Bjarni ...ason (Bjarni)
12th century; volume 3; ed. Edith Marold;
Fragments (Frag) - 5
Skj info: Bjarni ason (el. a sk)., Islandsk skjald, 12. årh.(?) (AI, 542, BI, 523).
Brudstykker af digte
Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2017, ‘(Introduction to) Bjarni ...ason, Fragments’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 20.
Skj: Bjarni ason (el. a sk).: Brudstykker af digte (AI, 542, BI, 523); stanzas (if different): 4
Full edition, translation and commentary
for this verse can be found in the printed volume III, p. 24.
See the Brepols website for more information.
The text below is from a superseded edition (Skj
where relevant). Do not refer to this site when using the text below.
4 — Bjarni Frag 4III
Cite as: unallocated (ed.) 2017, ‘Bjarni ...ason, Fragments 4’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 24.
The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).
Enn lægi mér, ægir
eirsamr, við þik fleira,
mæti-hjóls, at mæla,
merg-heims, á hraðbergi.
texts: ‹LaufE 135›
editions: Skj Not in Skj;
Jón Helgason 1966a, 178-9.