This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Lausavísur (Anon)

VIII. Lausavísur from Ragnars saga loðbrókar (Ragn) - 10

Lausavísur from Ragnars saga loðbrókar — Anon (Ragn)VIII (Ragn)

Rory McTurk (forthcoming), ‘ Anonymous, Lausavísur from Ragnars saga loðbrókar’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=2943> (accessed 8 December 2021)

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: E. 2. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ragnarssaga loðbrókar (AII, 232-42, BII, 251-61); stanzas (if different): I | II 1 | II 2 | II 3 | II 4 | II 5 | II 6 | III | IV 1 | IV 2 | IV 3 | IX 1 | IX 2 | V 1 | V 10 | V 11 | V 12 | V 2 | V 3 | V 4 | V 5 | V 6 | V 7 | V 8 | V 9 | VI 1 | VI 2 | VI 3 | VII 1 | VII 2 | VIII 1 | VIII 2 | X 1 | X 2 | X 3 | X 4 | X 5 | X 6 | XI 1 | XI 2 | XI 3

SkP info: VIII, 705

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

10 — Anon (Ragn) 10VIII (Ragn 40)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Rory McTurk (ed.) 2017, ‘Ragnars saga loðbrókar 40 (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Ragnars saga loðbrókar 10)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 705.

Þar báðu standa,         meðan strönd þolir,
mann hjá þyrni         ok mosa vaxinn.
Nú skýtr á mik         ský*ja gráti;
hlýr hvárki mér         hold né klæði.

Þar báðu mann standa, meðan strönd þolir, hjá þyrni ok vaxinn mosa. Nú skýtr {gráti ský*ja} á mik; hvárki hold né klæði hlýr mér.

There they bade the man [me] stand for as long as the coast endures, by a thorn-bush and overgrown with moss. Now {the weeping of the clouds} [RAIN] pours down upon me; neither flesh nor cloth protects me.

texts: Ragn 40

editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: E. 2. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ragnarssaga loðbrókar XI 3 (AII, 241-2; BII, 261); Skald II, 136; FSN 1, 299 (Ragn ch. 21), Ragn 1891, 223-4 (ch. 21), Ragn 1906-8, 175, 222 (ch. 20), Ragn 1944, 132-3 (ch. 22), FSGJ 1, 285 (Ragn ch. 20), Ragn 1985, 153 (ch. 20), Ragn 2003, 69 (ch. 20), CPB II, 359; Edd. Min., lxxxii-iii, 94.

sources

NKS 1824 b 4° (1824b) 76v, 20 - 76v, 21 [1-4] (Ragn)  transcr.  image  
NKS 1824 b 4° (1824b) 79r, 1 - 79r, 1 [4-8] (Ragn)  transcr.  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated