Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52

not in Skj

Drápa af Máríugrát (‘Drápa about the Lament of Mary’) — Anon MgrVII

Kari Ellen Gade 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Drápa af Máríugrát’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 758-95.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 2]. Máríugrátr (AII, 472-82, BII, 505-19)

SkP info: VII, 767-8

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

10 — Anon Mgr 10VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

(non-lexical) (unclassified)* 10/4

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’aðra 10/5

3at (prep.) ‘at, to...’ 10/3

3á (prep.) ‘on, at...’ — 10/6

áðr (adv.) [°//] ‘before...’ — 10/6

biðja (verb) [°biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573‡, bỏþ- HákEirsp 661‰, cf. ed. intr. xl)] ‘ask for, order, pray...’Biðr 10/5

blessa (verb) ‘bless...’blessuð 10/4

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’eg 10/7

2engi (pron.) ‘no, none...’aungva 10/5

1engill (noun m.) [°engils; englar] ‘angel...’eingla 10/2

fróðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘wise...’fróðan 10/4

fylla (verb) ‘fill...’ — 10/8

fýsa (verb) ‘desire, encourage...’fýst 10/6

gjarna (adv.) ‘readily...’ — 10/8

grýttr (adj.) ‘stony, graveled...’grýttu 10/6

gætir (noun m.) ‘guardian...’gætis 10/2

hafa (verb) ‘have...’hefir 10/6

háleitr (adj.) ‘glorious, sublime...’háleit 10/7

heilagr (adj.) [°helgan; compar. -ari, superl. -astr] ‘holy, sacred...’helgum 10/7

hylli (noun f.) [°-] ‘favour...’ — 10/8

2kveðja (verb) ‘say, greet...’kvaddi 10/1

2láð (noun n.) ‘earth, land...’láði 10/6

lýðr (noun m.) [°-s, dat. -; -ir] ‘one of the people...’lýðs 10/8

María (noun f.) ‘Mary...’Máría 10/1

með (prep.) ‘with...’ — 10/7

minn (pron.) [°f. mín, n. mitt] ‘my...’ — 10/3

miskunn (noun f.) [°-ar; gen. -a] ‘forgiveness, mercy, grace...’miskunnar 10/3

mítr (noun n.) ‘[mitres]...’mítra 10/1

móðir (noun f.) ‘mother...’ — 10/4

mætr (adj.) [°compar. -ri/-ari, superl. -astr] ‘honoured, respected...’Mætur 10/2

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 10/3

1sannr (noun m.) [°-s, dat. -i;] ‘true...’sönnu 10/3

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’það 10/5

sem (conj.) ‘as, which...’ — 10/5

skulu (verb) ‘shall, should, must...’skal 10/7

stýrir (noun m.) ‘ruler, controller...’stýri 10/1

svá (adv.) ‘so, thus...’ — 10/4

3tala (verb) ‘speak, talk...’talar 10/4

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’ertu 10/2

vili (noun m.) [°-ja] ‘will, wish...’vilja 10/7

vinr (noun m.) [°-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir] ‘friend...’ — 10/2

þinn (pron.) [°f. þín, n. þitt] ‘your...’þíns 10/8

þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’ — 10/5

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.