Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

3. austr (adv.)

‘east, in the east’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):80721428
SkP: 60127911
Malfong.is (prose):6231392394

forms: austr, Austur, Austr, austæ=r, os-r, aust?, a=ustr, au..., hu=astr, aust..., aus..., ustr, aus?, nustr, hustr, outr, ꜹstr, avstr, ꜹster, áustr, austast, austaz, austar, ávstr, astr, ꜹſtr, auſtr, uſtr, auſtr, auſtꝛ, austr, austur, avſtr, avſtr

ungrouped:
Anon Heil 22VII l. 2: austr ‘east’
Anon Krm 2VIII l. 3: austr ‘east’
Anon Krm 3VIII l. 6: austr ‘out east’
Anon Mey 53VII l. 3: austr ‘east’
Anon Nkt 51II l. 1: austr ‘east’
Anon Nkt 59II l. 8: austr ‘east’
Anon Nkt 60II l. 7: austr ‘east’
Anon Nkt 63II l. 6: austr ‘east’
Anon Óldr 9I l. 1: Austr ‘east’
Anon Óldr 16I l. 7: austr ‘in the east’
Þul Kálfv 3III l. 3: austr ‘to the east’
BjHall Kálffl 1I l. 4: austr ‘east’
BjHall Kálffl 3I l. 1: Austr ‘eastwards’
Bǫlv Hardr 1II l. 7: austr ‘east’
ESk Run 1II l. 1: austr ‘[to journey] east’
ESk Lv 5II l. 1: Austr ‘in the east’
Edáð Banddr 6I l. 8: austr ‘eastwards’
Anon Lil 36VII l. 3: austr ‘in the eastern part’
Eyv Hál 12I l. 1: austr ‘east’
Gísl Magnkv 17II l. 3: austr ‘east’
Gizsv Lv 1I l. 8: austr ‘east’
Glúmr Gráf 6I l. 1: Austr ‘in the east’
Gsind Hákdr 5I l. 4: austr ‘in the east’
Hfr ErfÓl 22I l. 2: austr ‘eastwards’
Hfr Hákdr 1III l. 2: austr ‘in the east’
Hfr Óldr 4I l. 4: austr ‘east’
Ív Sig 21II l. 2: austr ‘in the east’
Ív Sig 30II l. 4: austr ‘east’
Kolli Ingdr 1II l. 1: austr ‘east’
Mberf Lv 6II l. 4: austr ‘east’
Ótt Hfl 4I l. 2: austr ‘east’
Ótt Hfl 7I l. 7: austr ‘in the east’
Ótt Hfl 19I l. 5: austr ‘eastwards’
Ótt Hfl 20I l. 7: austr ‘east’
Ótt Óldr 5III l. 2: austr ‘in the east’
Rv Lv 18II l. 2: austr ‘in the east’
Sigv Ást 1I l. 7: austr ‘in the east’
Sigv Austv 1I l. 6: austr ‘east’
Sigv Austv 14I l. 3: austr ‘east’
Sigv Austv 18I l. 5: austr ‘east’
Sigv Víkv 1I l. 7 [variant]: austr ‘’
Sigv Víkv 3I l. 5: austr ‘east’
Steinn Óldr 5II l. 1: Austr ‘to the east’
Sturl Hákkv 10II l. 6: austr ‘east’
Sturl Hákkv 12II l. 2: austr ‘east’
Sturl Hákkv 27II l. 5: austr ‘east’
Sturl Hákfl 1II l. 1: austr ‘east’
Sturl Hákfl 7II l. 3: austr ‘in the east’
Þjóð Yt 14I l. 9 [variant]: austr ‘’
ÞjóðA Magnfl 4II l. 4: austr ‘eastwards’
ÞjóðA Magnfl 5II l. 1: austr ‘east’
ÞjóðA Sex 7II l. 6: austr ‘in the east’
ǪrvOdd Ævdr 33VIII (Ǫrv 103) l. 3: austr ‘east’
Hjálm Lv 1VIII (Ǫrv 5) l. 7: austr ‘in the east’
Hjálm Lv 9VIII (Ǫrv 19) l. 4: austr ‘east’
StarkSt Vík 13VIII (Gautr 21) l. 3: austr ‘east’
StarkSt Vík 22VIII (Gautr 30) l. 2: austr ‘in the east’
Forað Lv 4VIII (Ket 24) l. 7: austr ‘go east’
Anon (SnE) 12III l. 3: austr ‘in the east’
Anon (SnE) 17III l. 2: austr ‘east’

compounds:

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.