This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60

not in Skj

Heilagra meyja drápa (‘Drápa about Holy Maidens’) — Anon MeyVII

Kirsten Wolf 2007, ‘ Anonymous, Heilagra meyja drápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 891-930. <> (accessed 18 January 2022)

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 12]. Af heilogum meyjum, Heilagra meyja drápa. (AII, 526-39, BII, 582-97)

SkP info: VII, 909

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

28 — Anon Mey 28VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 28’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 909.

Bál var kynt um brúði sæla;
börðu þeir með grjóti hörðu
lýðir jarls í logandi glóðum
listugt víf, er játti Kristi.
Sæt Ágáða sárar þrautir
sigrað fekk, er hræddiz ekki;
henni skal með helgum mönnum
haldaz vegr, en minkaz aldri.

Bál var kynt um sæla brúði; þeir, jarls lýðir, börðu listugt víf, er játti Kristi, með hörðu grjóti í logandi glóðum. Sæt Ágáða, er hræddiz ekki, fekk sigrað sárar þrautir; með helgum mönnum skal henni vegr haldaz, en minkaz aldri.

A fire was kindled around the blessed bride; they, the earl’s men, pelted the wonderful woman, who professed Christ, with hard stones [as she stood] in the blazing flames. Sweet Agatha, who was not afraid, won victory over the painful tortures; among the saints [lit. holy people] her honour will remain, and never decrease.

Mss: 721(11v-9r), 713(25)

Readings: [2] þeir: þá 713    [5] Ágáða: ‘Ágátta’ 721, 713    [6] hræddiz: so 713, hrædiz 721

Editions: Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 12]. Af heilogum meyjum 28: AII, 532, BII, 589, Skald II, 326, NN §1843.

Notes: [All]: Because the leaves of 721 on which Mey has been written are now out of order, the first part of st. 29 is at the end of fol. 11v (up to l. 5 Sæt), while the rest of the st. begins fol. 9r. — [1]: Exactly the same l. is at st. 39/1.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.