Austv 17I l. 3 [variant]: retter ‘’
Sigv Berv 6II l. 1: Rétt ‘rightly’
Sigv Víkv 6I l. 1: Rétts ‘It is correct’
SnSt Ht 6III l. 3: réttum ‘the straight’
SnSt Ht 20III l. 5: réttr ‘The straight’
SnSt Ht 23III l. 6: rétta ‘upright’
SnSt Ht 63III l. 3: rétt ‘straight’
Sturl Hryn 17II l. 7: rétt ‘straight’
ÞjóðA Magnfl 2II l. 1: rétt ‘’
TorfE Lv 4I l. 2: rétt ‘rightly’
Valg Har 6II l. 3: rétt ‘lawful’
Valg Har 6II l. 6: rétt ‘straight’
Anon (FoGT) 7III l. 3: rietta ‘just law’
Anon (FoGT) 17III l. 7: riett ‘correctly’
Anon (FoGT) 23III l. 6: riett ‘certainly’
Anon Law 1VII l. 1: riettr ‘true’
Gríml Lv 2VIII (GrL 3) l. 5: Rétt ‘straight’
Hróksv Hrkv 14VIII (Hálf 64) l. 3: réttir ‘just’
ÞjóðA Har 3II l. 1: Rétt ‘expertly’
Svart Skauf 31VIII l. 8: riett ‘right’

Anon Heildr 7VII, l. 1: Réttvísum ‘righteous’
Anon Hsv 13VII, l. 1: réttdæmr ‘just in judgement’
Kálf Kátr 14VII, l. 7: riettvís ‘righteous’
Anon Óldr 13I, l. 8: réttdœmr ‘the righteous’
Anon Lil 3VII, l. 4: riettferðugt ‘proper’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.