This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Alpost 8VII l. 6: merki ‘feats’
Anon Krm 17VIII l. 10: merki ‘banners’
Anon Leið 36VII l. 6: merki ‘testimonies’
Anon Líkn 32VII l. 2: merki ‘sign’
Anon Líkn 52VII l. 1: merki ‘the sign’
Anon Mey 56VII l. 8: merki ‘form’
Anon Mgr 33VII l. 2: merkja ‘of symbols’
Anon Pét 48VII l. 6: merki ‘standard’
Arn Magndr 18II l. 4: merki ‘banners’
Arn Þorfdr 13II l. 4: merki ‘tokens’
Arn Þorfdr 18II l. 4: merki ‘the banner’
BjHall Kálffl 5I l. 6: merki ‘the standard’
Bjarni Frag 1III l. 2: merki ‘the stars’
ESk Hardr I 2II l. 2: merki ‘banners’
ESk Ingdr 3II l. 2: merkja ‘standard’
Anon Lil 5VII l. 8: merkin ‘wonders’
Anon Lil 10VII l. 6: merki ‘fixed’
Anon Lil 23VII l. 3: merkin ‘the miracles’
Anon Lil 40VII l. 6: merkin ‘signs’
Anon Lil 87VII l. 8: merkin ‘signs’
Gamlkan Has 18VII l. 2: merki ‘a sign’
Gamlkan Has 53VII l. 1: merki ‘tokens’
Gísl Magnkv 19II l. 1: merki ‘banners’
Gsind Hákdr 8I l. 4: merkjum ‘of the standards’
Gsind Hákdr 8I l. 4 [variant]: merkin ‘’
GunnLeif Merl I 98VIII (Bret 166) l. 4: merkjum ‘by miracles’
HSt Rst 10I l. 6: merki ‘signs’
HSt Rst 19I l. 2: merkis ‘of the standard’
HSt Rst 29I l. 1: merki ‘sign’
Ív Sig 5II l. 8: merki ‘the standards’
Mark Eirdr 11II l. 2: merki ‘the border’
Mark Eirdr 17II l. 4: merki ‘the banner’
Ólhv Hryn 8II l. 3: merki ‘standards’
Ólhv Hryn 11II l. 4: merkjum ‘the standards’
Rv Lv 24II l. 2: merki ‘standards’
Sigv ErfÓl 11I l. 4: merki ‘The standard’
Sigv ErfÓl 12I l. 1: merkjum ‘to his’
Sigv Nesv 7I l. 2: merkjum ‘the banners’
SnSt Ht 33III l. 4: merki ‘banners’
SnSt Ht 52III l. 7: merkjum ‘the banners’
SnSt Ht 64III l. 4: merkjum ‘banner’
Sturl Hákkv 14II l. 4: merkjum ‘of the standards’
Sturl Hryn 9II l. 1: merkjum ‘the banners’
ÞGísl Búdr 4I l. 1: merki ‘the standard’
ÞjóðA Lv 4II l. 6: merki ‘banner’
Tindr Hákdr 1I l. 6 [variant]: merki ‘’
Tindr Hákdr 3I l. 8: merki ‘the marks’
Anon (Sv) 4II l. 5: merki ‘standards’
Anon (Sv) 5II l. 5: merki ‘standards’
Anon Brúðv 31VII l. 4: merki ‘signs’
StarkSt Vík 15VIII (Gautr 23) l. 9: merki ‘scars’
Þul Sverða 11III l. 3: merki ‘mark’
Hharð Gamv 5II l. 6: merki ‘marks’
ÞjóðA Magn 5II l. 6: merki ‘the standard’
ÞjóðA Magn 10II l. 3: merki ‘banners’
ÞjóðA Magn 13II l. 8: merki ‘banners’

Anon Alpost 8VII, l. 6: stórmerki ‘great feats’
Anon Leið 36VII, l. 6: hǫfuðmerki ‘chief testimonies’
Anon Líkn 32VII, l. 2: friðarmerki ‘peace-sign’
Anon Lil 5VII, l. 8: stórmerkin ‘wonders’
Anon Lil 10VII, l. 6: merkistjörnur ‘fixed stars’
Anon Lil 23VII, l. 3: stórmerkin ‘the miracles’
Anon Lil 40VII, l. 6: stórmerkin ‘signs’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.