This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60

Heilagra meyja drápa (‘Drápa about Holy Maidens’) — Anon MeyVII

Kirsten Wolf 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Heilagra meyja drápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 891-930.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 12]. Af heilogum meyjum, Heilagra meyja drápa. (AII, 526-39, BII, 582-97)

SkP info: VII, 929

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

59 — Anon Mey 59VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 59’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 929.

Máríu þjóna miklu fleiri
mektug hirð en nökkurr virði,
ekkjur, meyjar, frúr og flokkar,
föður unnandi helgar nunnur.
Öllum þessum eingla hallar
ástúðigum drottins brúðum
fagrmynduðum fel eg á hendi
fræðagjörð og þetta kvæði.

 

A much more numerous mighty crowd than anyone can consider serves Marywidows, maidens, ladies and groups, holy nuns loving the father. {To all these loving [and] beautifully formed brides {of the Lord {of the hall of angels}}} [HEAVEN > = God (= Christ) > HOLY VIRGINS] I dedicate the composition of poetry and this poem.

editions: Skj [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 12]. Af heilogum meyjum 59 (AII, 538; BII, 596-7); Skald II, 331.

sources

AM 721 4° (721) 10r - 10r (Mey)  transcr.  image  image  
AM 713 4° (713) 28, 9 - 28, 11  image  image  
© 2008-