This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Gyðingsvísur (Gyð) - 10

not in Skj

Gyðingsvísur (‘Vísur about a Jew’) — Anon GyðVII

Katrina Attwood 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Gyðingsvísur’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 515-26.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9 

for reference only:  10 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 13]. Af et digt om en rig mand, der gav alt sit bort, Gyðingsvísur. (AII, 539-41, BII, 597-9)

SkP info: VII, 521-2

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

5 — Anon Gyð 5VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Gyðingsvísur 5’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 521-2.

Fyrr þraut aura errins
ielmeiðs fetilþielar
óðs en örleik gæðis
odda regns við þegna.
Alsnauður varð eyðir
örvi mestr á lesti
lýsibliks til lykta
lands skævaðar branda.

Aura {{{fetilþielar} iel}meiðs errins} þraut fyrr en örleik {gæðis {óðs regns odda}} við þegna. {Eyðir {lýsibliks {lands {skævaðar branda}}}}, örvi mestr, varð til lykta á lesti alsnauður.

The money {of the brave tree {of the storm {of the strap-file}}} [(lit. ‘of the strap-file’s brave storm-tree’) SWORD > BATTLE > WARRIOR] came to an end sooner than the generosity {of the strengthener {of the furious rain of sword-points}} [BATTLE > WARRIOR] towards men. {The destroyer {of the bright flash {of the land {of the high-strider <horse> of planks}}}} [SHIP > SEA > GOLD > GENEROUS MAN], excelling in generosity, eventually became in the end completely impoverished.

Mss: B(14v), 399a-bˣ

Readings: [1] þraut: so 399a‑bˣ, ‘þra[...]’ B, ‘þrau[...]’ BRydberg, BFJ    [4] þegna: so 399a‑bˣ, ‘[...]gna’ B, BRydberg, BFJ    [5] Alsnauður varð: ‘alsna[...]r[...]d’ B, ‘alsnaudr vard’ 399a‑bˣ, BRydberg, BFJ    [6] lesti: so 399a‑bˣ, BRydberg, BFJ, ‘les[...]i’ B    [8] lands skævaðar: so 399a‑bˣ, ‘l[...]ndz skeu[...]d[...]’ B, ‘l[...]nndz skeuadar’ BRydberg, BFJ

Editions: Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 13]. Af et digt om en rig mand, der gav alt sit bort 5: AII, 540, BII, 598, Skald II, 331, NN §§1850, 2980; Rydberg 1907, 42, 59, Attwood 1996a, 347.

Notes: [5] alsnauður ‘completely impoverished’: Without the svarabhakti vowel, l. 5 is a syllable short, so the desyllabified adj. is metrically necessary. Kock (NN §2981) objects to Skj B’s normalisation to alsnauður on the grounds that similar forms are not found elsewhere in Gyð (but see Note to 7/1). He suggests that the metre be regularized by inserting þá ‘then’ after varð. We are not, however, in any doubt as to the timescale of the rich man’s descent into penury, since the poet (whose ambitious man-kenning is straining his versification) tells us twice: á lesti ‘eventually’ (l. 6) and til lykta ‘in the end’ (l. 7). Kock’s emendation would thus introduce a semantically redundant form here. — [8] skævaðar ‘high-strider’: Skævaðr is listed among horse-heiti in Anon Þorgþ I 2/2III and in Þul Hesta 1/6III.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.