Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60

not in Skj

Heilagra meyja drápa (‘Drápa about Holy Maidens’) — Anon MeyVII

Kirsten Wolf 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Heilagra meyja drápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 891-930.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 12]. Af heilogum meyjum, Heilagra meyja drápa. (AII, 526-39, BII, 582-97)

SkP info: VII, 919

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

45 — Anon Mey 45VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 45/1, 45/3

andi (noun m.) [°-a; -ar] ‘spirit, soul...’öndin 45/8

4at (conj.) ‘that...’ 45/6

báðir (pron.) [°gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði] ‘both...’bæði 45/4

bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’bauð 45/5

1enda (verb) [°-að-] ‘end, last...’endað 45/7

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 45/2

fagr (adj.) [°fagran; compar. fegri, superl. fegrstr] ‘fair, beautiful...’fögru 45/3

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’fór 45/8

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’fekk 45/7

festi (noun f.) ‘rope...’ — 45/1

fjándi (noun m.) [°-a; fjándr/fjándar/fjándir] ‘enemy, devil...’fjandi 45/3

flenging (noun f.) [°; -ar] ‘[whipping]...’fleinging 45/4

fremja (verb) ‘advance, perform...’framdi 45/2

1guð (noun m.) [°***guðrs, guðis, gus] ‘(Christian) God...’guði 45/8, guðs 45/6

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’hun 45/1, hun 45/7

harðr (adj.) [°comp. -ari; superl. -astr] ‘hard, harsh...’hart 45/4

hjól (noun n.) [°-s; -] ‘wheel...’hjóli 45/5

hǫnd (noun f.) [°handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)] ‘hand...’handa 45/8

í (prep.) ‘in, into...’ — 45/5

kaldr (adj.) [°compar. -ari] ‘cold...’köldu 45/5

kveljari (noun m.) [°-a; -ar] ‘[tormentor]...’Kveljarinn 45/5

1kæra (noun f.) [°-u; -ur] ‘wife, woman...’ — 45/6

langr (adj.) [°compar. lengri, superl. lengstr] ‘long...’langa 45/1

lemja (verb) ‘beat, make lame...’lamdi 45/2

lengi (adv.) ‘for a long time...’leingi 45/4

leysa (verb) ‘release, loosen, redeem...’Leysti 45/1

ljúfr (adj.) ‘beloved...’ljúfa 45/7

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 45/4

3pína (verb) ‘torture, torment...’pínuð 45/6

prettr (noun m.) [°dat. -; -ir/-ar, acc. -u/-i/-a] ‘fraud, deceit...’prettinn 45/2

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þann 45/2

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sier 45/1

sprund (noun f.) ‘woman...’sprundi 45/3

til (prep.) ‘to...’ — 45/8

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’væri 45/6

2þá (adv.) ‘then...’ — 45/8

þola (verb) ‘suffer, endure...’þoldi 45/3

ævi (noun f.) [°-/-ar] ‘life...’æfi 45/7

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.