This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60

not in Skj

Heilagra meyja drápa (‘Drápa about Holy Maidens’) — Anon MeyVII

Kirsten Wolf 2007, ‘ Anonymous, Heilagra meyja drápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 891-930. <> (accessed 1 December 2021)

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 12]. Af heilogum meyjum, Heilagra meyja drápa. (AII, 526-39, BII, 582-97)

SkP info: VII, 923-4

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

52 — Anon Mey 52VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 52/6

Barbara (noun f.) ‘Barbara...’ — 52/1

blót (noun n.) [°-s; -] ‘sacrifice...’blótum 52/1

brjóst (noun n.) [°-s; -] ‘breast, chest...’ — 52/6

byrgja (verb) [°-rgð-] ‘lock...’ — 52/4

dróttinn (noun m.) [°dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar] ‘lord, master...’drottins 52/8

2enn (adv.) ‘still, yet, again...’ — 52/8

faðir (noun m.) ‘father...’ — 52/3

frá (prep.) ‘from...’ — 52/1

fríðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘beautiful, fair...’fríðum 52/2

2fullr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘full, complete...’fullu 52/5

2geta (verb) ‘to beget, give birth to, mention, speak ...’gat 52/1

gull (noun n.) ‘gold...’gulls 52/7

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’hennar 52/3, hun 52/8

hús (noun n.) [°-s; -] ‘house...’húsi 52/4

1hverfa (verb) ‘turn, disappear...’horfið 52/1

í (prep.) ‘in, into...’ — 52/4, 52/8

knífr (noun m.) [°-s dat. -i; -ar] ‘knife...’knífum 52/6

kvalari (noun m.) [°-a; -ar] ‘[tormentors]...’kvalara 52/5

1kvíða (noun f.) [°-u; -ur] ‘[fear, anxiety]...’Kvíðu 52/5

kvíðufullr (adj.)Kvíðufullu 52/5

láta (verb) ‘let, have sth done...’liet 52/3

með (prep.) ‘with...’ — 52/7

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 52/2

Sága (noun f.) ‘[Sága, for Sága]...’Ságu 52/7

4selja (verb) ‘hand over, sell, give...’seldiz 52/8

skera (verb) ‘cut...’skáru 52/6

2skrýða (verb) ‘adorn, clothe...’skrýddiz 52/2

svanni (noun m.) ‘lady, woman...’svanna 52/3

sverð (noun n.) [°-s; -] ‘sword...’sverði 52/7

syrgiliga (adv.) ‘[sadly]...’ — 52/4

sæll (adj.) ‘happy, blessed...’sælan 52/3

1vega (verb) ‘strike, slay...’vágu 52/7

veldi (noun n.) ‘realm...’ — 52/8

víf (noun n.) ‘woman, wife...’vífi 52/6

þjóð (noun f.) [°-ar, dat. -/-u; -ir] ‘people...’þjóðir 52/5

unlemmatised words — blíðufyld (52)


© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.