Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

1. nema (verb)

‘to take’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):479721428
SkP: 121127911
Malfong.is (prose):4611392394

forms: næmðir, nemi, nemr, namtu, numit, namt, namsk, nama, namk, namk, nemið, Nam, Námu pl 3rd pret, nemast, nemur sg 3rd pres, numið nom n sg pret, námu pl 3rd pret, Nemi, numna?, numdir, numnir, numnar, nem, numinn, nam, nęmı, numen, næmi, nema, nam, numin, nemi, nvmit, nemir, nemir, némir, námo, nám, namo, nvmin, nemaz, nam, næmir, næmdu

ungrouped:
Anon Eirm 7I l. 1: namt ‘deprive’
Anon GnóðÁsm 1III l. 3: nam ‘was’
Anon Heil 6VII l. 5: nam ‘’
Anon Heil 12VII l. 1: nam ‘’
Anon Hsv 8VII l. 5: nem ‘learn’
Anon Hsv 12VII l. 2 [variant]: nem ‘’
Anon Hsv 56VII l. 2: nema ‘to learn’
Anon Hsv 56VII l. 4 [variant]: nemi ‘’
Anon Hsv 64VII l. 2: nema ‘learn’
Anon Hsv 86VII l. 3: nema ‘learning’
Anon Hsv 91VII l. 5 [variant]: nemr ‘’
Anon Hsv 95VII l. 1: nema ‘take’
Anon Hsv 103VII l. 2: nema ‘learn’
Anon Hsv 111VII l. 2: nema ‘to learn’
Anon Hsv 117VII l. 3: nem ‘learn’
Anon Hsv 127VII l. 6: nema ‘learn’
Anon Hsv 131VII l. 3: nema ‘learning’
Anon Hsv 146VII l. 2: nem ‘Learn’
Anon Hsv 147VII l. 2: nema ‘learn’
Anon Krm 28VIII l. 7: nam ‘I’
Anon Liðs 10I l. 2: nam ‘was’
Anon Mdr 14VII l. 5: nam ‘was able’
Anon Mdr 28VII l. 3: nemi ‘learn’
Anon Mdr 31VII l. 1: nam ‘took’
Anon Mey 12VII l. 1: nam ‘’
Anon Mey 57VII l. 2: numin ‘removed’
Anon Mgr 42VII l. 7: nemi ‘learn’
Anon Mv I 26VII l. 1: nam ‘proceeded’
Anon Óldr 3I l. 7: nema ‘except’
Anon Pét 15VII l. 5: nam ‘’
Anon Pét 38VII l. 6: nemr ‘strikes’
Anon Pét 53VII l. 3: nam ‘did’
Anon Pl 6VII l. 5: nam ‘began’
Anon Sól 9VII l. 5: næmðir ‘deprived’
Anon Sól 32VII l. 6: nema ‘learn’
Anon Sól 32VII l. 4 [variant]: nem ‘’
Anon Vitn 5VII l. 1: nam ‘began’
Anon Vitn 10VII l. 1: nam ‘’
Anon Vitn 13VII l. 1: nam ‘’
Anon Ól 4I l. 1: nam ‘’
Arn Hryn 4II l. 6: nam ‘started’
Arn Hryn 8II l. 1: namtu ‘you came’
Arn Þorfdr 15II l. 1: Nemi ‘take in’
Bjbp Jóms 4I l. 5: namk ‘I did not’
Bjbp Jóms 26I l. 5: nam ‘intensified’
Bjbp Jóms 37I l. 1: Nam ‘stepped’
Bjbp Jóms 43I l. 6: nam ‘I’
Bkrepp Magndr 2II l. 3: nam ‘began’
Bragi Rdr 11III l. 4: nam ‘took’
ESk Geisl 3VII l. 5 [variant]: nam ‘’
ESk Geisl 7VII l. 7: nemi ‘understand’
ESk Geisl 17VII l. 8: numinn ‘was taken’
ESk Geisl 18VII l. 3: nemi ‘receive’
ESk Geisl 37VII l. 6: numinn ‘deprived’
ESk Geisl 39VII l. 3 [variant]: nemi ‘’
ESk Geisl 47VII l. 5 [variant]: nam ‘began’
ESk Geisl 47VII l. 5 [variant]: nam ‘’
ESk Geisl 60VII l. 2: numin ‘taken’
ESk Geisl 62VII l. 6: numinn ‘taken’
ESk Geisl 63VII l. 4: numinn ‘taken’
ESk Frag 3III l. 3: nemi ‘learn’
Edáð Banddr 2I l. 5: nam ‘’
Eil Þdr 16III l. 1: nam ‘got’
Eskál Vell 9I l. 3: nam ‘’
Gamlkan Has 23VII l. 1: nam ‘began’
Gamlkan Has 48VII l. 5: nam ‘took’
Ggnæv Þórr 1III l. 4: nam ‘’
GunnLeif Merl I 33VIII (Bret 101) l. 4: numnir ‘deprived’
GunnLeif Merl I 52VIII (Bret 120) l. 6: numnar ‘be deprived’
GunnLeif Merl I 61VIII (Bret 129) l. 10: numin ‘deprived’
GunnLeif Merl I 100VIII (Bret 168) l. 3: nemi ‘let them learn’
Refr Ferðv 4III l. 1: nemr ‘strikes’
HSt Rst 5I l. 2: nam ‘began’
HSt Rst 6I l. 6: nam ‘’
Hfr ErfÓl 2I l. 1: nam ‘’
Hskv Hardr 1II l. 3: nam ‘began’
Mark Eirdr 7II l. 6: nam ‘learned’
Mark Eirdr 21II l. 4: numnir ‘deprived’
Ólhv Hák 1II l. 1: namt ‘’
Ormr Woman 5III l. 3: nemi ‘learn’
Ótt Hfl 6I l. 3: namt ‘you began’
Ótt Óldr 1III l. 3: nemi ‘note’
Rv Lv 24II l. 6: numit ‘taken’
RvHbreiðm Hl 1III l. 3: nema ‘to learn’
RvHbreiðm Hl 19III l. 5: nam ‘began’
RvHbreiðm Hl 36III l. 3: nam ‘began’
RvHbreiðm Hl 50III l. 3: nam ‘’
Sigv Knútdr 4I l. 2: namsk ‘has been learned’
Sigv Vestv 6I l. 3: nemi ‘take note’
SnSt Ht 61III l. 3: nemr ‘hits’
SnSt Ht 92III l. 4: namk ‘held’
ÞGísl Búdr 3I l. 5: nam ‘halted’
ÞGísl Búdr 5I l. 4: nam ‘started’
ÞGísl Búdr 11I l. 6: nam ‘took’
ÞSjár Frag 3III l. 2: nama ‘did not begin’
Þdís Þórr 2III l. 8: numin ‘deprived’
Þfagr Sveinn 2II l. 6: nemr ‘will deprive’
Þjóð Haustl 3III l. 5: nam ‘began’
Þjóð Har 2I l. 1: Nam ‘acquired’
ÞjóðA Magnfl 12II l. 7: nam ‘started’
ÞjóðA Magnfl 16II l. 3: namt ‘you proceeded’
ÞjóðA Sex 23II l. 2: namsk ‘took hold’
ǪrvOdd Lv 17VIII (Ǫrv 50) l. 7: numinn ‘taken’
ǪrvOdd Ævdr 14VIII (Ǫrv 84) l. 1: nam ‘’
Anon (HSig) 7II l. 7: nemr ‘begins’
Anon Brúðv 22VII l. 1: nam ‘began’
Gauti Lv 1VIII (Gautr 1) l. 3: nam ‘took ’
Íms Lv 1VIII (Gautr 5) l. 5: numit ‘from it’
StarkSt Vík 4VIII (Gautr 12) l. 5: Nam ‘grew’
Hróksv Hrkv 18VIII (Hálf 68) l. 5: nam ‘started’
Herv Lv 16VIII (Heiðr 40) l. 2: nema ‘take it’
Angantýr Lv 7VIII (Heiðr 39) l. 8: nema ‘to take’
Ásb Ævkv 4VIII (OStór 7) l. 7: nam ‘dealt’
Ásb Ævkv 5VIII (OStór 8) l. 5: nam ‘’
Hharð Gamv 4II l. 4: numit ‘practised’
ÞjóðA Magn 3II l. 8: numit ‘anchored’
Anon (Vǫls) 2VIII (Vǫls 22) l. 1: nam ‘raged’
Anon (Vǫls) 5VIII (Vǫls 25) l. 5: nam ‘’

compounds:
ǪrvOdd Lv 17VIII (Ǫrv 50), l. 7: hernuminn ‘forcibly taken’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.