This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60

not in Skj

Heilagra meyja drápa (‘Drápa about Holy Maidens’) — Anon MeyVII

Kirsten Wolf 2007, ‘ Anonymous, Heilagra meyja drápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 891-930. <> (accessed 18 January 2022)

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 12]. Af heilogum meyjum, Heilagra meyja drápa. (AII, 526-39, BII, 582-97)

SkP info: VII, 909-10

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

29 — Anon Mey 29VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 29’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 909-10.

Gief þú mier, er græddir lofða,
giftulist til stefjaskiftis,
Jésús minn, að orða glósur
endaz mætti dýrðarkvendi.
Yfirkóróna allra vífa
ein Máría drotning hreinust
henni þjóna helgar kvinnur
hallar guðs og meyjar allar.

Gief þú mier, Jésús minn, er græddir lofða, giftulist til stefjaskiftis, að glósur orða mætti endaz dýrðarkvendi. Yfirkóróna allra vífa, ein Máría, hreinust drotning, helgar kvinnur og allar meyjar {hallar guðs} þjóna henni.

Give me, my Jesus, who healed people, fortunate skill for a change of refrains, so that the explanations of words will be sufficient for the glorious women. The superior crown of all women, the one Mary, the purest queen, holy women and all maidens {of the hall of God} [HEAVEN] serve her.

Mss: 721(9r), 713(25)

Editions: Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 12]. Af heilogum meyjum 29: AII, 532, BII, 589, Skald II, 326.

Notes: [All]: Lines 1-4 introduce the poem’s second stef, which occupies ll. 5-8. It is repeated in sts 33 and 37. — [3] glósur orða ‘explanations of words’: Cf. 2/1 lofandi glósum ‘with laudatory explanations’. The poet is presumably referring to his interpretation and evaluation of the significance of the lives and examples of the holy women he celebrates in Mey. — [7-8] helgar kvinnur og allar meyjar ‘holy women and all maidens’: The two categories of holy women celebrated by the Christian church.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.