Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

image of AM 748 I b 4° folio <21v>

other images:
AM 748 I b 4°, 21v (d300dpi)

stanzas:
Þul Islands 1III (34-1)
    ‘Bókn, Kǫrmt, Brísing, Vikna,’
ESk Lv 8III (2-4)
    ‘Brattr es baldrekr Þjóttu,’
ESk Lv 9III (4-6)
    ‘Blár es baldrekr Síra,’
Þul Eyja 1III (7-8)
    ‘Ey: ǫmð ok ǫrmt,’
Þul Eyja 2III (9-10)
    ‘Selja, sólrǫnn’
Þul Eyja 3III (10-12)
    ‘Krít, kípr, lygra,’
Þul Eyja 4III (12-13)
    ‘Nǫs, dyn, nauma,’
Þul Eyja 5III (14-15)
    ‘Ǫrn, il ok rist,’
Þul Eyja 6III (15-16)
    ‘Fjón, fjǫlbyrja,’
Þul Eyja 7III (17-18)
    ‘Hæl, røkstr ok falstr’
Þul Fjarða 1III (19-20)
    ‘Fjǫrðr: sogn, jali,’
Þul Sáðs 1III (21-22)
    ‘Akr, ax, sæði,’
Þul Sáðs 2III (22-24)
    ‘Grjón ok valbygg,’
Þul Waves 1III (25-27)
    ‘Drǫfn skylr stál, þars stafni’
Ill Har 2II (28-29)
    ‘Enn lét ulfa brynnir’
Hfr ErfÓl 6I [5-8] (30-31)
    ‘kunni gramr at gunni’

prose text:

Heiti for sea-kings

Skáldskaparmál

Snorra Edda

scan of black and white photograph - 300 dpi (full size | medium size | magnifier)

© Den Arnamagnæanske Samling. Reproduced from the AM photograph library with permission.

AM 748 I b 4°, 21v (b300dpi)
© 2008-