This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52

Drápa af Máríugrát (‘Drápa about the Lament of Mary’) — Anon MgrVII

Kari Ellen Gade 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Drápa af Máríugrát’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 758-95.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 2]. Máríugrátr (AII, 472-82, BII, 505-19)

SkP info: VII, 791

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

46 — Anon Mgr 46VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 713 Leída skal ek þik maría modir . min j dyrd kuat skepnv tínir . heidur ok valld ok  ⸌⸌// hímna prydí . hæzta skípa ek þik | mier íd næsta / meíre dyrd þa ek miklu af hírdí . mana bryggíu en nockurt | hyggí . mannligt briost þott margt gott kunne . mætvzt talar svomnesk sæta .// |   [TW]  edit 
 1032x Leída skal eg þig maría moder | min i dyrd kuad skepnu tíner | heidur og ualld og i hímna prydí | hæzta skipa eg þig mier íd næsta: | meíre dyrd þa eg miklu af hírdi | manabryggíu en nockurt hyggí | manlegt briost þott margt gott kunne | mætuzt talar so hímnesk sæta. |   [TW]  edit 
 920x Leiða skal ek þik María móðir | mín í dýrð kvað skepnu tínir | heiður ok vald ok í himnaprýði | hæsta skipa ek þik mꜵr ið næsta | meiri dýrð þá ek miklu af hirði | mánabryggju en nokkurt at hyggi | mannligt brjóst þótt margt gott kunni | mætust talar svo himnesk sæta. ||   [TW]  edit 

Text version list disabled due to query errors

© 2008-