Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52

not in Skj

Drápa af Máríugrát (‘Drápa about the Lament of Mary’) — Anon MgrVII

Kari Ellen Gade 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Drápa af Máríugrát’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 758-95.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 2]. Máríugrátr (AII, 472-82, BII, 505-19)

SkP info: VII, 778-9

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

27 — Anon Mgr 27VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 27/3, 27/6

4at (conj.) ‘that...’ 27/5

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 27/1, 27/4

3á (prep.) ‘on, at...’ — 27/5, 27/7

bjartr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘bright...’björtum 27/6

dauði (noun m.) [°-a; -ar] ‘death...’dauða 27/3

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’eg 27/1, eg 27/2, eg 27/4, eg 27/7, mier 27/8

fimr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘agile, deft...’fim 27/6

2fyrsta (adv.) ‘first...’fysta 27/4

gjarna (adv.) ‘readily...’ — 27/7

gleði (noun f.) ‘joy...’ — 27/7

glæsa (verb) ‘adorn...’glæstum 27/8

himinn (noun m.) [°himins, dat. himni; himnar] ‘heaven, sky...’himni 27/6

hlýrnir (noun m.) ‘heaven, heavenly body...’hlýrni 27/7

2inn (art.) ‘the...’ 27/8

kátr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘cheerful, glad...’Kát 27/5

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kem 27/5

kraftfimr (adj.)kraftfim 27/6

1kraftr (noun m.) [°-s, dat. -i/- ; -ar] ‘power...’kraft 27/6

2kveðja (verb) ‘say, greet...’kvað 27/2

2leiða (verb) [-dd] ‘lead; (-sk) grow tired...’ — 27/3

líf (noun n.) [°-s; -] ‘life...’lífs 27/3

lysta (verb) ‘desire...’lystur 27/4

með (prep.) ‘with...’ — 27/7

móðir (noun f.) ‘mother...’móður 27/1

1mót (noun n.) [°; -] ‘meeting...’móti 27/5

munu (verb) ‘will, must...’mun 27/2

nærri (adj. comp.) [°superl. nǽstr] ‘near, nearer, next...’næsta 27/8

ráðinn (adj./verb p.p.) ‘determined...’ — 27/1

rísa (verb) ‘rise, raise...’ — 27/2

rœkða (verb) ‘[take care of]...’rækta 27/1

2sjá (verb) ‘see...’ — 27/4

1skipa (verb) ‘change, place...’ — 27/8

skulu (verb) ‘shall, should, must...’skal 27/4, skal 27/7

sól (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir] ‘sun...’sólar 27/2

til (prep.) ‘to...’ — 27/3

upp (adv.) ‘up...’ — 27/2

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 27/1, vertú 27/5

vér (pron.) [°gen. vár, dat./acc. oss] ‘we, us, our...’oss 27/3

1vísir (noun m.) ‘[king, ruler]...’ — 27/2

þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’þier 27/6, þier 27/8, þig 27/4

því (adv.) ‘therefore, because...’ — 27/5

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.