This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60

Heilagra meyja drápa (‘Drápa about Holy Maidens’) — Anon MeyVII

Kirsten Wolf 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Heilagra meyja drápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 891-930.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 12]. Af heilogum meyjum, Heilagra meyja drápa. (AII, 526-39, BII, 582-97)

SkP info: VII, 920

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

47 — Anon Mey 47VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 47’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 920.

Setning guðs liet sagirnar brotna;
sökt var henni í djúpið nöktri;
völdug giekk af vazins öldu
vætulaust með þurrum fæti.
Liet hann óðum ljónum beita
listugt fljóð, er klæða misti;
dýrið bítur dygðar kæru;
dróttins skínn meðal píslarvótta.

Setning guðs liet sagirnar brotna; henni var nöktri sökt í djúpið; völdug giekk vætulaust með þurrum fæti af öldu vazins. Hann liet listugt fljóð, er misti klæða, beita óðum ljónum; dýrið bítur kæru dygðar; skínn meðal píslarvótta dróttins.

The plan of God caused the saws to break; she was sunk naked into the deep [sea]; the powerful one walked without being wet [and] with dry feet from the wave of the water. He had the skilful woman, who was stripped of her clothes, set upon by raging lions; the beast bites the woman of virtue; she shines among the martyrs of the Lord.

editions: Skj [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 12]. Af heilogum meyjum 47 (AII, 536; BII, 593-4); Skald II, 329.

sources

AM 721 4° (721) 9v - 9v (Mey)  transcr.  image  image  
AM 713 4° (713) 27, 5 - 27, 7  image  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated