This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52

Drápa af Máríugrát (‘Drápa about the Lament of Mary’) — Anon MgrVII

Kari Ellen Gade 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Drápa af Máríugrát’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 758-95.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 2]. Máríugrátr (AII, 472-82, BII, 505-19)

SkP info: VII, 787-8

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

41 — Anon Mgr 41VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 41’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 787-8.

Mána strandar munki einum
móðir birti dróttins fróðum
fagnaði sína fimm, er þegnar
frægðarsvinnir jafnan minnaz.
Líkn og hjálp tók lýðs reikna
lyndishrein með gleði og yndi
þýð og mild fyrir þessum bróður;
þetta greinir, er eyðir meinum.

 

{The mother {of the lord {of the moon’s beach}}} [SKY/HEAVEN > = God (= Christ) > = Mary] revealed her five joys to one wise monk, as fame-wise men always recall. {The mercy and salvation of people}, [= Mary] pure of mind, kind and gentle, began to count with joy and pleasure before this brother; [she] describes this, who puts an end to evil.

notes: [1-2] einum fróðum munki ‘to one wise monk’: The identity of the monk is unknown.

editions: Skj [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 2]. Máríugrátr 41 (AII, 480; BII, 516); Skald II, 283, NN §2692; Kahle 1898, 64, Sperber 1911, 39, Wrightson 2001, 21.

sources

AM 713 4° (713) 127, 32 - 128, 2  transcr.  image  image  
AM 1032 4°x (1032x) 74v, 2 - 74v, 9  transcr.  
AM 920 4°x (920x) 209v, 21 - 209v, 28  transcr.  image  
© 2008-